Kniga-Online.club

Юлия Зонис - Геном Пандоры

Читать бесплатно Юлия Зонис - Геном Пандоры. Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент «АСТ», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Андроид оглянулся на светлое пятно люка:

– Уже несколько дней мне казалось, что за нами следует большой черный волк. Но я вам не говорил, потому что не был уверен.

– Большой черный волк сейчас разгуливает в майке и с автоматом?

– Я не знаю, сэр.

– Хорошо, Рой. Давайте возьмем канистру с водой и продукты – хотя бы на них ваш волк не позарился…

Снаружи завизжали. Колдун пулей взлетел по ступенькам, и все же опоздал. Сиби исчезла.

– «Жирный паук взгромоздился на сук», – напевал Колдун.

Он устроился на порожке и рассеянно смотрел на заросли ивняка всего в нескольких десятках метров ниже по склону. Там, должно быть, Густавсон прятал каноэ. За ветками с последней желтой листвой серебристо посверкивало озеро. Солнце перевалило за полдень.

– «И не видит меня среди белого дня…»

– Сэр, нам надо спешить.

– Нам надо подумать, Батти. Основная наша проблема в том, что до сих пор мы действовали не задумываясь. По крайней мере, я.

– Но пауки…

– Мы успеем добежать до озера в случае чего. Вопрос в том, что нас там ждет.

– Сэр… мне казалось, вы хотели спасти Сиби.

– И по-прежнему хочу. Но прежде хочу понять, от чего.

– Это волк.

– Нет, Батти, это не волк. Или не совсем волк.

– Вы думаете, человек, работающий в паре с волком?

– «И не видит меня среди белого дня», – снова промурлыкал Колдун.

«Вот из диир?»

«Диир из лайф».

«Диир шэл дай. Деф брингс деф».

– У паучихи отвратительное произношение, – пробормотал Колдун.

– Сэр?

– «Deer», Рой, а не «dear» [7]. Опять чертов олень. Все сходится. «Что такое олень?». «Олень – это жизнь». «Олень должен умереть. Смерть приносит смерть».

– Сэр, я вас не понимаю.

– «Жирный паук…» Сиби вряд ли читала Толкиена, да и вообще была без сознания. Зато паучиха вполне могла порыться у меня в голове… я как раз думал о чем-то таком. Значит, она все же добралась до меня первой. Я медленно налаживаю связь, Рой, вот в чем беда… Но почему тогда Предсказательница меня не убила? И зачем ей понадобилось, чтобы Густавсон привозил ей людей?

– Сэр, пожалуйста…

– «Олень должен умереть». То существо, что мы с Хантером видели, рогатый с картин в церкви – это и есть местный Центр.

В глазах андроида появилось хоть какое-то понимание:

– Олень. Вы с Хантером видели оленя?

– Человека-оленя, если быть точным.

– Да. Теперь я понимаю. Когда я пошел за вами, заметил на поляне странные следы. Очень много следов всяких животных, следы сапог Хантера и еще одни… Похожи на оленьи, но одиночные, как будто зверь стоял на задних ногах…

– Хантер на него набросился.

– Да, я понял. Но не убил и даже не ранил. Крови там не было. Олень ушел к озеру. Я пытался найти ваши следы, когда меня сцапали пауки… Сэр, чего мы ждем? Волк убьет девчонку.

– Хотел бы убить – убил бы на месте, как Густавсона.

– Может, мы его спугнули.

– Нет, Рой. – Колдун поднял голову и прямо посмотрел на андроида: – Несколько дней назад вы сказали мне, что должны уничтожить Центр. Генерал Амершам передал вам ампулу с вирусом, который, по замыслу, не только убьет сам Центр, но и распространится от него, как компьютерный вирус распространяется по сети, и уничтожит всю систему, связанную с Центром.

В случае успешного завершения миссии генерал обещал вынести на рассмотрение Совета вопрос о правовом статусе андроидов. Но вы поняли, что мой родитель не собирается выполнять обещание…

– Я ведь отдал вам ампулу.

– Отдали. Это меня и беспокоит. Точнее, меня беспокоят две вещи. Во-первых, Предсказательница заявила, что олень должен умереть. Умрет, независимо от того, собираетесь вы выполнить задание или нет. Если, конечно, я ее правильно понял. И во-вторых, она сказала, что смерть приносит смерть.

– Да. Если вирус действует так, как говорил генерал, все здешние химеры подохнут. Тогда можно будет отыскать другие Центры и очистить всю Европу… Я не понимаю, почему вы не хотите это сделать.

– Вы видели, что случилось с пауками, когда их хозяйка потеряла контроль?

– Да. Но при чем тут…

– «Смерть приносит смерть». Это, Батти, двоякое высказывание. Оно может означать, что подконтрольные Центру химеры умрут. Или что контролируемая Центром агрессия выплеснется на свободу и твари начнут убивать друг друга и всё, до чего дотянутся.

– Европейские химеры и так убивают всё. Генерал говорил, что именно благодаря Центрам их действия так хорошо скоординированы, что они легко ломают нашу оборону.

– Может быть. А может, там еще не сформировались Центры, ведь до Европы вирус добрался позже. Или все зависит от свойств Центра… Я видел, как человек-олень вылечил одну из химер. И, если вы заметили, животные в этом лесу не агрессивны. До встречи с паучихой на нас попытались напасть всего дважды: один раз от голода, второй – когда мы забрались на их территорию. Это нормальное поведение. Обычно химеры ведут себя не так.

– Я понял, сэр. Вы утверждаете, что этот человек-олень – хороший парень. Но мы ведь и так не собирались его убивать. Давайте найдем девчонку и уберемся отсюда.

– Мы не собирались. Но кто-то собирается.

В этом я склонен верить Предсказательнице… А еще я пытаюсь понять, зачем ей нужны были люди.

– Чтобы их сожрать?

– Возможно. Но в лесу и без людей достаточно пищи. Если предположить, что Предсказательница знала о неизбежной гибели Центра, она могла искать ему замену.

– Человека?!

– Почему бы нет, Рой? Если судить по цвергскому Старому и здешнему оленьему божеству, Центр должен быть в какой-то степени разумен и альтруистичен. Это кроме способностей к телепатии. Как по-вашему, химеры похожи на разумных и альтруистичных созданий?

Батти усмехнулся. Колдун кивнул:

– Вот и я так думаю. Итак, допустим, что паучиха искала новый Центр. Вряд ли она позволила бы убить себя, пока не окончит поиски. Следовательно…

Он замолчал, мрачно уставившись на озеро и небольшой островок в полукилометре от берега. Остров зарос соснами. Сейчас их верхушки тревожил поднявшийся ветер. От острова в воду уходила серая галечная коса. С такого расстояния невозможно было увидеть, но Колдуна не покидала уверенность, что в гальку вдавились следы оленьих копыт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Юлия Зонис читать все книги автора по порядку

Юлия Зонис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Геном Пандоры отзывы

Отзывы читателей о книге Геном Пандоры, автор: Юлия Зонис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*