Грег ИГАН - Журнал «Если» 2008 № 07
Несмотря на обилие боевых сцен, «Спецназ против самураев…» – фильм пацифистский. Герои прошлого и настоящего сражаются и гибнут, обильно поливая кровью родные японские степи, лишь затем, чтобы доказать: лучшего будущего, чем настоящее, рожденное из горечи поражений, ужаса атомных бомбардировок и позора иноземной оккупации, для Японии нет. «Мирная эпоха», где даже боец спецназа не может нажать на спусковой крючок, не испытав психологической травмы, – вот, оказывается, о чем втайне мечтал каждый уважающий себя самурай.
А герои корейской ленты, как видим, настоящим недовольны. Желание заполучить в свои руки ядерное оружие, чтобы как-то сдерживать растущее иностранное влияние, столь велико, что примиряет доселе непримиримых северных и южных корейцев. И вот, когда совместными усилиями заветная бомба создана, от нее приказывают избавиться. И кто приказывает – те самые иностранцы! Возмущенный таким развитием событий северокорейский офицер с отрядом похищает боеголовку. Вдогонку за ним посылают южнокорейский отряд… И вот в районе демилитаризованной зоны оба подразделения таинственным образом переносятся в XVI век, где, объединившись, дают отпор сначала китайским, а потом, научив будущего адмирала Ли Сун Сина (реальное историческое лицо) секретам военного искусства, и японским захватчикам. Нехитрая мораль картины такова: быть разделенной на два лагеря для маленькой Кореи – непозволительная роскошь. Только объединившись, она сможет выжить не в самом дружественном окружении, отстояв к тому же свои интересы, и не позволяя ни Китаю, ни Японии, ни США диктовать ей любые условия.
Мотив урока, который извлекают пришельцы из будущего, соприкоснувшись с героизмом предков, прослеживается и в недавней отечественной ленте «Мы из будущего» (см. рецензию в майском номере «Если» за этот год). Но ее герои попадают в окопы Великой Отечественной, вооруженные лишь сведениями о судьбе тех, с кем им приходится сражаться плечом к плечу. А значит, предметом этого обзора фильм быть не может – формально, это совсем другая… Да нет, все та же, наша. История.
Сергей ЦВЕТКОВ
Избранная фильмография по теме
1979 – «Астронавт и король Артур» (Spaceman and King Arthur), США
1979 – «Провал во времени» (Sengoku jieitai), Япония
1980 – «Последний отсчет» (The Final Countdown), США 1986 – «Бигглз» (Biggies), США–Великобритания
1988 – «Новые приключения янки при дворе короля Артура», СССР
1992 – «Армия Тьмы» (Army of Darkness), США
1993 – «Филадельфийский эксперимент-2» (Philadelphia Experiment II), США
1994 – «Звездные врата» (Stargate), США
1995 1994 – «Патруль времени» (Timecop), США
1996 2003 – «В ловушке времени» (Timeline), США
2005 – «Воины небес/Небесный легион» (Cheon gun), Корея 2005 – «Спецназ против самураев: миссия 1549» (Sengoku jieitai 1549), Япония
КРУПНЫЙ ПЛАН: СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ
УБИТЬ ЧУЖОГО: Сб. Сост. А.Синицын. ЭКСМО СПАСТИ ЧУЖОГО: Сб. Сост. А.Синицын. ACT
Тема Контакта – краеугольный камень в фундаменте мировой фантастики. Чужие на страницах романов представали то высокоразвитыми гуманистами, то жестокими и коварными агрессорами, то непостижимыми скитальцами. Непреложным оставалось одно: люди, столкнувшись с иным разумом, вынуждены были формировать определенное суждение по отношению к нему. Сборники фантастических рассказов «Убить Чужого» и «Спасти Чужого», выход которых приурочен к «Еврокону-2008», предлагают читателям два полярных и, пожалуй, самых распространенных взгляда на проблему Чужих.
Исключительность проекта, инициатором и составителем которого выступил московский критик и антологист Андрей Синицын, заключается не только в том, что техническую часть взяли на себя сразу два крупнейших и, как считается, конкурирующих издательства – ЭКСМО и ACT, но также и в том, что перед нами самая настоящая ролевая игра. Суть ее в следующем: каждый из тринадцати авторов, приглашенных в этот, без преувеличения, уникальный проект, предлагает на суд читателей по два рассказа: один – «ксенофобский», а другой – противоположный по знаку. Если в первом сборнике один писатель «убивает Чужого», а другой спасает, то в следующем томе авторы меняются ролями. Таким образом, тексты обеих книг образуют некий замкнутый круг.
Случаи, когда несколько знаменитых писателей объединялись под знаменем одной идеи, встречались и раньше. В 1979 году Роберт Асприн сплотил вокруг себя ведущих англоязычных фантастов для участия в проекте «Мир воров». Нечто сходное, но в меньших масштабах сделали украинские писатели Марина и Сергей Дяченко, Генри Лайон Олди и Андрей Валентинов в романах «Рубеж» (1999) и «Пен-такль» (2004). И в том, и в другом случаях между отдельными авторами возникали элементы художественного диалога, но никогда прежде они не были прописаны в самой концепции книги.
Ограниченные рамками темы, с одной стороны, и правилами игры, с другой, российские фантасты тем не менее нашли способы для самовыражения. В сущности, каждый занялся любимым делом. Например, Олег Дивов («Слабое звено») обратился к привычному для себя описанию быта и внутреннего мира «служивых» людей. Леонид Каганов («Гамлет на дне») со свойственным ему едким юмором продолжил бичевать общественные язвы, а Евгений Лукин («Время разбрасывать камни») не преминул изящно «ужалить» государство. Другие авторы также активно использовали свои «фирменные приемы». Те из писателей, кто нечасто отправляется в своем творчестве в космос, предпочли искать «чужих» среди «своих», а некоторые и вовсе переставили все с ног на голову. Таким образом оба сборника превратились в настоящую лабораторию, где маститые ученые от литературы проводят эксперименты над предложенной формой. «А хотите, я его стукну? Он станет фиолетовый в крапинку!»
Увлекшись заигрыванием с темой, некоторые из фантастов позабыли об основном состязании. Их ответы на реплики коллег выглядят не слишком убедительными. Первый же «ксенофобский» рассказ «Чоза грибы» Леонида Каганова и чужеспасатель-ный ответ Александра Зорича «Броненосец инженера Песа» не порождают никакого диалога вообще, оставаясь, впрочем, интересными, самодостаточными работами.
Отдельные состязания свелись к внешне упрощенному спору «да/нет». Ответ «защиты» в этом случае, как правило, принимал форму разбора полетов из серии «как это было на самом деле». К такому игровому решению – адвокат vs прокурор – обратились Евгений Лукин («Доброе-доброе имя»), и Ирина Андронати и Андрей Лазарчук («Аська»), Роман Злотников («Не только деньги») и Олег Дивов («Мы работаем за деньги»)…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});