Иван Мак - Время пришло II
Вскоре Маори Атар стоял у справочной, выясняя, куда отправится следующая капсула. Путь той, в которой он прилетел, его не устраивал.
− А куда вы хотите попасть? − спросил оператор, когда ни вторая, ни третья цели не подошли Атару.
− Мне нужен двадцать четвертый Сектор.
− Там нет космических мостов.
− Есть. На Рангсе и Тивераде.
− Боюсь, что туда можно попасть только через Центральный Мост на Ренсиане, − оператор ввел новую команду и вскоре подтвердил свои слова: − Да, с Ренсианы можно попасть на Рангс.
− Мне нельзя на Ренсиану, − заявил Атар.
− Нельзя? − удивился оператор.
− Нельзя. Я не имею ренсийского гражданства.
− Ну, тогда, могу посоветовать только одно − отправляться в космопорт и нанимать корабль. Или лететь рейсовыми.
− Хорошо. Спасибо.
Атар прошел через зал, некоторое время смотрел схемы на стенах, затем обратился к служителю порядка с вопросом о космопорте. Тот объяснил, как туда попасть и посоветовал зарегистрироваться, чтобы не было проблем с законом.
Старый рейдер опустился в Саарском космопорте Тиверада. Капитаном рейдера был старый знакомый Маори Атара, который с радостью взял земляка, встретив его на холодной Игрумине и попросил с того символическую плату, не больше чем стоил бы билет на обычный лайнер. Атар был этому только рад, потому что платить полную стоимость за полет он был не в состоянии.
− Ну, будет чего нужно, звони, не стесняйся, − сказал Маори, пожимая руку космическому волку.
− Да уж не застесняюсь, − усмехнулся тот. − Рад был помочь!
Они расстались, и Маори отправился в гостиницу, где тут же взял приличный номер и заказал обед для себя и звереныша, что тихо просидел в мешке всю дорогу.
Показывать его Маори никому не собирался. Слишком дорог был этот зверь, чтобы делиться с кем-либо наградой за его поимку.
Пока служащие не принесли обед, Маори взялся за телефон и некоторое время дозванивался до свого старого босса. Каррвенса на было на месте, и Маори оставил для него номер телефона и сообщение о важности сообщения.
Каррвенс позвонил только вечером, когда Маори лежал на диване и наблюдал за возней серого зверя. Тот был размером со среднего пса, но для своего вида был едва родившимся малышом.
− С вами будет говорить господин Каррвенс, − произнес секретарь, и Маори сел на диване.
− Что у тебя за сообщение, Атар? − послышался грубый голос. − Говори быстро, у меня мало времени!
− Я привез маленького крыльва, − произнес Атар, решив говорить все прямо.
− Что? − переспросил человек с той стороны сдавленным голосом.
− Маленького крыльва. Совсем малыша. Два года назад вы обещали хорошую награду тому, кто привезет вам малыша крыльва.
− Сколько вы хотите за него? − спросил Каррвенс.
− Двадцать пять миллионов дентрийских империалов.
− Я должен быть уверен, что у вас именно тот зверь.
− Я приеду к вам с ним завтра утром, господин Каррвенс. Надеюсь, вы встретите меня как надо.
− Хорошо. Я жду вас, господин Атар.
Машина въехала на территорию частных владений Каррвенса без проблем. Атар показал свое удостоверение охраннику, и тот немедленно открыл проезд. Встречать Атара вышел сам хозяин и проводил его в холл, где Маори и выгрузил соедржимое мешка.
Каррвенс рассматривал маленького звереныша несколько минут. Он ощупувал его лапы, когти, спину, трогал бугры на спине, которые должны были вырасти в крылья.
Малыш не особенно давался и пытался играть с человеком. Тот, наконец поднялся и улыбнулся Маори Атару.
− Вы желаете получить деньги наличными или переводом в банк? − спросил он.
− Переводом, − ответил Атар. − Так надежнее и легче, чем набивать багажник деньгами.
− Хорошо, пройдемте. − Каррвенс поднял маленького зверя на руки и пошел с ним через холл. Оставлять крыльвенка без присмотра он не собирался.
Рута вошла в ворота замка, некоторое время принюхивалась к дорожке, оглянулась на улыбающегося Каррвенса и прошла дальше.
Древний дворец короля пиратов теперь был восстановлен. Каррвенс не пожалел денег и заставил строителей расширить множество проходов, выгрести из замка весь старый хлам, установить новейшие системы освещения, отопления, связи, наблюдения. Вокруг замка появились военные посты, на которых теперь стояли вооруженные солдаты. У них были самые жесткие приказы − не пропускать никого чужого и стрелять на поражение в случае обнаружения нарушителей. Все охранники получили прямые инструкции Каррвенса на счет Руты. Маленькая крыльвица становилась в замке хозяйкой не менее важной, чем сам Каррвенс, и только приказ Каррвенса мог отменить ее приказ.
Рута уже умела говорить, и за прошедший год довольно сильно выросла. Едва научившись понимать свое состояние, она стала требовать от Каррвенса больше еды, и человек не возражал. Он понял, что ему потребуется еще не мало вложить средств в то самое будущее, которое он рисовал себе. Каррвенс, в отличие от большинства людей Тиверада, знал, кто такие крыльвы, и надеялся с помощью Руты получить огромную власть.
План его несколько покосился, когда оказалось, что управлять маленькой инопланетянкой не так легко. На ней не срабатывали многие методы воспитания инопланетян, и Каррвенс решил идти своим путем. Теперь в замке, который переименовывался из "пиратского" в "Замок Каррвенса" служило не мало воспитателей, целью которых было только одно − сделать из Руты послушное хозяину существо. Каррвенс, зная многие способности крыльвов, выбрал таких людей, которые не могли бы в будущем стать плохим примером для воспитуемой. Он подбирал персонал не менее тщательно, чем это сделал бы Президент или Император целой планеты, и каждый воспитатель прошел личное инструктирование, в котором Каррвенс "объяснил" цель. Но он все же не объяснял главного − не объяснял, что в будущем Рута станет большим сильным зверем, против которого не устоит никто, в этом Каррвенс был уверен. И теперь его плану служили лучшие люди, каких только можно было найти на планете. Каррвенс не собирался платить за ошибки воспитания, и первые результаты его вполне устраивали.
Каррвенс вошел в свою спальню и остановился. В его постели лежала большая серая львица.
− Рута? Что ты здесь делаешь? − заговорил он.
− Я жду тебя. Ты ведь меня любишь?
− Конечно, люблю, Рута, что за вопрос?!
− Тогда, ты должен спать вместе со мной! − возкликнула она. − Так же, как с Фико.
− С Фико? Ты о ней что-нибудь знаешь? Она куда-то пропала!
− Фико не пропала, − улыбнулась Рута, поглаживая лапой свой живот. − Она просто ушла в меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});