Kniga-Online.club
» » » » Юрий Петухов - Журнал «Приключения, Фантастика» 2 96

Юрий Петухов - Журнал «Приключения, Фантастика» 2 96

Читать бесплатно Юрий Петухов - Журнал «Приключения, Фантастика» 2 96. Жанр: Научная Фантастика издательство "Метагалактика", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я прослежу, — пообещал воевода. — А куда это ты собрался?

— За снадобье заплатить.

— Князь заплатит, сколько скажешь!

— Там без меня не обойдутся, — сказал ярыга и еще раз напомнил: — Ни капли, ни крошки!

— Не бойся, не получит! — положив руку на рукоять сабли, произнес воевода и сверкнул тазами на мамку, будто она пыталась втихаря сунуть что-нибудь княжичу.

9

В поварне стоял такой густой запах жареного мяса, что казалось, вдохнешь несколько раз — и насытишься на целый день. Возле печи сновали две девки, толстозадые и с блудливыми улыбками на губах. Повариха стояла у окна, нюхала какую-то сушеную заморскую траву, собиралась приправить ею стряпню. Почувствовав спиной взгляд ярыга, оглянулась, зазвенев сережками сканого серебра, и выронила траву на пол. Серая в черную полоску кошка кинулась к пучку, неодобрительно фыркнула и, задрав хвост, потерлась о ногу хозяйки. Повариха оттолкнула ее.

— Ну-ка, девки, — ярыга шлепнул обеих по заду, — пойдите погуляйте!

Они, хихикая, отскочили от мужчины и вопрошающе посмотрели на повариху. Та поникла головой, давая понять, что власть сейчас не у нее. Когда девки вышли во двор, ярыга поднял с пола заморскую траву, понюхал. Запах был горьковато-соленый, как у ядрышек.

— Не из нее ли отраву готовила? — не дожидаясь ответа, поразмышлял вслух: — На костре тебя сожгут или в землю живой закопают? В прошлом году ведьму закопали, так земля в том месте два дня ворочалась. Тогда ее раскопали, закидали дровами и подожгли, чтоб не мучилась. Славно горела!

Повариха посмотрела на пламя в печи, буйное, жаркое.

— Князь, может, и пожалел бы тебя по старой памяти, но княгиня — у-у!.. А воевода — этот с живой шкуру сдерет! Нет, сперва с твоего сына, а потом уже с тебя!

Повариха посмотрела на нож с длинным широким лезвием, к которому прилипла пара зеленовато-белых капустных ошметков.

— Хорошая мысль, да запоздалая! — усмехнувшись, бросил ярыга. — Позавчера надо было.

— Да, — согласилась повариха, — чуяло мое сердце, что накличешь беду.

— Ты сама накликала. — Он еще раз понюхал траву и швырнул в печь, где она занялась синеватым пламенем. — Ну что, на костер пойдешь или замуж?

— За тебя, что ли? — Повариха удивленно вскинула голову и вытерла губы, словно готовилась целоваться.

— Мне что — жить надоело?! На кого укажу, за того и пойдешь.

— Нет.

— Куда ты денешься! — уверенно произнес он. — Или увидишь, как с сына шкуру сдирают.

— Нет.

— Князь за него заступится? Может, и так. Но в монахи уж точно пострижет и монастырь найдет подальше и построже. Да и без тебя ничего сынок не добьется, слишком балованный, как я заметил.

Повариха зашевелила губами, словно хотела плюнуть обидчику в лицо, но никак не могла набрать слюны.

— К князю идем или в церковь?

Она одернула паневу, засунула под подвязь выбившуюся прядь.

— Значит, в церковь, — догадался ярыга.

— Мне переодеться надо, — произнесла повариха с вызовом и тряхнула головой, позвенев серебряными сережками. — Венчаться ведь иду.

— Переоденься. И отраву прихвати, вдруг на новом месте пригодится.

Они вышли из поварни, повариха направилась в избушку, которую ярыга считал казначеевой. Он остался во дворе, сказав:

— За сыном твоим присмотрю, чтоб не напроказил: норовом, поди, в мать пошел?

Повариха метнула на него злой взгляд, но ничего не сказала и сына в избу не позвала, поняв, что сбежать вдвоем не дадут.

Купец все сидел за столом, успев здорово опьянеть. Лицо побурело, а глаза потемнели, слились со зрачками и как бы занырнули под набрякшие веки, выгладывая оттуда затравленными зверьками. На бороде впридачу к хлебным крошкам появились комочки яичного желтка. В центре стола стояли четыре пустые бутылки желтоватого, толстого, заморского стекла, а пятую, наполовину опорожненную, держал в руке купец, намереваясь налить из нее стрельцам. Они сидели по бокам от хозяина, обнимали его с пьяной развязностью, а может, держались, чтобы не свалиться под стол. Темно-вишневые носы их нависли над чашами, серебряными и с рукоятками по бокам, ждали, когда туда нальют вина. Увидев новых гостей, купец отнес бутылку от их чаш, расплескав немного на скатерть, поставил рядом с собой.

Ярыга вытер губы, словно только что отведал купеческого вина, и пропел хриплым, пропитым голосом:

Вьюн над водойувивается,Жених у столадожидается.Просит он свое,свое сужено,Просит он свое,свое ряжено:— Вы подайте мнемою сужену!Вывели емукрасну девицу:— Это воттвое сужено,Это воттвое ряжено!

Он засмеялся натужно и подтолкнул вперед повариху, нарумяненную, в венце из золотой проволоки в несколько рядов с поднизью, украшенной жемчугом, в белой рубахе до пят, с вышитым золотом подолом, поверх которой был надет летник до щиколоток из червчатой камки с серебряными и золотыми узорами, поочередно представляющими листья, вошвами из черного бархата, расшитого канителью и трунцалом, подолом из лазоревого атласа и шейным ожерельем из черной тесьмы, унизанным жемчугом и пристегнутым к воротнику пятью золотыми пуговицами.

— Что морщишься? — подначил ярыга купца. — Смотри, какая тебе невеста досталась — кровь с молоком! И приданое богатое, — он подтолкнул вперед мальчика, который в чем играл на дворе, в том и был приведен, и теперь с приоткрытым ртом разглядывал мужчин за столом, соображая, наверное, за кого из них собралась его мать замуж. — Князь не поскупился! — ярыга засмеялся и сразу смолк под гневным взглядом поварихи.

Купец, понявший, что ему предстоит, мигом протрезвел, посветлел лицом и распрямил плечи. И стрельцы оказались не меньшими хитрецами: их руки перебрались с хозяйских плеч на стол, носы оторвались от чаш, шеи напряглись, выравнивая головы и показывая глаза — совсем трезвые, с лукавыми блестками: ловко мы, а?! Стоило купцу пошевелиться, как оба стрельца придавили его к лавке: сидеть!

— Не нравится невеста?! — ерничал ярыга. — Зря! Если бы не служба, сам бы на такой женился! А что с приданым — так тебе меньше работы!

Стрельцы хохотнули и с двух боков толкнул и купца локтями.

— Деваться тебе все равно некуда: три головы лучше, чем ни одной. Собирайся, а то невесте, вишь, невтерпеж. И деньги не забудь: наш батюшка в долг не венчает. Стрельцы помогут тебе нарядиться, а я за невестой пригляжу, чтобы не сиганула в окно, не осрамила тебя!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Юрий Петухов читать все книги автора по порядку

Юрий Петухов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Журнал «Приключения, Фантастика» 2 96 отзывы

Отзывы читателей о книге Журнал «Приключения, Фантастика» 2 96, автор: Юрий Петухов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*