Kniga-Online.club

Уолтер Уильямс - Зов смерча

Читать бесплатно Уолтер Уильямс - Зов смерча. Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У входа за столом сидела молодая женщина в темной шелковой блузке и очень приличном синем блейзере с белыми кантами. В разъем у основания ее черепа был вставлен кабель, соединявший мозг с банковскими компьютерами. Осмотрев Стюарта с ног до головы, его потрепанную куртку и потертые джинсы, женщина засомневалась:

— Я не уверена, что…

Но Стюарт тут же вынул кредитную иглу, посверкивающую полированным серебром, и объявил:

— Тридцать тысяч долларов «Яркой звезды».

Сказал просто для того, чтобы помочь взаимопониманию. Женщина сообразила сразу. Но выражение ее лица нисколько не изменилось — привычная работа, всего лишь очередной кусочек информации, поступивший в ее мозг. Стюарт улыбнулся, восхитившись таким профессионализмом.

— Я думаю, — бесстрастно сказала женщина, — ваши запросы лучше всего поймет Дженис Везерман.

Банковской служащей Дженис Везерман на вид было лет двадцать пять. Изящные черты, светлорусые волосы. А от ее кашемировой шали и золотых украшений Стюарт не мог оторвать глаз. Очень вежливо и деликатно она оформила Стюарту трастовый фонд на имя Андрея» Стюарта, проживающего по адресу: госпиталь Нового Человечества. Условия следующие. Натали не имеет права распоряжаться деньгами из этого фонда. Трастовый служащий банка будет выделять деньги Андрею по мере надобности, советуясь с докторами госпиталя. Другой служащий «Каменного банка» будет регулярно отчитываться перед Натали, сколько и на какие цели потрачено. И если Натали сочтет траты неправильными, то имеет право пожаловаться руководству банка. Стюарт начиная с момента подписания трастового договора больше не имеет на эти деньги никаких прав. Он также не может расторгнуть договор или изменить его условия. Деньги фонда распределяются по многочисленным банкам, чтобы даже в случае крушения «Каменного банка» и половины всех поликорпов какая-то часть денег все равно уцелела.

Подписание договора Стюарт и Везерман отметили совместным поеданием восхитительных пирожных с кремом. После чего довольный Стюарт отправился к причалу. Шаттл должен был доставить его на Землю, на плавучий космодром около порта Тринкомали.

Оттуда Стюарт отправится в Узбекистан. Там есть подходящие госпитали, в которых ему сделают все, что он потребует. Причем вполне легально.

До сих пор чутье не подводило Стюарта. Пока он еще не ошибался. По крайней мере так ему казалось.

И вдруг в безмятежном спокойствии и уверенности в своей правоте родилась и засверкала идея, холодная и совершенная, как драгоценный кристалл. Рассматривая прозрачную чистоту ее бриллианта, Стюарт не обнаружил изъяна.

У него нет, и у Альфы не было В-метки! Потому Стюарт и не подвержен действию наркотических аэрозолей Мощных. Альфа схитрил! Он нарочно соврал своему начальству, будто является наркоманом Мощных. Соврал, чтобы добраться до Председателя, чтобы проникнуть в торговое представительство Мощных. А «Пульсар» не проверил этого, потому что поверил данным досье. Перебежчик, признавшийся в наркомании, думали в «Пульсаре», вряд ли станет врать. А когда у Стюарта, у Беты, взяли на Весте кровь для анализа, в «Пульсаре» опять поверили данным досье и не дали себе труда свериться с результатами анализа крови.

Стюарт закрыл глаза, улыбнулся. Всплыло воспоминание — красное пламя на горизонте, надвигающаяся земля, небо цвета стали. Он приближается к цели. Вспомнились стихи Хагакуры:

За истиной не ходи далеко,Истина рядом с тобою.Золотые слова.

Шаттл спустился на Землю в объятия естественного тяготения.

16

На станцию «Чартер» Стюарт вернулся шаттлом из Москвы. Сходя с трапа, из соображений безопасности он держался в центре группы служащих «Талера», возвращавшихся из отпуска. Каждый нерв Стюарта был напряжен до предела. На каждом плече — по большой дорожной сумке. Вот и знакомая голографическая реклама. Стюарт шел не спеша, внимательно обводя взглядом людей, ждущих неподалеку посадки на шаттл. Нет ли среди них подозрительных субъектов? Из мелких закусочных у ворот причала доносился запах еды. Кругом шла обычная суета.

Из веретена станции Стюарт направился к грузовым докам. Искусственная сила тяжести уменьшилась, нести сумки стало легче. Стюарт взбежал вверх по эскалатору, расталкивая людей. Слежки он так и не обнаружил.

В ярко освещенном доке «Макс Борн» принимал на борт груз. Кайра, стоя спиной к Стюарту, отбрасывая в лучах прожекторов десяток теней, наблюдала за ходом автоматической погрузки. На движущейся ленте транспортера в грузовой трюм поступали небольшие стандартные контейнеры. Визгливый дребезг транспортера отражался от металлических стен. Стюарт настороженно окинул взглядом длинный док. Никого, кроме Кайры.

— Привет, инженер, — сказал Стюарт.

Кайра обернулась, заулыбалась. Свет прожекторов переливался в украшениях на ее щеках.

— Привет, Землянин, — ответила она и на секунду приобняла его за талию.

— У меня кое-что есть для тебя. — Стюарт достал из сумки двухлитровую бутылку шампанского. — Один из лучших продуктов моей планеты. Но пить его надо только из бокалов, причем из хрустальных или стеклянных, а не пластмассовых.

— Этот продукт мы на днях синтезируем здесь, — Кайра, улыбаясь, досмотрела бутылку на свет, — чтобы не вытаскивать его из гравитационной ямы.

— Верно, так и сделаем.

— Положи ее, пожалуйста, в мою каюту. — Она протянула ему бутылку.

— Хорошо.

— В твоей каюте на койке скопилась огромная куча посылок.

— На Земле у меня много друзей. И все присылают подарки.

— Судя по обратным адресам, большинство из них живет в Узбекистане?

— Узбеки замечательные люди. — Стюарт повернулся и пошел к кораблю.

— Подготовься к длительному полету, — крикнула ему Кайра вдогонку, перекрывая шум механизмов. — Мы полетим за пояс астероидов.

— Куда? — Стюарт настороженно остановился.

— Рикот, недалеко от Юпитера. Срочная доставка лекарств.

Это укладывалось в схему Стюарта. Он словно предчувствовал. Но чья это работа? Весты? Может быть, там думают, что он будет действовать по плану Стойчко? Впрочем, это не так важно. Главное, что «Борн» отправится на Рикот, и Стюарт попадет туда, куда ему нужно.

Во время пребывания на Земле Стюарт постоянно следил за новостями с «Чартера». Стойчко обнаружили на второй день после смерти. Но полиция «Чартера» не знала, кого подозревать в убийстве. Откуда прибыл убитый, установить также не удалось. Спустя какое-то время был сделан вывод, что убийство Стойчко произошло в результате каких-то делишек, не имеющих отношения к «Чартеру». Вывод, по сути, правильный, но мало что значащий. Стюарт понял, что полиция попросту не сумела напасть на след преступника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Уолтер Уильямс читать все книги автора по порядку

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зов смерча отзывы

Отзывы читателей о книге Зов смерча, автор: Уолтер Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*