Колодец душ - Стивен Рей Лоухед
— Да, довольно необычно, — покровительственно согласился Кит. — Я видел, как они работали над этими изображениями. — Он посветил фонарем на рисунок шерстистого мамонта. Теперь зверь был прорисован гораздо более подробно, чем тогда, когда он видел его в последний раз.
В этот момент свет его фонаря начал тускнеть.
— Ой! — воскликнул он, встряхнув фонарь. — Нам лучше поторопиться. Мы еще вернемся сюда.
Мина и брат Лазарь выключили фонари, чтобы поберечь батарейки, и все трое поспешили дальше. Кит провел их к главному штреку, а оттуда ко входу в пещеру.
— Ну вот, мы здесь, — сказал он, моргая от яркого дневного света, бьющего сквозь неровный пролом. — Там суровая природа. С этого момента обходимся без излишеств, — сказал он им. — Вы по-прежнему хотите познакомиться с первобытными людьми?
Вильгельмина перевела монаху, и тот кивнул головой.
— Вообще-то, мы для этого и пришли — ответила Мина.
— Хорошо, давай так и сделаем. — Кит шагнул к выходу из пещеры и вышел на свет. — Будьте начеку! И если что, бегите! — сказал он через плечо.
Кит шел первым, за ним Вильгельмина, за ней — монах. Теперь они все втроем стояли на откосе, прикрывая глаза от солнечного света, и рассматривали яркую зеленую долину, по сторонам которой вздымались скалы из белого известняка. Деревья и кусты покрывала листва, в теплом воздухе сновали насекомые.
— Здесь зима была, — растерянно произнес Кит. — Всего же пару дней назад зима была.
— Это для тебя пара дней, — деловито напомнила Мина. — У нас нет откалиброванных временных рамок для этого перехода. — Заметив разочарование на его лице, она весело добавила: — Так даже лучше. Не придется мерзнуть. А если повезет, мы, наверное, не так уж далеки от цели.
— Надеюсь, ты права, — вздохнул он. — В любом случае, скоро узнаем. — Он начал спускаться, скользя по рыхлой осыпи. Оглядевшись и не заметив притаившихся хищников, Кит направился к медленной реке, которая теперь, летом, превратилась в мутный ручей. Они шли, держась поближе к стене ущелья, то выходя на яркий свет, то погружаясь в тень.
Время от времени Кит останавливался, чтобы сориентироваться по изгибам речного берега. Солнце уже садилось за скалы, когда они достигли места, где, как помнил Кит, располагалось зимнее стойбище людей Речного Города. Сердце у него забилось быстрее, он побежал по узкой тропе, ведущей к каменному уступу, где он в последний раз видел Эн-Ула и остальных. Теперь уступ был пуст, и даже признаки стойбища полностью исчезли.
— Они ушли, — с тяжелым вздохом сказал он.
Брат Лазарь огляделся вокруг, затем повернулся и сказал:
— Sie kommen im Winter hierher, richtig? {Вы здесь зимуете, да? Зимой они сюда вернутся? (нем.)}
— Да, да, — кивнула Мина, — они приходят сюда только зимой. — Она повернулась к Киту. — Ты ведь это имел в виду, да?
— Сейчас они, скорее всего, в Речном Городе, — растерянно произнес он. — Это не так уж далеко отсюда, но по свету не дойти. Мне, конечно, хотелось бы повидаться с ними, но это может и подождать. Сначала нам надо в Дом Костей.
— Как скажешь, командир, — ответила Вильгельмина.
Пришлось вернуться в долину. Кит нашел тропу наверх, к выходу из ущелья.
— Вот, — Кит показал рукой. — Дом Костей стоит на плато, посреди леса, сразу за краем каньона.
Не теряя времени, он направился туда, где еще недавно помогал людям строить дом из костей животных. Место он нашел без труда. Расщелина, где они брали кости, осталась на месте, как и широкая круглая поляна в лесу.
Только самого Костяного Дома уже не было. На том месте, где высилась несуразная постройка, рос огромный тис с коричневой корой и короткими иглами ярко-зеленого цвета. Дерево было громадным. Чтобы обхватить его ствол, понадобилось бы не меньше трех-четырех человек.
— Разумеется, раньше здесь этого не было. — Кит выглядел несчастным. — Ты только посмотри на эти ветки! — он ткнул рукой. Огромные раскидистые ветви темнели в сумеречном лесу. — Да ему тысяча лет!
Мина и брат Лазарь смотрели то на дерево, то на небо над головой. Свет быстро угасал.
— Dies ist der Ort, sind Sie sicher? — спросил монах.
— Он спрашивает, ты уверен, что это именно то место, — перевела Мина. Она обходила дерево, внимательно осматривая ствол.
— Да… точно, — ответил Кит. Он оглядел почти идеальный круг поляны. — Костяной Дом стоял здесь. Я не мог заблудиться… или мог? Лучше вернуться и попробовать еще раз.
— Нет, возвращаться не придется, — сказала Мина.
— Что ты имеешь в виду?
— Проверь свою лампу, Кит.
Он вытащил прибор и увидел, что окошечки горят ярким синим светом.
— Вот! Я же знал! Лей-линия здесь, все в порядке. Силовые потоки не изменились.
Мина завершила обход дерева и остановилась рядом с Китом. В руке она держала свою лампу. Синие огни бросали отсветы на их лица.
— Sehr Gut, — пробормотал брат Лазарь, становясь рядом с ними.
— Хороший знак, — кивнула Мина. — Лей-линия активна.
Судя по свечению приборов, сила лей-линии продолжала нарастать. Такой яркости свечения они еще не видели. Индиговый огонь словно рвался из устройства наружу, кольцо желтых огней на лей-лампе Вильгельмины мигало и вспыхивало, словно в такт бурным всплескам силы, бушующей вокруг них.
— Ой! — вскрикнула Мина, роняя лампу.
— Что случилось? — спросил Кит и тут же заорал от боли. Прибор у него в руке раскалился.
Мина протянула руку. Ладонь покраснела от ожога.
— Ну, знаешь, такого еще не бывало!
Пока она говорила, послышался слабый шипящий звук. Из маленьких отверстий в латунном корпусе лей-лампы Мины вырвался белый дымок, после чего последовал мягкий хлопок, похожий на звук пробки, вылетевшей из бутылки. Лампа мгновенно погасла.
Секундой позже погасла и лампа Кита, а в воздухе отчетливо запахло озоном.
Брат Лазарь взял Мину за руку и осмотрел ожог.
— Ладно. Мы убедились, что лей-линия на месте, — сказал Кит, рассматривая огромный тис. Он сам напоминал дом, выросший прямо посреди лей-линии. — Теперь надо придумать, как быть с этим деревом.