Марек Баранецки - Карлгоро. Время 18-00
— Осторожно, Вильям, еще немного, и ты ее персонифицируешь. Ведь это всего лишь Закон Природы.
— Я сказал это в переносном смысле, хотя он и похож на прямой. Тем не менее мне неизвестно, почему в медитациях Неведомое не имеет признаков сухих законов, Почему вся история мецталистики и человечества в паранормальных условиях познания выдвигает не динамические формулы и зависимости, пространственно-временные и логические характеристики материи, а понятия добра и зла, любви и безразличия. И описывает ими мир, создавая виды деятельности, которыми мы занимаемся, помимо материальной.
— Я думаю, что Рой Холмсен снял одну блокаду и только ее, словно давая этим единственным контуром пощечину всемогуществу Природы. Точно так же он лишь впервые побывал в этом месте. Когда во время транса мы попали туда же, оказалось, что его желудок был пуст уже два дня. И не содержал никакой питательной субстанции, которая при нарушениях такого рода могла бы ускорить смерть. Почему? Как ты это объяснишь?
— Нам неизвестно и то, зачем приехал к нам ДжидДУ, — продолжал Трэйнер. — Как ты сам говорил, он знал обо всем до того, как его попросили о помощи. А ведь он никогда и никуда не ездит.
— Ты думаешь… — начал Андерсон и остановился.
— Я думаю, что Рой спровоцировал несчастный случай намеренно. Я уверен и в том, что Холмсен рассчитывал на нашу помощь — именно ту, какую мы ему и оказали. Он включил эту помощь в расчет. Думаю, что он пошел на это не ради того, чтобы отвести неизбежность. Разумеется, в моем изложении дело выглядит упрощенно. Не знаю только, почему? Мне это кажется наиболее близкой к покеру комбинацией, какую я в состоянии представить. И, говоря откровенно, мне становится не по себе, когда я начинаю осознавать последствия удавшейся акции Холмсена.
— Не потому ли, что он принял помощь с Земли, а не от членов экипажа, который был рядом? — спросил Андерсон.
— Да, — Трэйнер произнес эти слова очень тихо, — только у Земли нет многоконтурных систем предохранения.
Андерсон поднялся с места и, выбросив посуду в отверстие для отходов, сказал;
— Итак, мы ждем от наших медиумов докладов по дежурным трансам.
Они попрощались возле дверей лифта номер 17. На нижнем этаже перед выходом из Центра на открытое пространство парка Трэйнер получил обратно форму и вещи. На площадке у подъезда он остановился и с удовольствием втянул ноздрями чудесный запах осени. Аллея, обсаженная золотыми гривами каштанов, словно предлагала прогуляться по ней. Он бросил форму в ожидавшую его служебную машину и от посадочной площадки пошел пешком. Однако не прошел он и километра, как из ехавшей за ним машины высунулся дежурный офицер.
— Господин полковник, связь с Центром. Полковник Андерсон на проводе.
Он повернулся на пятках и сел на заднее сиденье.
На экране трехмерного монитора, встроенного в спинку переднего кресла, ожидала его уменьшенная фигура Андерсена.
— У нас есть первое видение J12A. Организм Холмсена на девяносто шесть процентов регенерирован. Процесс обновления тканей в результате биоэнергетического стимулирования во время Сеанса имел комплексный характер. В течение ближайшего часа предусматривается восстановление всей поверхности кожи и исчезновение следов ожогов. J12A сообщил следующие этапы биологического обновления. Холмсен пришел в себя и избежал даже послетравматического шока. Это настоящий успех, полковник Трэйнер. Президент будет гордиться вами.
— Да, этот успех, первый настоящий успех нашего Центра, достигнут благодаря и вам, полковник Андерсон; я признателен вам за содействие, официальным тоном ответил Трэйнер.
Когда экран погас, он посмотрел на часы, но в рукаве блузы их не было.
— Который час, старший лейтенант? — бросил он в сторону офицера за штурвальной консолью.
— В Карлгоро?
— Да.
— Без минуты восемнадцать, — ответил офицер. Трэйнер кивнул, и машина на большой скорости понеслась по аллее в сторону посадочной площадки по ней катилась военная капсула, на которой он прибыл сюда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});