Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия
– Четверг! Девочка моя, как предсказуемо!
Я застыла. Аид сидел в огромном кресле и с улыбкой смотрел на нас. Майкрофт и Джен, подавленные, сидели в шезлонгах, а за спиной у них стоял Феликс-8, держа два пистолета-пулемета и целясь в меня и Безотказэна. На столе лежал Прозопортал. Я выругала себя за тупость. Ведь я чувствовала присутствие Аида, так неужели Аид не мог ощущать меня?
– Пожалуйста, бросьте оружие, – сказал Феликс-8.
Он стоял слишком близко к Майкрофту и Джен, чтобы я рискнула выстрелить. Когда мы столкнулись в прошлый раз, он умер у меня на глазах. Я произнесла первое, что пришло на ум:
– Я не могла видеть вас где-нибудь раньше?
Он и ухом не повел.
– Оружие, пожалуйста.
– Чтобы ты пристрелил нас, как дронтов? Обломись. Оружие останется при нас.
Феликс-8 не шевельнулся. Наши пистолеты были наготове, а он целился в нас. Противостояние зашло в тупик.
– Вас, похоже, удивило, что я вас жду? – с легкой улыбкой сказал Аи.
– Можно и так сказать.
– Ставки поменялись, мисс Нонетот. Я думал, что десять миллионов – это куча денег, но кое-кто за одну машину вашего дяди предложил мне в десять раз больше.
Майкрофт с несчастным видом заерзал в шезлонге. Он давно уже перестал роптать, понимая, что все бесполезно. Теперь он жил дозволенным – от одного свидания с Полли до другого.
– Если так, – раздумчиво сказала я, – вы можете вернуть Джен в книгу.
Аид размышлял недолго.
– Почему бы и нет? Но сначала я хочу, чтобы вы кое с кем увиделись.
Дверь слева от нас открылась, и вошел Джек Дэррмо. Его сопровождали трое горилл, и все они были вооружены до зубов, в том числе и плазменными винтовками. Ситуация, отметила я, менее чем выигрышная. Я шепотом извинилась перед Безотказэном и громко сказала:
– «Голиаф»? Здесь, в Уэльсе?
– Для Корпорации нет закрытых дверей, мисс Нонетот. Мы приходим и уходим, когда нам вздумается.
Дэррмо сел на стул, обтянутый выцветшей красной материей, и достал сигару.
– Стакнулись с преступниками, мистер Дэррмо? Так «Голиаф» поступает в наши дни?
– Все относительно, мисс Нонетот. Отчаянные ситуации требуют отчаянных мер. Я и не ждал, что вы поймете. Однако слушайте. У нас в распоряжении очень много денег, а Ахерон великодушно позволит нам использовать знаменитое изобретение мистера Нонетота.
– И что именно?
– Вы когда-нибудь видели это? – спросил Дэррмо, взмахнув перед нами коротким стволом.
– Плазменная винтовка.
– Верно. Портативная полевая артиллерия, стреляющая усиленным зарядом чистой энергии. Она пробивает футовой толщины броневую плиту с дистанции сто ярдов. Думаю, вы согласитесь, это дает преимущество пехоте при любых обстоятельствах!
– Если «Голиаф» обеспечит ими пехоту, – вставил Безотказэн.
– Тут у нас небольшая сложность, офицер Прост, – ответил Дэррмо. – Видите ли, она не работает. На нее угрохали почти миллиард долларов, а эта дрянь не работает. Хуже того, недавно было доказано, что она никогда не будет работать, такая технология просто невозможна.
– Но Крым на грани войны! – зло воскликнула я. – Что случится, когда русские узнают, что новая технология – чистый блеф?
– Они не узнают, – ответил Дэррмо. – Технология невозможна здесь, зато возможна там.
Он похлопал по обложке Прозопортала и нежно посмотрел на генетически сконструированных Майкрофтом книжных червей. Они находились в своем аквариуме, в фазе «отдыха и восстановления». Точнее – только что употребили вечернюю порцию информации и сыто выпукивали кавычки и знаки препинания. Воздух был просто перенасыщен полупереваренными знаками. Дэррмо взял в руки книгу. Я четко видела название – «Плазменная винтовка на войне». Я посмотрела на Майкрофта, который с жалким видом кивнул.
– Вот так-то, мисс Нонетот! – Дэррмо усмехнулся и постучал по обложке тыльной стороной кисти. – Зд? есь плазменная «вин»товка работает как» пол! ожено. Нам ос + тает)ся т»олько от-= крыть Прозопо, рта»л, пе + ре + ме + стить = че»рез не/го груз» & на%чать п»№оставки. Это универса»ль»ное!! оружи!»е, мис»с Нон! ето»т.!
Он говорил не о плазменной винтовке. Его палец указывал на Прозопортал. Книжные черви изрыгнули целую тучу ненужных заглавных букв.
– Мы Можем Восп»роизВести Все, Что спО-собно)прИдум; ать человеческое Воображение. ДлЯ Меня ПоР! тал Не Просто ВоРота в Милли? оны Миров, , , А ГениалЬное Фотокопи»руюЩее В Трех Измере.ниях Устройство. С Ним!! Мы! Смо»жем Сделать Все Что ЗаХОтим, Даже Новый Портал – Портативный. Пра%здник Каждый» День, Мис»с Нонетот.
– А В К»рыму ОпятЬ Воцарится! Смерть. Надеюсь, Вы Сможете С»пать По ноЧам, МистеР Дэррмо.
– Вы ЗаблуждаЕтЕсь, Мисс Н»онетот. Рос, сия Юбосрется», Когд? а СтолКнетс»я С Мощью «»Кру-ти!». ЦаРь Отдаст» Полуостров А%нглии Навсе»-гда». Новая Ривьера. Это ЖЕ» БеСпОдОБно»!
– Бесподобно%»? Солнечны»е ПляЖи И Высотные О ели, П»остроеннЫе На Зе'млях, КоторЫе Ч»ерез Пол! века Потребуют Вер»нуть? Вы НичЕ-го Н»е Решите/, Дэрр»мо, Вы ПросТо Отодвинете Следующее» СтолКновен»ие. А «Если» Русские+ ПолучАт С»вою Пла№зменнУ»ю Винт»овку, Что Тогда =?
Джек Дэррмо был неудержим.
– О, Не Беспо»койТесь, Мис»с Нонетот! Я Воз? ьму С Них В Два Раза! Бол»ыне, Чем С Английского Пра%вительства!
– Вы Только ПослуШайте»»! – встрял Аид, который искренне наслаждался полнейшим отсутствием у Дэррмо угрызений совести. – Сто Миллионов Доллар»ов За Портал+, Четверг, – добавил он возбужденно, – & 50% Со Всего, Что Из Него Добудут» =!
– Ахерон Подался В ЛакеИ Кор»порации? Не Похоже На Вас.
Аид дернул щекой, но, взяв себя в руки, парировал:
– Из Маленького Желудя, Четверг…
Дэррмо покосился на него с подозрением. Кивнул своей горилле, и та наставила на Аида противотанковое ружье.
– Аид! Руководство!
– Прошу вас! – взмолился Майкрофт. – Вы Тревожите Червей! Они Начинают Де-фи-сиро-вать!
– За-ткнись, Май-крофт, – отрезал Дэррмо. – А-ид, про-шу – Ру-ководст-во.
– Ру-ко-вод-ство, Прия-тель?
– Да, Ми-стер А-ид. Даже Вы Не Устоите Против Ma-лого Ар-тиллерий-ского Ружья. У Вас Руководство к Пор-талу и Сти-хи! , В Которых Вы Запер-ли Миссис Нонетот. Дай-те Их Мне.
– Нет, Ми-стер Дэррмо. Лучше Если Вы Отдадите Мне Ору-жие…
Дэррмо даже не моргнул. Сила, которая с легкостью подчинила разум Орешека и несметного количества людей, не имела власти над темной душой Дэррмо. Аид побледнел. Он прежде не встречался с такими, как Дэррмо, по крайней мере со времен первого Феликса. Он расхохотался.
– Ты Смеешь Повторно Противиться Мне? – не поверил Дэррмо.
– Сме-ю. Если Бы Не! Смел, Ты Бы Ме-ня» Не У-важал + ЭТо Не Ос-нова% Для.Парт-нерства.
Аид обманным движением оказался перед Прозопорталом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});