Kniga-Online.club

Диана Дуэйн - X-COM - UFO Defense

Читать бесплатно Диана Дуэйн - X-COM - UFO Defense. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пожилая дама посмотрела на Жанель с явным одобрением и деловито кивнула. Рассматривая хозяйку вблизи, Баррет заметила, что в молодости она несомненно была очень красива. Теперь лицо было похоже на маску, однако маска имела четкие, правильные черты, и украшали ее яркие изумрудно-зеленые глаза. Глаза эти с минуту изучали Жанель и в следующее мгновение переключились на Мэтта.

Руки женщины выглядели довольно грубыми и какими-то слишком уж узловатыми. Жанель даже подумала, не болят ли у донны Мати суставы. В следующий миг хозяйка что-то проговорила, обращаясь к Ули, и тот вдруг поперхнулся, так и не успев допить свой стакан.

- Что она говорит? - переспросила Жанель.

- Она говорит, - пояснил Ули, - что ей известно о том, что вы из организации, сотрудничающей с правительством. А потому она желает знать, что вы намерены предпринять по поводу ее пенсии, которую власти все время пытаются урезать.

Подобное начало беседы заставило Жанель испытать немалое изумление, однако она изобразила на лице ту самую улыбку, в которой столь преуспела за последние недели, и произнесла:

- Пожалуйста, скажите ей, что я выясню этот вопрос и, если смогу хоть чем-нибудь помочь, сделаю все, что в моих силах. Однако я, увы, почти уверена, что мне вряд ли удастся разрешить подобную проблему.

Выслушав перевод, старушка бросила на Жанель взгляд, полный глубокого понимания того простого факта, что ее в очередной раз кормят примитивными бюрократическими отговорками, и вновь о чем-то заговорила. Ули внимательно выслушал и снова начал переводить.

- Донна Мати говорит, - произнес он по-английски, - что если вы не можете сделать такую простую вещь, то как же вы берете на себя смелость пытаться справиться с космическим кораблем, ворующим чужих коров? То есть она сказала именно про мою корову.

Жанель открыла рот и на мгновение безмолвно застыла в этом положении...

- Э-э... - выдавила она наконец из себя. - Попросите, пожалуйста, донну Мати описать мне, если возможно, этот космический корабль.

Ули перевел просьбу; старушка произнесла несколько коротких фраз, одновременно изображая расстояния жестами рук.

- Она описывает предмет, - пояснил Ули, - размером примерно с... ну, я бы сказал, с два мощных грузовика, из тех, что способны перевозить на себе по нескольку гусеничных тракторов, - два таких грузовика, поставленных в одну линию один за другим. Донна Мати утверждает, что корабль был примерно такого диаметра, восьмиугольный по форме и высотой с четырехэтажный дом. Донна Мати видела его совершенно отчетливо, хотя освещением служила только луна. В тот вечер она долго не ложилась спать.

Старушка вытянула руки в сторону Жанель и попыталась жестом изобразить формы корабля.

- Да-да, понимаю, - кивнула Баррет. - А что этот корабль делал?

Ули перевел. Донна Мати заговорила вполголоса и на мгновение выглянула в окно; на дворе сгущались сумерки.

- Говорит, он низко летел, над самыми вершинами гор. Появился с южной стороны. Корабль опустился на луг, приземлился, из него вышли люди - точнее, не люди, а какие-то живые существа, облаченные в некие панцири, - вышли из корабля и забрали коров. Некоторые из этих неземных созданий были совсем крошечные, как гномики или малые дети. Они сошли на землю и погрузили коров на борт корабля. Прошло несколько минут, а потом... - Тут Ули болезненно поморщился; донна Мати заговорила вновь. - Потом они выбросили изрубленные коровьи тела из корабельных люков на землю. Корабль поднялся в воздух и полетел дальше.

- Прошу меня извинить, - вставила Жанель, - но я все-таки не могу не задать этот вопрос. Ваша собственная гора находится примерно в двух милях оттуда. Как вы могли разглядеть такие подробности со столь значительного расстояния, да еще ночью?

Ули перевел вопрос.

Старушка мило улыбнулась, встала, слегка хрустнув утомленными за долгую трудовую жизнь суставами, и двинулась к изголовью высокой деревянной кровати с внушительной резной спинкой. Возле кровати, в самом углу, стоял массивный, устойчивый треножник с каким-то прибором наверху. Почтенная дама подхватила штатив и поставила его прямо напротив Жанель.

Баррет взглянула на прикрученный к треножнику прибор. На штативе покоилась военного образца стереотруба из тех, что применялись на капитанских мостиках морских линейных кораблей лет сто тому назад. Несмотря на почтенный возраст, бинокулярная подзорная труба была в отличном состоянии: за нею, видно, хорошо ухаживали все эти долгие годы. Жане ль прочла цифры на тубусе, и последние ее сомнения рассеялись как дым. Труба давала увеличение от двадцати пяти до ста крат, да еще и оказалась снабжена встроенными светофильтрами.

- Господи Боже мой, - воскликнула она, - да уж, это воистину исчерпывающий ответ любому скептику! Если коровы были на соседней горе, мадам могла без труда прочесть даже надписи на их колокольчиках.

Жанель обернулась к хозяйке дома и кивнула, выражая просьбу продолжить .рассказ. "Совершенно очевидно, что она видела в ту ночь их охотничье судно..."

- Куда этот корабль отправился? - снова заговорила она вслух. - Не видела ли донна Мати, куда он девался потом?

Старушка кивком подтвердила, что понимает вопрос, и продолжила свое повествование.

- Он поднялся в воздух и некоторое время продолжал лететь, но ушел не слишком далеко. Донна Мати говорит... - Ули сделал паузу, как человек, которому предстоит перевести совершенно сумасшедшие, с его точки зрения, речи. - Она говорит, что прекрасно видела, как он ушел внутрь горы.

Тут Жанель вновь довелось безмолвно открыть рот и так же безмолвно через некоторое время закрыть его в полном недоумении. Может, донна Мати видела один из тех кораблей, которыми управляют подчиненные самой Жанель? Один из кораблей Икс-команды, приземляющийся на Андерматской базе? Но как же она могла спутать такой корабль с инопланетным охотником, столь точно ею описанным?

Донна Мати заговорила снова, поднимаясь с места.

- Она просит нас пройтись, - разъяснил Ули, - и хочет точно показать то место, где корабль погрузился в недра горы.

Жанель вышла вслед за остальными в продолжавшую сгущаться темноту. Весь предыдущий день был ясным, но теперь с запада начали наползать тучи, заслоняя последние лучи солнца, уже скрывавшегося за горизонтом. Закат даже в эти последние минуты выглядел восхитительно. На вершинах расположенных на востоке гор Жанель заметила красочные результаты того самого эффекта, о котором не раз прежде слышала, но никогда еще не видела воочию: отраженные низко нависшими плотными облаками солнечные лучи заиграли на снежных шапках высочайших из здешних пиков; вершины гор, казалось, так и пылают ярким розовато-красным огнем на фоне темно-синего с пурпурным оттенком ночного неба.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Диана Дуэйн читать все книги автора по порядку

Диана Дуэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


X-COM - UFO Defense отзывы

Отзывы читателей о книге X-COM - UFO Defense, автор: Диана Дуэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*