Петр Стыпов - Гости с Миона
Вдруг он заметил вдали огонек и направился к нему.
Вскоре он увидел контуры ракеты — такой же, как та, на которой улетел Вега. Рядом с ней стоял маленький домик.
Огонек оказался его освещенным окном, в котором мелькали человеческие тени. «Анна права, — подумал Асур и ему стало не по себе. — Вега действительно здесь. Он вооружен, и ему ничего не будет стоить снова взять их в плен… А может, это не Вега? Скрибин говорит, что это могут быть другие космонавты…» Асур решил проверить.
— Слышите? — сказал Бил, вгрызаясь зубами в яблоко. Минуту назад он вернулся и еще был в скафандре, снял только шлем.
Гарри и Бронсон, поглощенные игрой в карты, даже не подняли головы. Один лишь доктор Эванс опустил газету и прислушался.
— Да, что-то гудит, — сказал он. — Вроде мотора.
— Выйду, посмотрю, что это такое.
Бил быстро надел шлем, сунул в карман револьвер и вышел из помещения. Прислушался — ничего не было слышно. Тогда он решительно поднял «забрало» шлема.
Он не раз уже делал это и знал, что в разряженной атмосфере Марса сможет выдержать две-три минуты. В лицо пахнуло страшным холодом, но Бил стоически терпел.
Да, действительно гудел мотор. Где-то высоко в небе над ним. Бил бросился к дверям и крикнул: — Ребята! Ракета!
Все выбежали наружу. Но в это время гудение прекратилось. В небе не было видно никаких огней.
— Вам померещилось, мистер Аллан, — заметил радист Гарри. — Простите, но этот разряженный воздух мне не по вкусу!
Гарри вернулся в пластмассовый домик. Бронсон И Эванс последовали за ним. Вглядываясь в небо, Бил увидел на фоне звезд скользящую тень.
— Тьфу, черт! Что это такое? Птица или сам дьявол? — изумился Бил. От холода и разряженного воздуха у него заломило скулы и загудело в ушах. Он быстро надвинул прозрачное «забрало», выхватил револьвер и несколько раз выстрелил по летящей птице.
Выбежал Эванс, уже одетый в скафандр, с фонарем в руке. Светлый луч прорезал мрак. Они оба увидели какое-то странное бескрылое существо. Оно висело вертикально в воздухе и быстро удалялось.
— Включите прожектор! Скорее! — крикнул Бил.
Эванс бросился обратно в домик, где находился распределительный пульт, а Бил подскочил к сигнальному прожектору, стоящему у дверей домика. Вспыхнул яркий свет. Бил обшарил, водя лучом прожектора, все пространство впереди, но ничего не обнаружил — ни зверя, ни птицы…
— Ушел! — произнес он с досадой, повернувшись к стоящему па пороге Эвансу.
— Может быть, вы убили его! — сказал тот в ответ. — И это странное существо валяется в какой-нибудь ложбине…
— Я ничего не увидел, но все же нелишне проверить. — пробурчал Бил и направился в ту сторону, где исчез ночной гость. Луч прожектора прокладывал перед ним светлую дорожку. Что это могло быть? Человек? Вряд ли. Он бы не убежал. К тому же им не было известно, чтобы в это время на Марсе пребывала какая-нибудь другая экспедиция.
— Может, марсианин? — подумал Бил и тут же громко рассмеялся. — Чепуха!
Он уже собирался идти назад, как неожиданно заметил на песке какое-то пятнышко. Наклонился, тронул перчаткой — кровь. Пошел дальше — еще одно пятно.
— Эй. ребята! — крикнул он в микрофон. — Следы крови!
— Значит, это был не призрак! — раздался голос Эванса.
Бил вернулся в пластмассовый домик. Показал товарищам испачканную кровью перчатку. Они долго толковали о странном летающем существе. Досадывали на ночь.
Было бы светло — сразу бы организовали поиски.
Спали неспокойно. Когда наступило утро, Бил и Эванс надели скафандры, сели в вездеход и направились по кровавому следу. Но след вскоре оборвался. Кровь исчезла.
Не нашли и трупа.
— И все же здесь есть другие существа, кроме нас, — сказал Эванс. — Пока мы не обнаружим их, я не успокоюсь. Поедем дальше?
Вездеход пополз вперед. Бил вел его зигзагами, петлял по пустыне, взбирался на холмы, откуда хорошо просматривались окрестности. Время шло Наступил полдень.
Бил остановил вездеход, открыл продуктовый ящик и чертыхнулся. Он был пуст, если не считать пластмассовой бутылки с водой. Второпях они не захватили еды. Утолив жажду, они решили продолжать поиски. На востоке появились очертания высокого холма. Направились к нему, и вскоре вездеход стоял уже на его вершине.
— Впереди что-то поблескивает, — сказал Эванс, опуская бинокль.
— Ракета! — встрепенулся Бил. — А что я говорил!
Он запустил двигатель, и вездеход помчался вперед.
Издали они увидели, что это не ракета, а огромный купол, под которым стоит палатка.
— Бил, ты в лучшем случае осел! — хмуря брови, сказал Эванс. — А что, если ты убил или ранил человека?
— Проклятье! Это будет ужасно! Вполне возможно, что на маленьком вертолете летел космонавт. Но откуда я мог знать это? Да и он не окликнул меня! — оправдывался Бил, тревожно поглядывая вперед…
Скрибин, Анна и Асур с перевязанной рукой, стояли молча под прозрачным куполом, глядя на приближающийся вездеход. Асур был убежден, что к ним едет Вега.
Конечно, это Вега. Кто, кроме Веги, стал бы стрелять в него!
— Что будет с нами? — Анна.
Скрибин не ответил. Вездеход был еще далеко. Он взволнованно прошел в палатку и вызвал по радио «Космоград». Услышав голос Спиридонова, он быстро заговорил:
— Это я, Скрибин! Вы слышите меня? На вездеходе едут к нам неизвестные люди. Вчера вечером один из них ранил Асура в руку. Ранение не опасное, но все же… Возможно, это Вега. Если с нами что-либо случится, знайте, — это его дело. Ракета Веги называется «Космос». Я попытаюсь связаться с товарищами, которые летят за нами. Но и вы немедленно предупредите их.
— Папа! — раздался дрожащий голос Анны. — Они уже здесь!
Скрибин продолжал говорить в микрофон:
— Спиридонов, слушайте! Свяжитесь вы с ракетой. У меня нет времени. Если все здесь обойдется благополучно, я опять вызову вас.
Скрибин выключил рацию. В это время в палатку ворвался Асур, лицо его сияло.
— Товарищ Скрибин, они вышли из машины. Это не Вега! Это не его люди! Это другие космонавты!
Анна нажала кнопку. В куполе открылась дверь. Незнакомцы вошли в маленький шлюз и дверь за ними захлопнулась. Здесь они подождали, пока не открылась вторая внутренняя дверь. Очутившись под куполом, гости сняли шлемы. Они улыбались, с удивлением разглядывая девушку.
— Экспедиция? — спросил Бил по-английски. — Я очень рад, мисс!
— Да, — ответила Анна. — А вы кто?
— Мы тоже из экспедиции. Прибыли на Марс четыре дня тому назад. Доктор Эванс! — представил Бил своего товарища.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});