Альфред Коппел - Бунтовщик из Рады
Сейчас он, склонившись над столом, рылся в старинной книге, по-стариковски мотая головой и о чем-то разговаривая с самим собой. Затем, подскочив внезапно к одной из машин, он что-то подрегулировал пальцами, обезображенными скорчившим их артритом.
Его борода имела неопределенный цвет, который в тусклом свете можно было принять за серый; сам он был необычайно грязен. Он вряд ли даже мог вспомнить, когда ел в последний раз; это давно уже его не интересовало.
Кельбер пробрался через завалы каких-то машин к лежавшему на металлической полке в центре комнаты человекоподобному существу, подключенному к проводам и трубам. Перевернув песочные часы, он подладил какой-то контакт, не переставая все время что-то бормотать себе под нос. Сделав это, он с трудом прошаркал к панели управления и с видимой натугой включил рубильник. Некоторые из старинных машин загудели, в воздухе появился щекочущий запах чего-то горящего.
Существо на полке дернулось, затем затряслось и снова успокоилось. При этом в том месте, где в тело входили провода, его кожа вздулась.
В возникшей вдруг ярости маг зло швырнул песочные часы о стену; стекло разбилось и разлетелось по всей мастерской. Он дрожал и корчился в безумном гневе, стараясь вспомнить, бормоча древние заклинания из "Книги Магов", этой черной библии всех магов. Но все было бесполезно, б_е_с_п_о_л_е_з_н_о_. Он никак не мог не только вспомнить что-то очень важное и нужное, но даже понять, почему он не может этого вспомнить. Ему было непонятно, как он мог состариться до такой степени, чтобы стать таким беспамятным.
В темном проеме двери послышался смех, неодобрительный и холодный.
- Опять неудача, дедушка?
Старик возвратился к столу и как животное начал копаться в кучах бумаг.
- Снова эта чертова "Книга магов", да? - хозяин неприятного голоса вступил в полосу света. Им оказался крупный человек чрезвычайно крепкого телосложения. Его пропорциональное тело, даже одетое в темный плащ с капюшоном, было наполнено мощной грацией, о которой не мог мечтать ни один сариссанин.
Кудесник вздрогнул и сердито ответил:
- Энергия, вот что мне позарез необходимо. Электрическая энергия. Я израсходовал ее, и ее больше нет! Как древние делали ее, как?! Откуда поступает новая энергия в батареи? Где они ее находили?
- Попробуй поколдовать, дедушка, - иронически посоветовал человек в плаще, откидывая капюшон.
Его лицо было не по-человечески красивым, величественным и благородным. Старый маг был единственным, кому когда-то, давно уже было известно о том, что это лицо принадлежало какому-то актеру Золотого Века, человеку, жившему четыре тысячи лет назад. Но маг был настолько стар, что успел забыть и это.
- Я уже колдовал один раз, - ответил старик с упрямым гневом, виной которому был его возраст.
- Просто чудо, - прокомментировал великан с ноткой саркастического пиетета и прибавил к этому выполненное с издевкой Звездное Знамение. Он расстегнул свой плащ и забросил его назад. Плащ повис на его широких плечах. Яркий свет переливался в орнаментах, украшавших его боевые доспехи, которые были вправе носить только звездные короли. На головке эфеса висевшего на боку меча огромных размеров был выгравирован геральдический знак монарха Сариссы.
- О_н_и_ должны мне помочь, - раздраженно проворчал старый маг. Клянусь Звездой, они _д_о_л_ж_н_ы_ мне помочь...
- Не клянись Звездой, Кельбер, - прервал его звездный король с издевательским сочувствием. - Не то на тебя обрушится небесная кара. - Он осмотрел равнодушным взглядом груду запрещенных машин. На Сариссе уже только одно наличие таких греховных предметов означало смерть от рук взбешенной толпы. Проще всего, подумал он в своей обычной холодной манере, было бы просто вызвать патруль.
Старик сел в расстроенных чувствах. Его сложенные руки дрожали крупной старческой дрожью. Ему казалось, что не всегда все было так, как сейчас. Ему все время чудилось, что вот совсем недавно он был крепким и дюжим искателем древних знаний, здоровым человеком с исследовательским складом ума, безразличным к законам и высокомерно-пренебрежительным к робким поискам Навигаторов. Но он не мог взять в толк, что же такое с ним все-таки произошло. Куда все подевалось? Как он мог все забыть? Как мог позволить себе состариться?
Звездный король пробрался сквозь завалы в центр комнаты и посмотрел на лежавшую на полке незаконченную человеко-вещь, затем небрежно пнул ее сапогом. Провода задрожали. Человеко-вещь не подавала никаких признаков жизни. Он бросил оценивающий взгляд на Кельбера.
- Каковы твои планы в отношении _э_т_о_г_о_, хотелось бы мне знать?
Маг потер своими костлявыми руками лицо и неуверенно пожал плечами.
- Планы? Какие планы? Я тебя не понимаю.
- Еще три года назад тебе было сказано, что этот киборг нам не нужен. Тебе было приказано разработать необходимое нам энергетическое оружие. Но ты тратил время на этого... - эту вещь.
Старик внезапно сильно рассердился.
- Ты... Ты и эта вещь, как ты его называешь, - одно и то же, Таллан. Не забывай этого.
Звездный король потряс головой:
- Ты уже стар, дедушка. И начинаешь терять разум. Тебе, как я посмотрю, вдруг стало что-то мерещится. Как эта вещь может быть... - его губы улыбались, но глаза оставались холодными, внимательными, изучающими.
Маг помотал головой и поморгал уставшими глазами.
- Таллан, ты ведь помнишь! Ты _д_о_л_ж_е_н_ помнить, что...
Его слова снова перебил медленный и неодобрительный поворот головы.
- Ты только воображаешь, что все произошло так, как ты говоришь, старый дурак. Я - звездный король Сариссы. Разве может быть правдой то, что ты себе вообразил?
- Здесь, Таллан, - проговорил старик с молящими нотками в голосе. Здесь, в этой самой мастерской...
- Нет!
- Но Таллан! - старик озадаченно помотал головой.
- Я сказал тебе, дедушка, что ты это вообразил себе. И я позволял тебе фантазировать на эту тему, пока это меня забавляло. Но сегодня у меня нет для этого настроения.
Кельбер почувствовал, как забилось его сердце. Он вдруг осознал всю опасность, которая нависла над ним.
- Я предупреждал Ландро, что ты старый дурак, - продолжал Таллан. - Я говорил ему, что он не получит от тебя никакого оружия. - Он мрачно усмехнулся. - Единственное, что ты знаешь, это "Книга магов", а там об оружии не говорится ничего.
- А я никогда и не утверждал этого, - пролепетал маг. - "Книга" повествует только о том, что _б_ы_л_о_. Все остальное люди должны находить сами. Я _з_н_а_ю_, что...
- Что, собственно, ты знаешь? - прервал Таллан презрительно. - Ландро заказал тебе разработку новых видов оружия, а ты истратил его деньги на эту... на _э_т_о_. - Он еще раз пнул сапогом распятого на раме бездыханного киборга. - Пожалуй, мне лучше всего вызвать сюда патруль.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});