Гордон Диксон - Гильдия
Онет остановила Хэла, когда он наклонился, чтобы самому начать рыть.
— Ты не должен этого делать, — сказала она. — Позже по тем или иным причинам тебе могут понадобиться чистые руки. К тому же большинство из нас знает, как использовать окружающие растения, чтобы снять с рук грязь.
Это было разумно. Кроме того, грязь на пальцах наверняка бы помещала ему метко стрелять из лука, который он нес на себе.
— Хорошо, — Хэл отошел в сторону. Через несколько минут Онет отделилась от работавших и возвратилась к нему.
— Мы нашли тело. И сейчас выясним, есть ли тело и в другой могиле.
Послышалось негромкое бормотание работавших, и они прекратили раскопки.
— Я подойду взглянуть.
Хэл направился к группе копавших, которые расступились перед ним, и склонился над разрытыми ямами, направив отраженный свет экрана вниз, в ямы.
В обеих лежали тела солдат.
Зрелище двух наполовину откопанных тел с выпачканными землей лицами было настолько неприятным, что в толпе начался ропот.
— Тихо! — скомандовала Онет. Хэл не ожидал от нее такого властного тона.
— Посмотрите на их лица, — раздался чей-то голос.
Хэл протянул руку и ощупал лицо и горло одного из тел.
— Их задушили, — сказал он после того, как проделал то же самое со вторым. Наступила тишина.
— Кто-нибудь здесь знает, — спросил он, — был ли Артур знаком с каким-то из боевых искусств? Я говорю о тех, которые включают в себя рукопашный бой.
Ответом было молчание.
— Нет, — наконец отозвалась Онет, — я так не думаю.
— Никакой удар ребром ладони не дал бы такого результата, — это сказал Старик, стоявший позади Хэла. — Пинком ноги — но очень умелым пинком — и то маловероятно. Ударом кулака — может быть; хотя даже Артуру должно было сильно повезти, чтобы так точно ударить в это место с достаточной силой.
Хэл присел на корточки и взглянул на ближайшее к нему тело.
— Нет причин, по которым бы они таким способом убили двух своих же, — пробормотал он. Затем, чуть громче, сказал:
— Нам надо снова закопать их — так чтобы могилы выглядели непотревоженными.
Он поднялся на ноги и стал следить за тем, как темные силуэты вокруг него сталкивают вынутую землю обратно. Когда они закончили, группа продолжила путь по лесу.
Однако вскоре они остановились; Онет подошла к Хэлу.
— До лагеря примерно сотня метров, — сказала она.
— Спасибо, — ответил он. — Все нормально; здесь мы оставим вас всех, кроме шести стрелков и шести ночных сборщиков во главе с Онет. Я хочу, чтобы каждый сборщик сопровождал одного из лучников — чтобы мы смогли добраться до края освещенной поляны с лагерем как можно тише. Согласно подсчету Мисси и Хадны, там их шестнадцать человек, вмести с Лю и Орком. Калас, извини, но тебе придется остаться здесь: ведь ты не умеешь ни стрелять, ни тихо передвигаться.
— Это правда, — хриплым голосом произнес Калас. — Больше чем чего бы то ни было я хочу видеть Сее и Артура на свободе. Только один вопрос — если мы услышим со стороны лагеря шум, похожий на то, что они проснулись и могут захватить вас, следует ли нам поспешить вам на помощь?
Хэл заколебался.
— Было бы разумнее, если бы вы вернулись на уступ.
— Но если они вас схватят, наверняка они сумеют по крайней мере одного из вас заставить показать дорогу на уступ, — ответил Калас.
— Да, — кивнул Хэл. — Хорошо, если вы уверены, что все они проснулись и пытаются захватить нас в плен или еще что-нибудь, то можете поспешить к лагерю. Но, скорее всего, вас либо убьют, либо возьмут в плен.
— Это все, что я хотел услышать, — отозвался Калас.
Маленькая группа двинулась в путь. Они были уже достаточно близко от лагеря, чтобы видеть проблески света между деревьями, когда Онет снова остановила их.
— Еще метров двадцать пять, — обратилась она к Хэлу, — и мы окажемся у самой поляны. Они настолько глупы, что поместили огни слишком высоко. В результате освещена только сама поляна. Свет слегка отражается от земли и стволов за ее границы, но глаза часовых вряд ли могут что-то там разобрать. Их зрение приспособилось к яркому свету. Ну и глупцы же они! Может быть, тут какая-то ловушка?
— Сомневаюсь, — ответил ей Хэл. — Я не думаю, чтобы они действительно ожидали нас — или еще кого-нибудь, кто попытается освободить пленников. Эти двое, которые не спят, — насколько я мог заключить из рассказа Каласа об офицерах — скорее всего находятся здесь просто потому, что Лю делает все по правилам. В уставе говорится, что в подобных ситуациях следует выставлять охрану — вот это он и делает.
— Ты хочешь, чтобы лучники окружили лагерь с разных сторон? — спросила Онет. — Я могу послать сборщиков, им в помощь.
— Не с разных сторон, — ответил ей Хэл. — Старик остается со мной; и я хотел бы, чтобы ты сама подвела нас двоих как можно ближе к палаткам. Льюк и трое остальных лучников — направляйтесь туда, где на земле спят солдаты. Мы со Стариком берем на себя часовых. Льюк?
— Я здесь, — послышался из темноты голос Льюка.
— В тот момент, — сказал Хэл, — когда вы увидите, что оба часовых упали, начинайте стрелять по солдатам в спальных мешках. А мы со Стариком займемся Лю и Орком. И я хочу, чтобы ты, Онет, тем временем сделала то, о чем я просил тебя раньше. Воспользуйся ножом и освободи Сее и Артура. А потом свистом подзови остальных сборщиков с носилками для Артура, и уносите его отсюда.
Хэл умолк и оглядел своих спутников.
— Помните, — продолжил он, — что я сказал вам на совещании перед уходом с уступа. Когда все начнется, никто из вас не обращает внимания на происходящее вокруг, а просто делает то, что ему поручено. Это значит: надо освободить Сее и Артура, уложить Артура на носилки и унести. Онет, тебе следует сделать все возможное, чтобы Сее поняла — мы не собираемся причинить Артуру вред, как это делали солдаты.
Онет кивнула.
— Не беспокойся о моей задаче, просто сосредоточься на своей собственной.
Хэл улыбнулся ей, хотя и знал, что в темноте его улыбка не видна..
— Что ж, теперь в путь. Онет, обойди всех и поговори с теми, кто не слышал меня или не все понял. А потом возвращайся и отведи меня со Стариком на нужную позицию.
Через несколько минут они втроем пробирались к тому месту, где стояли палатки и стол, за которым раньше ужинали солдаты. Теперь там находилось лишь двое часовых. Лишившись бутылки, они уселись в одном из концов стола и развлекались игрой в кости. Все их внимание сосредоточилось на маленьких кубиках с точками.
Неподалеку под наброшенным на него одеялом неподвижно лежал Артур. Чуть дальше Сее по-прежнему сидела, скрестив ноги, на земле рядом с деревом. Она не спала, но ее пристальный взгляд не был больше устремлен на палатку Лю. Вместо этого он сосредоточился на Онет, Хэле и Старике — как будто сейчас был день и она могла отчетливо видеть, как они движутся вокруг лагеря.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});