Роберт Сойер - Пришелец и закон
Они поддерживали контакт с войсками в Нью-Йорке через спутник связи, а также смотрели прямую трансляцию «Си-эн-эн».
Корабль пришельцев находился на земле уже десять минут, когда на его корпусе материализовалась дверь. Секунду назад изогнутая поверхность была абсолютно гладкой, и вот на ней уже квадратный люк. Люк откинулся наружу, образовав пандус. Картинка на мгновение расплылась — оператор «Си-эн-эн» попытался дать крупный план того, что находилось внутри.
Это был не тосок.
Ростом существо было примерно метр-двадцать. Радиальная симметрия, как у морской звезды. Шесть ног стоят на земле. Вперемежку с ними шесть рук или щупальцев, которые, к всеобщему удивлению, подняты над туловищем существа, словно оно собирается сдаться.
— Это живое существо? — спросил президент. — Или какой-то робот?
Фрэнк был советником по научным вопросам при этом президенте, так же, как и при его предшественнике. Оператор находился в нескольких сотнях футов от корабля, и от каждого крошечного подрагивания камеры сильно увеличенное изображение неприятно дёргалось. Фрэнк кивнул президенту.
— Оно кажется металлическим…
Существо шагнуло вперёд, на пандус. «Си-эн-эн» на секунду переключился на камеру, показывающую войска. Всё оружие было нацелено на морскую звезду. Существо двинулось вниз по пандусу. Фрэнк всмотрелся в экран.
— Нет. Нет, это не робот. На нём скафандр. Видите? — Он указал на ноги существа. К одной из них был пристёгнут цилиндр, по-видимому, содержащий пригодный для его дыхания воздух.
— Но тосоки могут дышать земным воздухом… — сказал президент.
Фрэнк кивнул.
— Из чего следует, что это не просто не тосок — он даже не с одной с ними планеты.
— Почему он поднял руки вверх вот так?
Фрэнк пожал плечами.
— Чтобы показать, что безоружен? — Пауза. — Мистер президент, если это не тосок и он не вооружён, то нужно дать войскам отбой.
Президент поглядел на одного из сидящих рядом генералов.
— Мы всё ещё не знаем, что оно такое, — ответил генерал.
— Да ради Бога, Карл, — сказал Фрэнк генералу, — вы видели их базовый корабль — если бы он хотел нас убить, то сделал бы это с орбиты.
Президент заговорил в телефонную трубку:
— Мы рекомендуем командующему войсками ООН дать войскам отбой боевой тревоги.
Пришелец продолжал идти вперёд.
— Фрэнк, — сказал президент, — нам нужно поговорить с этим существом. Мы сможем с ним общаться так же, как с тосоками?
Фрэнк пожал плечами.
— Понятия не имею. То есть, конечно, сможем, по крайней мере, о каких-то основах математики, но… — Его брови взмыли вверх. — Пусть он не тосок, но готов поспорить, что он знает тосокский язык. В конце концов, они прилетели на сигнал Келкада.
— И что?
— Пусть Хаск пойдёт с ним поздоровается.
*40*
По здравом размышлении всё-таки было решено послать на встречу с пришельцем человека. Многие всё ещё не доверяли Хаску и Селтар, да и двоим тосокам могла угрожать опасность от новоприбывшего пришельца — в конце концов, они были предателями собственного народа.
Поскольку Фрэнк Нобилио был единственным из ныне живущих людей с опытом первого контакта с инопланетянами, эту задачу возложили на него. Его доставили из Виргинии к штаб-квартире ООН на «харриере»[80] корпуса морской пехоты, вызванном из тренировочной эскадрильи в Черри-Пойнт, Северная Каролина.
По прибытии в Нью-Йорк он встретился с Хаском и Селтар в офисе внутри серого монолита здания Секретариата.
— Рад тебя видеть, Фрэнк, — сказал Хаск.
— И я тоже, — ответил Фрэнк. — Ты узнаёшь корабль? — Корабль пришельцев был хорошо виден из окна офиса.
— Нет, — ответил Хаск. — Но это ничего не значит. Столько могло измениться за двести лет, с тех пор, как мы улетели. — Пучок щупалец на его голове колыхнулся. — Что бы ни случилось сейчас, Фрэнк — с тобой или всем твоим миром — я благодарен тебе за твою помощь, и прошу тебя помнить, что у человечества есть хотя бы несколько друзей за пределами вашей планеты.
Фрэнк кивнул.
— Обязательно, Хаск.
Селтар подняла переднюю руку и осторожно приблизила её к волосам Фрэнка.
— Можно? — спросила она.
Фрэнк на мгновение растерялся, но потом замер и улыбнулся. Уплощённые кончики четырёх пальцев Селтар взъерошили волосы Фрэнка, сейчас уже почти полностью седые.
Когда она закончила, Фрэнк быстро пригладил волосы и, приведя инопланетян в замешательство, коснулся рукой щупалец на голове Хаска.
— Я должен идти, — сказал Фрэнк. — Гость и так уже заждался.
Хаск вытащил из кармана свой компьютер с крестообразной клавиатурой и вручил его Фрэнку. Фрэнк спустился на лифте на нижний этаж и медленно пошёл через стоянку перед зданием ООН к инопланетному кораблю. Двенадцатищупальцевый инопланетянин некоторое время назад снова скрылся в своём корабле. Фрэнк опасался, что ему придётся подойти к нему вплотную и постучать, однако когда он был метрах в пятидесяти, дверь снова открылась, и инопланетянин — тот же, или очень на него похожий — вышел наружу.
Фрэнк держал перед собой тосокский карманный компьютер, надеясь, что инопланетянин его узнает. Шансы были небольшие: сам Фрэнк, к примеру, вряд ли опознал бы итальянское сельскохозяйственное орудие XIX века, не говоря уж о таковом, происходящем из чужой для него культуры; не было никаких оснований считать, что пришелец знает, как выглядели тосокские компьютеры двести лет назад.
Пришелец протянул одну из своих длинных рук — судя по её движениям, это и правда была скорее рука с суставами через каждые двадцать пять сантиметров, а не состоящее из одних мышц щупальце. Фрэнк сделал глубокий вдох и приблизился вплотную. На пришельце и впрямь было что-то вроде скафандра, сделанного из серебристой ткани. Однако в месте, где ноги соединялись с туловищем, была прозрачная полоса, и сквозь неё Фрэнк мог разглядеть настоящую кожу существа — чешуйчатую и золотисто-жёлтую. Прозрачная полоса, очевидно, была сделана для того, чтобы через неё смотреть — Фрэнк заметил на каждой ноге два овальной формы глаза, расположенных один над другим. У глаз были веки, которые закрывались слева направо, однако глаза, расположенные на одной ноге, моргали вразнобой. Газовые баллоны на ногах находились у их основания; должно быть, здесь располагались дыхательные отверстия существа.
Фрэнк продолжал держать компьютер перед собой. Из-за малого роста пришельца он смотрел на него практически сверху.
Он и правда обладал идеальной радиальной симметрией; если у него и была предпочтительная передняя сторона, то Фрэнк не заметил никаких признаков этого. Одна из шести рук протянулась к Фрэнку. Она была затянута в тот же самый серебристый материал, но её конец раздваивался. Два отростка легко взяли компьютер из рук Фрэнка. Скафандр был тёплым на ощупь, он излучал избыточное тепло — существо, должно быть, происходило из более холодного мира, чем Земля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});