Трой Деннинг - Мир Темной звезды. Том 2
Она открыла кошелек и взглянула внутрь, потом одобрительно приподняла бровь. – Меня зовут Кестер.– С этими словами она вынула пятнадцать серебрянных монет из кошелька, потом протянула его обратно Агису. – Это покрывает первую неделю.
– Довольно дорого, – ответил Агис, не закрывая кошелек. – Фактически, чересчур.
– Да, – согласилась Кестер, кладя монеты в собственный кошелек, висевший у нее на пооясе. – Но ты не сможешь нанять никакое другое судно, чтобы последовать за королевским флотом на остров Либдос.
– Полагаю, что нет, – ответил Агис, закрывая кошелек. – Я верю, что ты достойный моряк и стоишь этих денег.
– Иногда, да – а иногда я пират, – ответила она, пересекая улицу.
– Какая сейчас? – спросил Агис. – После того, как я только что заплатил тебе, я заслужил знать.
Тарик пожала плечами. – Я никогда не знаю, какой день так, а какой наоборот.
Но не успели они ступить на причал, как обжигающая полоса ослепительного света прошла над плечом аристократа, ударив в ближайший шлюп. Оглушающий треск прокатился над набережной, мачта корабля обрушилась дождем обломков. Агис и Кестер попадали на землю, окруженные визжащими рабами. Вместе, они перекатились на спину, лицом к припортовой улице, потом вскочили на ноги.
Через дорогу стояли женщина-темплар и ее коллега. Предатель-моряк, Саллюст, только что вышел из того самого переулка, из которого пришел Агис. В нескольких ярдах за ним были наготове несколько великанышей-стражей.
– Схватить этого человека, – громко крикнула женщина-темплар. – Я приказываю это именем Короля Андропиниса.
Кестер взглянула на аристократа и подняла свой тяжелый лоб. – Нимус не сказал, что тебя ищут люди короля.
Видя, что вокруг слишком много противников, чтобы расправиться с ними при помощи одного Пути, аристократ потянулся за мечом. Тарик вытянула свою длинную руку и схватила кисть аристократа прежде, чем он вытащил меч. – Мудрый человек оставляет это в ножнах.
Агис взглянул в глаза Кестер, собирая энергию чтобы использовать Путь. – Вижу, что сегодня ты выбрала быть пиратом, – ответил аристократ.
Негодование пробежало по лицу Кестер, но тарик перевела свой взгляд на темпларов и ничего не ответила.
Саллюст подбежал и встал между темпларами. Награда моя, – сказал он, указывая на Кестер. – Я не собираюсь делить ее с этой контрабандисткой.
Кестер рыкнула на мужчину, потом подошла поближе к темпларам. – Если есть награда, я бы хотела мою часть.
– И ты получишь ее, – уверила ее женщина-темплар.
Она и ее компаньон перешли дорогу и уже были на набережной, сопровождаемые громко жалующимся Саллюстом. Трио полугигантов тоже начало было двигаться, но женщила знаком приказала им ждать.
– Все под контролем, – сказал темплар с кислым лицом, проходя мимо штабеля строительного камня. – Вы нам только помешаете.
Кестер внезапно освободила руку Агиса, потом выхватила кинжал из перевязи, поддерживающей ее грудь. – Я возьму женщину, – прошипела она.
Одним неуловимым движением кисти, тарик бросила кинжал прямо в горло темплару. Женщина схватилась руками руками за горло и упала, исходя кровью, на землю.
Еще пока она падала, Агис вытащил один из кинжалов Кестер. У него не было иллюзий, что он сможет точно бросить кинжал с такого расстояния, но у него были другие способы доставить клинок на место. Вырвав кинжал из грудной повязки тарика, он наставил нож на второго темплара, потом, используя Путь, показал ему дорогу. Кинжал воткнулся в свою жертву в том самом месте, куда кинжал тарика попал в женщину.
Салуст побледнел и начал пятиться назад. В то же время великаныши, ждавшие на улице, вскричали в ярости и пошли на набережную. Но они не осмелились бежать, так как были слишком велики, чтобы нестись без риска споткнуться об раба или о пакет с грузом.
– Спасибо, что вступилась за меня, – сказал Агис. – Ты уже заплатил мне, – ответила тарик серитым голосом. Она вытащила еще один кинжал из своей перевязи. – В следующий раз я хорошенько подумаю, прежде чем брать твое серебро.
С этими словами она метнула кинжал в Салюста. Клинок глубоко погрузился в грудь моряка. Он упал, хватаясь за ногу проходящего великаныша. Тот зло отшвырнул ногой умирающего человека, потом швырнул свою палицу в Кестер. Тарик легко уклонилась, и огромная дубина отскочила от корпуса ближайшего корабля.
Агис выхватил свой меч, собираясь встретить великаныша.
Кестер опять перехватила его руку. – Нет необходимости драться, – сказала она. – Эти б’лваны никогда не смогут поймать таких как мы.
– Тогда зачем ты убила Салюста? – спросил Агис, глядя через плечо. Рабы и портовые мастера раболепно сгибались в страхе, когда великаныши проходили мимо них, спихивая груз с пирса и грязно ругаясь.
– Никогда не доверяла ему, – сказала она, подталкивая аристоката вниз по набережной, чтобы он бежал побыстрее.
Они скользнули мимо кучи упакованной шерсти, пробрались через визжащую стаю эрдлусов, и побежали к каравелле Кестер. Когда они были уже совсем близко к кораблю, аристократ заметил, что на ней стоят дюжина баллист и катапульт с каждой стороны.
Когда они пробегали мимо кормы, аристократ указал на оружие. – Зачем тебе все эти орудия для осады городов?
– Гиганты, – ответила Кестер. Она схватила толстую веревку, свисавшую с кормы и перебросила ее Агису, сама же взялась за другую. – Отплываем, Перкин! – крикнула она, начав карабкаться. – Курс на Либдос, и побыстрее.
– Нет, не Либдос, – поправил ее Агис, который едва не свалился с веревки, когда каравелла начала двигаться. – Прежде всего мы должны зайти в дельту – на несколько миль.
Кестер нахмурилась. – Это не слишком х’рошо, – сказала она. – После того, что мы сделали, я не могу себе представить, что опять придется идти мимо Бал’ка. А королевский флот и так здорово опережает нас. Дорог каждый час.
– Это не имеет значения. Прежде, чем мы уплывем, я должен выполнить свое обещаие, – сказал Агис, перебрасывая руку через планшир. – И кроме того, если нам немного повезет, мой друг сможет остановить этот флот.
– Пожалуйста, если это то, что ты хочешь, – сказала Кестер, держась за веревку одной рукой, а другой помогая аристократу перелезть через перила. – Но это будет тебе стоить дополнит’льно.
Глава Четвертая. Перешеек Базза
Темный силуэт, который приближался к Льву Ила с подветренной стороны, вовсе не казался Тихиану булыжником. С одной стороны, он двигался параллельно кораблю, с другой его профиль напоминал массивную голову, сидевшую на паре колоссальных плеч. Однако, хотя их разделяло меньше, чем пятьдесят ярдов, король был не очень уверен в том, что он видел. На пятый день плавания через перешеек сильнейший ветер дул над морем, поднимая в воздух так много пыли, что с кормы шхуны было трудно ясно разглядеть бак «нос корабля».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});