Ольга Елисеева - Нежная королева
-- Беотийцы? - поднял кустистые брови до сих пор молчавший отец Робер. Он переглянулся с д' Орсини. Было видно, что оба неприятно удивлены. - О чем идет речь?
-- Это я дала согласие на приглашение иностранных мастеров. - глухо сказала королева. - Попытайтесь обвинить в государственной измене меня. ее тонкие пальцы до синевы в ногтях стиснули строгий алмазный крест, который она всегда носила на черном глухом платье для Советов.
Над столом пронесся удивленный шепот. Никто из собравшихся не готов был обвинить королеву, но никто и не одобрял ее действий.
-- Не думал, что Ваше Величество зайдет так далеко. - процедил Вебран. - Теперь совершенно очевидно, как при таком попустительстве консорт создал на Заячьей Губе большое показательное пепелище, годное только, чтоб ввести нас в заблуждение.
-- Вы с ума сошли! - взвыл Харвей, которому тягостный бред лорда-адмирала надоел уже 10 минут назад. - Что значит не было укреплений? Но их же видели тысячи свидетелей. Если вам мало моего слова, опросите их.
-- Кого именно? - с усмешкой осведомился Вебран.
-- Да кого угодно! - вспыхнул Деми. - Воинов из гарнизона, строителей, горожан!
-- Вы кого-нибудь из них привезли с собой? - с ледяным спокойствием спросил лорд-адмирал. - Ну?
-- Я же не знал, что вы собираетесь обвинить меня в государственной измене, не то прихватил бы весь Даллин. - парировал Харвей. - Со мной только эскорт, всего несколько рыцарей. Но они, конечно, могли бы подтвердить правоту моих слов.
-- Не сомневаюсь, что как раз эти люди и являются подкупленными. заключил Вебран. - Это же личная охрана консорта.
-- Сын мой, -- строго обратился к Харвею отец Робер, -- у вас нет незаинтересованных свидетелей?
-- Ламфа провел у меня на строительстве много времени. - подумав, сказал герцог. - Он все видел и в курсе всех моих денежных расчетов.
-- Блестяще. - прокомментировал Вебран. - Ссылаться на человека, который находится на другом конце страны да еще при смерти!
-- Так пошлите за свидетелями в Даллин! - не выдержал этого издевательства герцог.
-- Мы так и поступим, сын мой. - твердо заявил епископ Сальвский. Вы напрасно горячитесь, ваше высочество. Вас пока не призывают к ответу, но обвинения лорда-адмирала серьезны. Они должны либо получить подтверждение, либо быть опровергнуты свидетельскими показаниями. Я думаю, -- отец Робер вздохнул, -- что до приезда канцлера с Мальдора Совету не стоит возвращаться к этой теме. Сожалею, но из-за выступления господина Вебрана, мы не успели рассмотреть всех намеченных вопросов. Предлагаю перенести их решение на послезавтра.
Все встали. Харвей продолжал подавленно сидеть на своем месте. В зале был человек, который тоже видел его форты и верфи. Босуорт одним словом мог опровергнуть нелепые обвинения Вебрана. Но промолчал.
Вечером Деми напился. До положения риз. Как давно уже не напивался. Одинокий он гулял по ночному парку Гранарского замка и в умилении смотрел на звезды, ненавидел себя и любил весь мир. Наконец, заблудился, упал лицом в цветник и там уснул.
О местонахождении супруга донесли королеве. И она, решив, что Деми явно не заслуживает большой огласки своего предосудительного поведения, отправилась за ним сама. В эту ночь Хельви с отвращением вспомнила впечатления детства, когда ей время от времени приходилось вместе с матерью укладывать спать перебравшего короля Рэдрика, который был здоров выпить и нездоров с похмелья. Мятая грязная одежда, стягивание сапог с ватных ног, нелепое бревнообразное тело - все вернуло королеву к золотым дням отрочества.
Когда Харвей был уже хорошенько упакован в одеяло, Хельви села на край постели, потрепала его выбившуюся из-под бинта мокрую челку и улыбнулась.
-- Слава Богу, ты это делаешь не часто. - сказала она.
На следующий день Деми был мрачнее тучи. Голова у него болела, тело распадалось по костям. "И зачем я только... Мне же нельзя столько джина... Тем более на крепленое сладкое альгусское... еще и с пивом..."
Он не сразу вспомнил о вчерашнем Совете и обвинениях Вебрана, а когда вспомнил, то почувствовал себя еще хуже.
Тем не менее Харвей заставил себя с отвращением умыться и переодеться во все свежее. Благодарение Господу, камердинер хранил глубокое молчание. Это утешало, потому что на каждый звук в голове у герцога отзывалась сотня дребезжащих колокольчиков.
Тупо глядя на неаппетитную овсяную размазню в глубокой майоликовой тарелке, консорт сидел за столом и машинально обрывал лепестки большой чайной розы, вынутой из напольного вазона.
-- На что гадаем? - хотя Хельви вошла в комнату неслышно, звук ее голоса бритвой резанул Деми по мозгам.
-- На повесят - не повесят. - поморщился он. "Неужели нельзя помолчать? Как будто гвозди в череп вбивают!"
-- У меня есть для тебя маленькое приятное известие. - королева перебросила мужу через стол сложенный вчетверо лист бумаги, и, так как он беспомощно сощурился, пытаясь прочитать незнакомый почерк, продолжала: -Сообщение наших резидентов в Беоте. Западная Сальва восстала. "Верните нам нашего доброго герцога! Дагмар сдирает с нас последнюю шкуру!" Полгода не прошло.
-- Просто конец осени. - вяло протянул Харвей. - Дагмар собрал налоги.
Королева фыркнула.
-- А раньше налоги не собирали?
Лорд снова поморщился от звука ее голоса.
-- Раньше всю недостачу доплачивали из герцогской казны. - терпеливо объяснил он. - Теперь я уехал.
Полные губы Хельви тронула грустная улыбка.
-- Поздравляю. Двадцать лет твои подданные поворачивались к тебе спиной, а ты платил за них налоги. Наконец, они прозрели. Лучше поздно, чем никогда.
Деми пожал плечами.
-- Западные сальвы, как всегда, просят о помощи Гранар. - сообщила королева. -- Тем более что теперь их герцог тут.
Харвей не мог больше скрывать своего интереса.
-- Что ты намерена делать?
-- Пошлю войска к границе. Как раз в те крепости, которые отошли к нам по брачному договору. - отозвалась Хельви. -- Присутствие гранарской армии удержит Дагмара от желания вырезать бунтовщиков. Все это касается тебя в первую очередь. - королева в упор посмотрела на мужа. -- Плаймар будет добиваться, чтоб ты предотвратил отправку наших частей на границу и, используя свое положение, не позволил нам вмешаться в беотийские дела. Так что держись. - Хельви улыбнулась. -- На тебя будут давить. И сильно. Вебран по сравнению с этим - цветочки.
-- Кажется, ты пришла меня ободрить? - хмыкнул Деми.
Королева тихо засмеялась и обняла его сзади за шею.
-- Прости. Я знаю, что тебе сейчас не до Западной Сальвы, но... надо пережить.
От ее мягкости Деми растаял, как ком рыхлого снега.
-- Я всю жизнь получал сапогом по лицу. - пожаловался он. - Но так... И за что?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});