Kniga-Online.club

Виктория Гетто - Волк. Зрелость.

Читать бесплатно Виктория Гетто - Волк. Зрелость.. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы столько всего заказали…

Мужчина беззаботно махнул рукой:

— Не волнуйтесь. Не так и много. Просто некоторые блюда у нас обозначаются целой кучей словесного мусора…

Улыбнулся, и у женщины вдруг что‑то ёкнуло — улыбка её случайного спутника была такой… Доброй… И даже несмотря на допущенную им вольность, некоторую интимность, когда он обратился к ней без обязательной 'госпожи' или 'досы'… Ой!.. Женщина покраснела, словно юная девушка на первом свидании. А мужчина зачарованно приоткрыл рот, глядя на неё… Наконец, спохватился:

— Извините…

Но и Аруанн уже немного пришла в себя. Как нельзя вовремя подоспел официант, перегрузил блюда с подноса на столик, поклонился коротким, уже привычным земным кивком, ушёл. Человек обвёл стол:

— Прошу вас, госпожа…

Аруанн взяла вилку, осмотрелась — всё было так маняще и пахло так вкусно… Но не повредит ли ей земная пища? Ту, что она пробовала из тех контейнеров с корабля сына, можно было есть без всяких последствий. А в лечебнице её кормили специальной пищей. Рискнуть? Несмело потянулась к блюду, взяла крохотный кусочек какого‑то овоща, очень осторожно откусила…. Как вкусно! Её партнёр за столом отметил про себя эту осторожность, чему то улыбнулся, и женщина насторожилась:

— Вам смешно?!

— Что вы, госпожа… Боитесь, что будут последствия?

— Вы же знаете, что я — фиорийка.

Он кивнул в знак согласия:

— Естественно, знаю. Ведь это я должен был передать вам приглашение. Неужели вы считаете, что я бы отдал его первой встречной?

Аруанн вновь покраснела, а мужчина снова застыл столбом. Потом вдруг резко крутанул шеей, совсем как Атти, и… Она не поверила своим глазам, на его щеках появился лёгкий румянец, и у ней вновь стало тепло на сердце…

— Как жаль, что я завтра уезжаю…

— Куда?!

Немного испуганно воскликнул человек. Фиорийка вздохнула:

— Домой… Меня ждёт сын… И дочь…

— Вы разве замужем?! Никогда бы не поверил! Вы выглядите так молодо…

— Делаете мне комплимент? Я вдова. А дочь — жена сына. У меня даже внучка есть!

С неожиданно гордостью произнесла Аруанн. Мужчина вдруг неожиданно внимательно взглянул на неё:

— Кстати… С вашей внучкой… Это непонятная для нас загадка.

— Для нас? Для кого — нас?

— Человек покрутил в воздухе неопределённым жестом пальцами:

— Для нас — людей. Общий ребёнок между саури и человеком… Простите — саури и фиорийцем… Что интересно — вы знаете, госпожа, что у нас с вами так же возможны общие дети?

— Вы говорите непристойные вещи!

Аранн даже бросила вилку на стол, собираясь уйти, но её собеседник вдруг прижал её ладонь к столу своей рукой:

— Не злитесь, госпожа. Я не никоим образом не хотел обидеть вас. Может, неудачно выразился…

Фиорийка начала немного остывать.

— Что вы хотите сказать этим?!

— Понимаете, госпожа… Общие дети между человеком и саури невозможны. Это подтверждённый неоднократно факт. Во всяком случае, мне, лично, неизвестно ни одного случая, когда рождался общий ребёнок в результате известных отношений, хотя гены полностью совместимы… Но вот налицо результат — ваша внучка. Ведь ваша сноха — саури?

Аруанн медленно кивнула.

— А ваш сын — человек. Вне всяких сомнений.

— Я знаю, что у него разум русича. Но тело — моего сына!

Человек напротив неё слегка откинулся на спинку своего стула:

— Я не подвергаю сомнению этот факт, госпожа. За одним только, но очень большим 'но' - вы же проходили очистку организма в нашей клинике?

Женщина вновь кивнула своей головой, украшенной высокой причёской.

— И что?

— Если бы у нас были различия в организмах, то никакое лечение, никакие препараты не дали бы столь…

Он вновь покрутил рукой в воздухе:

— Столь разительного результата. Вы… Просто стали такой… Ошеломляющей… Что мне искренне было жаль не увидеть вас на Императорском балу…

— Я простая провинциальная баронесса… Точнее, теперь уже мать императора захолустной планетки, которую любая из ваших держав может превратить в пыль одним мановением руки…

Мужчина тонко улыбнулся:

— Вот тут вы ошибаетесь, госпожа. И очень сильно…

Неожиданно фиорийке стало любопытно:

— Почему?

— По множеству причин.

— И каких же?

Её собеседник вновь улыбнулся:

— Ваш сын, император — человек. Значит, за ним стоит вся мощь Руси. Ваша сноха…

— Дочь.

— Простите — дочь. Она одновременно и дочь Вождя Кланов саури. За ней — мощь всех Истинных Кланов. Как думаете, что будет, если обе эти силы сойдутся?

— Война…

Испуганно прошептала женщина. Мужчина отрицательно покачал головой:

— Не война. Тотальное уничтожение всего живого. Мы, конечно, воевали раньше. Но не было столь заманчивого приза, как сейчас. Копи огненных сапфиров. Самых драгоценных камней Вселенной. И из‑за них оба государства будут стоять насмерть. До последнего корабля. До последнего солдата.

— Они столь ценны?

Человек снова качнул головой:

— Больше, чем ценны. Основа нашей экономики и экономики Кланов зиждется на них. Все месторождения этих камней наперечёт, и известны всем и каждому в обеих державах. И открытие новых залежей кристаллов, тем более — неслыханных до сих пор размеров и чистоты, вызвало просто шок среди всех нас. Думаете, почему саури пошли на столь беспрецедентное соглашение — признать Фиори нейтральной планетой?

— Из‑за камней?

— Да, госпожа. Именно из‑за них. И потому на балу бы вы были самой уважаемой и желанной гостьей. Поверьте.

— Верю…

Тихо ответила фиорийка, опуская глаза. Потом вдруг смахнула неожиданную слезу, и мужчина встревоженно спросил:

— Вы плачете?! Я вас чем то обидел?

Теперь уже она отрицательно покачала головой.

— Нет. Что вы… Просто… Просто… Мне обидно, что ко мне здесь так хорошо относятся только из‑за богатства, которым обладает мой мир…

Человек замолчал на некоторое время. Потом, по–видимому, пришёл к какому то решению:

— Госпожа… Вы умеет танцевать?

Аруанн несмело ответила:

— Только вальс… Атти научил меня…

— Вы позволите вас пригласить?

— Меня?

Она ахнула, зардевшись, потом слабо кивнула в знак согласия.

— Тогда — позвольте вас пригласить, госпожа?..

— Из‑за моего богатства?

Человек на мгновение прикусил губу:

— Вы говорите глупости, госпожа. Я богат не меньше, а может, даже больше, чем вы. Так что мы в этом смысле — ровня. И я не вижу смысла приглашать вас в надежде завладеть вашими рудниками.

— Тогда — почему?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Виктория Гетто читать все книги автора по порядку

Виктория Гетто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волк. Зрелость. отзывы

Отзывы читателей о книге Волк. Зрелость., автор: Виктория Гетто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*