Борис Долинго - Возможны варианты
- Ну, этого просто не может быть! - воскликнул Н'Комо. - Отвечаю! Система в полной исправности, если что - автоматика сама остановит реакторы.
- Понимаю, что все, наверное, хотят вернуться домой, - сказал Дегайу. - Меня самого ждёт семья. Но какой смысл контроллеру Де Вернье что-то придумывать? Его главная задача - не допустить изменение хода истории.
Астронавты молчали.
- А смешное слово "контроллер", правда? - сказал техник Липс. - Что они там, в будущем, вздумали контролировать? Прямо какой-то контроллер дисковода!
Все засмеялись.
- Сейчас не до шуток, - Дегайу поднял руку. - Я рассказал вам то, что узнал от Де Вернье. Решайте.
Поднялся молчащий всё время Катаяма.
- Мне, как полагаю, и всем, хотелось бы увидеть будущее, но не хотелось бы отказаться от возвращения домой. При этом мы должны понять людей двадцать шестого века, для которых изменение истории в двадцать третьем не то, что не желательно, а просто страшно. Все согласны?
Кое-кто кивнул, остальные молча слушали.
- Кстати, Сур, извини, что перебиваю, - остановил Катаяму капитан, - я не вижу Рашпая. Почему его нет?
- Он должен быть тут, - сказал врач Хон Сай. - Я, правда, не уверен, но на корабль он вроде бы вернулся.
- Надо немедленно найти Рашпая, он должен присутствовать!
- Ну что же, - развёл руками Катаяма, - сейчас бегать, искать его? Никуда он не денется, объясним ему всё потом.
- Ладно, - согласился Дегайу. - Что ты хочешь сказать?
- Так вот, - продолжал Катаяма, - изменения для людей двадцать шестого века, мягко говоря, не желательны, и им хочется сохранить историю в том виде, в котором они её имеют. Но на основании чего они сделали выводы о ходе истории? Насколько я понял, только по архивной информации трехсотлетней давности. Эти данные гласят, что наш корабль в установленный срок не вернулся на Землю, а посланная через три месяца в данную планетную систему экспедиция ничего не обнаружила. Кроме этого, как я понял, других исторических подробностей нет. Так, капитан?
Дегайу кивнул.
- Тогда мой план таков, - сказал Катаяма. - Наши любезные потомки зарядят энергоемкости корабля. Мы уйдем из этой системы и, скажем, год где-нибудь проскитаемся. За это время на Земле нас объявят погибшими - это необходимо, чтобы были соответствующие данные в архивах. Затем мы подойдем к Солнечной системе на приемлемое расстояние, возьмём исследовательский бот и - ничего не поделаешь - уничтожив корабль, пойдем к Солнцу. Времени придумать правдоподобную версию о гибели корабля у нас будет более чем достаточно. Конечно, придётся держать языки за зубами относительно того, что мы видели и с кем встречались. В Архив же Космофлота к тому времени попадут официальные данные: корабль класса такого-то в две тысячи двести тридцать третьем году базу не вернулся. И так далее... Нам именно это и будет нужно. Как вам план, капитан?
- Решайте, - развёл руками Дегайу. - Если все гарантируют молчание, то я соглашусь с таким планом.
* * *Все собравшиеся на Центральном Посту Станции ждали.
- Интересно; что они решат? - сказал Каримов, покачиваясь на подушке кресла.
- Мы можем послушать, о чём они говорят, - предложил Адамов и потянулся к пульту. - Можно включить одностороннее прослушивание.
Каримову показалось, что контроллер вот-вот кивнёт, но Де Вернье неожиданно остановил инспектора.
- Нет, - сказал Де Вернье. - Имейте терпение - они пока имеют право на конфиденциальность. Кстати, где Джонсон? Мне не нравится, что его нет.
- Наверное, вещи укладывает, - пожал плечами Каримов.
Раздался сигнал вызова, и в поле обзора возникла кают-компания корабля.
- Ну, что вы решили, капитан Дегайу? - спросил Де Вернье.
- Видите ли, предложение отправиться на три столетия в будущее само по себе очень заманчиво, но... - Дегайу пожал плечами, - нам всё же хотелось бы вернуться домой.
Каримов заметил, как Де Вернье обменялся многозначительным взглядом с Адамовым.
- Разве вы не помните, что говорится в справке из Архива Космофлота? - спокойно спросил контроллер. - Корабль погиб. Неужели вы хотите пойти навстречу гибели?
- Как утверждают наши техники, джей-система корабля сейчас в полном порядке, и взрыв просто невозможен.
- Ваши техники имеют статус господа бога, чтобы решать, что возможно, а что нет ? - Де Вернье приподнял одну бровь.
- Не настолько, конечно, - усмехнулся капитан, - но их гарантии для меня что-то значат. Если серьёзно, то, насколько я понимаю, кроме этой короткой справки из Архива у вас нет иных исторических данных? Поэтому, если вас волнует только то обстоятельство, чтобы в Архиве Космофлота оказалось сообщение о гибели нашего корабля, мы можем сделать следующее... - и Дегайу изложил имевшийся план.
Контроллер слушал его, изредка переглядываясь с Адамовым. Когда капитан закончил, Де Вернье сказал:
- Вероятность осуществления этого плана чрезвычайно мала. Но, предположим, вы вернётесь, и сообщение о гибели корабля останется в Архиве. Кроме многочисленных факторов ещё необходимо основное и самое главное: чтобы ни один из членов вашего экипажа ни разу до конца жизни не проговорился!
- Об этом не беспокойтесь, - заверил Дегайу, - все на борту понимают важность ситуации.
- А как же с регистрацией при прибытии на Землю? - вставил Адамов.
- Её тогда ещё не было, - тихо сказал Пан Хон-Фу. - Они не знали чужих, вообще иных цивилизаций в космосе.
- Не понял, о какой регистрации вы говорите? - вскинул брови капитан.
- Но всё же, согласитесь, сделать так, чтобы запись в Архиве осталась прежней, будет непросто, - быстро сказал Де Вернье.
- Дело в том, что как вы сами говорите, к нашему возвращению запись в архивах уже появится, а все мы приложим максимум усилий, чтобы она осталась прежней. Вы ведь не знаете, почему вы получили такую справку: потому, что корабль, действительно, погиб, или потому, что всё будет сделано так, как предлагаем мы? Верно?
Де Вернье молча постукивал пальцами по краю пульта. В помещении стало очень тихо.
- Это большой риск, - сказал, наконец, контроллер.
- Надеюсь, вы не собираетесь удерживать нас силой? - осторожно спросил Дегайу.
Контроллер усмехнулся:
- А то вы пригрозите нам включением джей-системы в ангаре?
- М-м, - замялся капитан, - но джей-систему вы не можете остановить на расстоянии?
- Более того, - Де Вернье смотрел в упор на Дегайу, - в ангаре мы не сможем выключить ваши ядерные двигатели.
- Вы что, всё это серьёзно? - спросил Каримов.
В воздухе повисло тягостное молчание. Де Вернье ещё раз взглянул на Адамова. Каримову показалось, что контроллер едва заметно кивнул инспектору.
- Значит, вы уверены, что у вас всё получится? - наконец повторил Де Вернье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});