На границе империй. Том 6 - INDIGO
— Тоже так думаю.
— Если что отступай сюда, а я атакую их на калаге.
— Договорились.
Утром я отправился один в деревню. Ещё на подходе к ней я заметил, что местные ребятишки, которые крутились около дороги, заметив меня, быстро исчезли. Это было странно, обычно, когда мы приходили с караванами в деревню, не исчезали, а наоборот держались недалеко. Вокруг деревни всё заросло фруктовыми деревьями. Когда подошёл и посмотрел один дерево. Оказалось, что это фрукты, которыми нас кормили в походе. Сейчас они были темно-зелёного цвета, а нам выдавали скорей бардовые. Наверно ещё не созрели. Впрочем, можно и этих фруктов купить, если у них есть. Из собственного опыта знал, что у крестьян в деревнях всегда держали дардум для обмена, хотя на продажу его не было. Впрочем, у меня и серебрушки были для покупки. Может, стоило что-то из трофеев взять для обмена. Несколько ножей было, хотя их Дарс прибрал себе. На улице было привычно, пусть все попрятались. Можно было это понять, когда в деревню приходил караван, в нём было много воинов, но здесь я был один. Дома здесь были странными. Деревянный каркас, снаружи обитый светлой тканью. Рядом с таким домом находились один-два сарая. От разглядывания ближайших домов меня отвлёк голос сбоку.
— Заблудился — спросил кто-то.
Повернувшись на голос, обнаружил дальше по дороге пятерых воинов и с ними, похоже, старосту деревни. Именно он меня спросил. Он был уже сильно в возрасте в отличие от остальных воинов.
— Нет. Не заблудился — ответил ему.
— Тогда что хотел?
— Купить продуктов.
— Ты один? — видимо, понял, что спросил лишнее и решил поправиться — Как понесёшь?
— Мне немного надо. Серебрушки у меня есть.
— Что тебе нужно.
— Что ты можешь предложить? Фрукты у тебя ещё не созрели?
— Багда есть сушёная.
Это название я слышал в походе, им назвали сушёные фрукты.
— Дардума нет?
— Нет. Хотя ты знаешь, где-то было немного. Нужно посмотреть.
— Посмотри, я бы купил.
— Пойдём вместе посмотрим.
— Воинов своих убери. Пускай займутся своими делами, я никого не трону в деревне, обещаю.
— Ты их не бойся.
— Я и не боюсь. Мне они не нравятся. Нервничают они у тебя.
— Пускай они здесь подождут.
Мы пошли дальше по деревне. Воины остались на месте. Привёл он меня к большому сараю. В нём было сделано пять дверей. Думал, мы зайдём в него, но он открыл небольшую пристройку сбоку от него и сказал:
— Проходи.
— Только после тебя.
— Конечно — и зашёл внутрь.
Внутри в трёх местах лежали мешки, сложенные небольшими кучами по десятку мешков. Такие, я видел на воине. Нам из них выдавали багду. Он пошёл к самой дальней куче и начал рыться среди мешков.
— Вот, похоже, нашёл.
Он достал один мешок и стал развязывать его. Долго не мог его развязать и спросил.
— Можешь перерезать верёвку? У меня ножа с собой нет.
— Конечно.
Подошёл и перерезал верёвку. Он заглянул внутрь, внутри оказалась Багда.
— Ошибся. Это не этот мешок, — сказал он, — Наверно он не в этой куче.
Он пошёл к другой куче, неожиданно побежал на выход и закрыл за собой дверь.
— Староста я не понял? Ты дардум решил на улице поискать?
— Посидишь пока здесь северянин.
— Староста пока я не разозлился, открывай и найди мне дардум. Будем считать, что ничего не произошло.
— Попался северянин. Мне сказали, что двое северян убили верховного судью в Онире. За них шах предлагает пятьсот серебрушек.
— С чего ты решил, что я кого-то убил? И ни в каком Онире я не был.
— Отправлю гонца в Онир. Они разберутся, кто ты такой и откуда.
— Староста я последний раз тебе говорю, открывай или я сейчас сам дверь открою.
— Дверь крепкая у тебя ничего не получится.
— Тупой ты староста, я ведь сейчас выйду и у тебя половину деревни перебью.
— Ты вначале выйди.
— Когда выйду, поздно будет. Устанешь извиняться.
— Никуда ты не денешься, можешь багду погрызть, так что с голоду не сдохнешь.
— Всё староста, ты меня разозлил, начинай извиняться.
Выдернул клинки из ножен и начал рубить дверь около засова. После трёх ударов меч перерубил засов, и я вышел из пристройки. Староста уже удирал в сторону дороги и при этом вопил, на всю деревню. Мой метательный нож остановил его забег.
— Надо же попал.
Удивился сам. Ведь я метнул нож, больше наудачу. Староста у меня троился в глазах. Когда подошёл к нему, он был жив. Мой нож попал ему в ногу.
— Ведь я предупреждал тебя староста — не зли меня, я страшен в гневе и вернул свой нож.
— Сейчас ты встретишь с моими сыновьями.
— Не переживай. Они не дольше тебя проживут.
— Живой, ты отсюда не выйдешь.
— Староста, ты совсем тупой. Кто тебе сказал, что я один?
— Значит, ты не один?
— Последний вопрос. У тебя есть дардум или нет?
— Есть.
— Где он?
— На большом складе.
— Тогда пошли туда, — и потащил его к складу.
Думал, он своими воплями поставил на уши всю деревню, но пока никого не было. Он открыл склад. После чего я затащил его внутрь. Когда я это сделал, остановился удивлённый. На складе находилась большая клетка, и в ней сидел живой алай. Когда я зашёл туда, киса встала в полный рост и ощетинилась.
— Вот это да, и откуда у тебя алай? — спросил старосту.
— Поймали.
— Что ты с ними собираешься делать?
— Подарю шаху.
— Где дардум?
— Здесь должен быть.
— Где здесь?
— Нужно искать, я не помню.
— Тогда ищи.
На складе были сложены несколько куч из разных мешков. Он похромал к одной из них. Сам я подошёл к клетке.
— Привет, слышишь меня — спросил алая.
— Говорящий двуногий? — пришёл ответ.
— Иногда такие встречаются.
— Откуда на тебе метка моей матери?
— Мы общались с ней.
— Как она?
— Нормально.
— Ты выпустишь меня?
Часть 17
— Выпущу, если ты не станешь нападать на меня.
— Обещаю.
— Тогда выходи.
Хотел отпереть запор, но неожиданно почувствовал опасность и она предупредила.
— Сзади.
Развернувшись, обнаружил старосту с ножом, который напал на меня со спины. К сожалению, сработали рефлексы, и одним ударом меча я пресёк эту глупую попытку. Нож выпал у него из руки, и он упал рядом замертво.
— Вот болван. Где я сейчас буду дардум искать?
Потряс его, но это было уже бесполезно. Осмотревшись, понял, что на этом складе буду долго искать дардум. Вопрос есть он здесь или нет, оставался открытым.
— Ты освободишь меня? — спросила она.
— Конечно. Выходи.
Одним ударом перерубил замок и открыл клетку.
— Они вокруг и их