Kniga-Online.club

Владимир Тищенко - Проект 22/17

Читать бесплатно Владимир Тищенко - Проект 22/17. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наверное, некоторую аналогию можно провести с военными. Обычные солдаты, которые сходятся с врагом практически лицом к лицу, частенько по возвращению с войны страдают нервными расстройствами. А вот пилоты какого-нибудь бомбардировщика, которые скидывают кассетные бомбы на головы кучи людей и зачастую совершенно безоружных, очень редко имеют подобные проблемы. Они же не видят лица тех, кто погибает от их действий, а убедить себя что возможно вообще никто не погиб или погибший был злостным бандитом, плевое дело. Так и со мной, для меня пострадавшие от моих действий — просто люди, просто абстрактное понятие, которое выражается только в численном эквиваленте, и то не всегда.

— Босс, ты не мог бы подойти, тут у нас происходит что-то непонятное. — Это меня позвал наш главный программист, японец по имени Хикато Син, но все зовут его просто Син.

— Что там у тебя, Син?

— Да в том-то и дело, я не могу понять что тут у меня творится. Ты же знаешь, я постоянно мониторю все изменения на всех наших компьютерах. У меня всегда хранятся на отдельном ноутбуке контрольные суммы со всех накопителей, даже с телефонов, на случай незаметного взлома. А на моем ноутбуке стоит защита, которую я разрабатывал лично и взломать ее не удастся никому, даже мне. Но вот теперь я не так в этом уверен.

— Так, расскажи по порядку, а то я пока не понял к чему ты ведешь.

— Вот смотри, — и он повернул ко мне экран монитора, — я вывел в виде таблицы, в левой колонке контрольные суммы всех устройств, которые я снимал в течение последнего года, а в правой — последние, которые я снял пять минут назад.

— Ну и что? Я так понял, ты намекаешь, что они изменились, ну так они же и должны меняться, ведь информация на носителях все время меняется.

— Да, но ты посмотри на динамику этих изменений, раньше она была плавной, как и должно быть, а новые данные показывают скачкообразное изменение всех параметров. И хуже всего, что так по абсолютно всем устройствам, которые находятся под моим контролем.

— Погоди, ты хочешь сказать что нас кто-то взломал и сразу всех, причем так что никто ничего не заметил?

— Я не знаю, босс. Я уже начинаю сомневаться в своей адекватности. Я не сообщил сразу потому что думал что у меня тут какая-то ошибка. За эти пять минут я запустил свою программу проверки на всех компьютерах и даже нескольких телефонах. Она никаких отклонений от нормы не нашла. И я вижу всего два варианта: либо я действительно где-то напортачил и зря волнуюсь, а теперь заставляю волноваться и тебя. Либо нас все же взломали, и если это так, то сделавший или сделавшие это настолько превосходят меня в мастерстве, что мне впору последовать традиции самураев и покончить жизнь самоубийством.

— Так, бред только не надо нести, какое еще самоубийство. Так, народ, — обратился я ко всей своей команде, — тут у Сина какие-то непонятки происходят с его ноутбуком. Он запустил проверку всех устройств, но никаких отклонений от нормы не нашел. Поэтому мне нужно знать, замечал ли кто-нибудь в последнее время что-то странное, что-угодно?

Все начали настороженно переглядываться и недоуменно пожимать плечами. Никто не смог припомнить ничего необычного, и чтобы точно прояснить ситуацию я решил сделать пару звонков своим второстепенным командам. Они отвечали каждый за свой участок моей сети и дублировали контроль. Если нас все же взломали, то наши и их данные должны отличаться. Сперва я набрал офис в Копенгагене, который контролировал участок сети в северной Европе, трубку подняла Эльзе, глава того офиса.

— Алло, Эльзе, добрый день.

— Добрый, Руден, хотя погодка у нас так себе, не радует. Зачем позвонил, вроде бы сейчас не контрольное время для связи или что-то случилось?

— Дело в том что мы как раз и не можем этого понять, что-то у нас тут не сходится и поэтому я хочу сверить наши данные.

— Да, конечно, давай сверим. Что конкретно тебя интересует?

— Давай выборочно пройдемся по нескольким счетам из вашего набора и сверим данные по переводам. Но я буду диктовать только их порядковый номер в нашем списке.

— Это понятно, все же по телефону говорим. Диктуй.

Сверка ничего не выявила, все данные сходились, но для успокоения я прозвонил еще пару офисов в разных точках земного шара и везде все сходилось. Я успокоил Сина и дал ему задание в первую очередь, как закончим с проектом, проверить все что необходимо и найти ошибку. Он очень извинялся перед всеми за то что поднял панику и клятвенно пообещал найти причину. Все вздохнули с облегчением и вернулись к своей работе по контролю за процессом переводов. Следующие минут пять все было спокойно, но потом меня позвала Наташа Кольцина, наш главный аналитик, профессионал высочайшего класса.

— Руд, ты мог бы подойти ко мне, пожалуйста? — Только ей я позволял сокращать свое имя.

— Да, что тут у тебя? Только не говори, что опять какие-то нестыковки, боюсь вторая ложная тревога будет лишней.

— Ммм, не знаю, возможно тревога и ложная, но я вдруг начала терять цифры по переводам. Смотри, видишь этот столбик, тут отображались последовательно все переводы и суммы. Столбик постоянно рос, но минуту назад данные по новым переводам поступать перестали, а теперь и те что есть исчезают.

Действительно, список переводов был пронумерован и прямо на моих глазах строки из него начали исчезать.

— Син, не мог бы ты теперь к нам подойти, тут опять происходит что-то непонятное.

Когда Син подошел, от соседних компьютеров к нам подтянулись пара людей. В результате вскоре возле компьютера Наташи стало тесно. Пока Син подключал свой ноутбук, все недоуменно смотрели на исчезающие в непонятном направлении данные.

— Что скажешь, Син?

— Пока ничего, эту программу как и весь остальной рабочий соф писал я и данные из нее не могут просто так исчезать. Если транзакция была отменена, то данные должны оставаться и просто выделяться красным цветом. А рядом с выделенной строкой должна появляться информация о причине и ссылка на соответствующий лог. Сейчас я просматриваю каталог, куда должны сохраняться логи, но он пуст.

— Руд, — дернула меня за рукав рубашки Наташа, — может опять позвонить по отделениям? У меня данные в основном по Азии, ты ведь в прошлый раз их почти не прозванивал. Может у них что-то случилось?

— Возможно, возможно. Сейчас я наберу офис в Пекине, к ним должна стекаться информация из большинства источников в их регионе.

Но набрать номер я не успел, стоило мне только достать телефон, как он сам зазвонил. Это было странно, по нашей договоренности с теми кто знал этот номер, они никогда не должны были звонить на него, если только не возникла какая-то черезвычайная ситуация. Для всех остальных случаев были более защищенные каналы для связи. Посмотрев на дисплей, я удивился еще больше. Если верить телефону, звонок шел с телефона Наташи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Владимир Тищенко читать все книги автора по порядку

Владимир Тищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проект 22/17 отзывы

Отзывы читателей о книге Проект 22/17, автор: Владимир Тищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*