Пирс Энтони - Хтон
На втором переходе животные вдруг замедлили движение, и двинулись едва ли не на цыпочках. Атон, более бдительный, чем раньше, подозрительно огляделся по сторонам и обнаружил вздымавшуюся тушу какого-то огромного спящего монстра. Поперек дороги лежал дракон подземного мира с туловищем слона. Они миновали его логово — недавно прорытые в камне трехметровые проходы носили следы исполинских когтей. Но зверь крепко спал, наверняка под влиянием Хтона.
Система пещер была еще огромнее, чем представлялось Атону — наверняка величайшее подземное царство во всей галактике. Независимый человек мог бы жить здесь вызывающе спокойно.
Животные ускорили бег. «Вернемся к безопасной скорости», — подумал Атон и улыбнулся. Чудеса продолжались, их было больше, чем мог воспринять мозг за одну скоротечную поездку. Когда-нибудь ему придется вернуться сюда — исследовать пещеры и разрабатывать копи. Здесь несметные богатства и, что гораздо важнее, знания. Жизнь, посвященная описанию неисчислимых подземных сокровищ, разве не славная жизнь?
«Не пытайся отвлечь меня от миньонетки. Она — моя жизнь, а не подземные сокровища».
Возможно ли все это картографировать? Трехмерный мир, уровень над уровнем, климат над климатом, изобилующий разнообразием. Одной жизни вряд ли хватит.
Час за часом. Продвижение замедлилось, подъем стал круче. Свечение на стенах померкло и вскоре совсем пропало. Атон оказался во тьме. Камни, шурша, катились в стороны, выбиваемые неуклюжими лапами бредущих вслепую животных. Это было самое странное место — слишком отдаленное, чтоб освещаться. Оно пугало Атона. Он был беспомощен.
— Животные не выносят дневного света, — послышался впереди голос полуженщины. — Мы должны остановиться.
Дневной свет?
— Пешком. Следующий поворот, — сказала она. Атон услышал, как она вместе с зомби спешилась, и присоединился к ним. Отпущенные животные тут же убежали. — Мы не пойдем туда, — сказала женщина. — Ты должен идти один.
Один! К судьбе, которую замыслил для него Хтон.
Босые ноги расшибались о валуны. Атон с трудом двигался среди них, нащупывая путь вдоль шероховатой стены; наконец нашел роковой угол. Повернул.
Сверху лился свет — не зеленый, а белый. Он был ярок и прекрасен, тогда как бледный пещерный — уродлив. Свобода?
Атон глянул вверх и увидел силуэт. Какое-то животное ходило между ним и светом — странная птицеподобная тварь с длинным острым клювом, кончик которого был слегка загнут. Когда тварь раскинула крылья, на них показались страшные когти; крепкие ее ноги напоминали клешни.
Химера.
Это ли обещанная Хтоном свобода?
Атон мог повернуть назад, присоединиться к зомби, оставить мечту. Забыть миньонетку. Поклоняться Хтону.
Или направиться к химере — твари, которую он не надеялся одолеть, — и умереть смертью, которую она предложит. Без глаз и внутренностей он прожил бы несколько мгновений свободы на поверхности планеты Хтона: прелестной Идиллии.
— Я забыл ДЗЛ! — воскликнул Атон. — Оставил свою книгу в пещерах, где начались приступы Миксы. — Придется вернуться за ней…
Но вдруг он увидел за химерой манившую его миньонетку. И пошел к ней.
Беззвучно взмахнув огромными крыльями, химера исчезла, а вместе с ней исчез и другой образ. Путь был свободен. Хтон его выпустил.
ЭПИЛОГ
Как отличить танцора от танца?
Вильям Батлер Йетс, «Среди школьников»Да — мы его выпустили.Мы позволили Атону вновь посетить жизнь.Он был мертв, когда пришел к нам, —Говорит его культура.Но он был не закончен.А он нужен нам — целиком.Мы отдали его нашему полубезумному миньону БедокуруИ ждали его возвращенья.
Атон, Атон — ты искал зло?Ты покинул своего отца в час нужды ради преследованьялюбимой иллюзии?Ты отказался от искренней любви из-за кровосмесительной страсти?Ты предал своих собратьев во время мора?Ты, в конце концов, совершил сделку с самим адом, которыйсимволически изобразил как Хтон?И был осужден:Не отцомНе первой и второй любовьюНе собратьямиНе Хтоном.Где зло, которое ты ищешь?Как отличишь его от себя?Как сможешь осудить себяЗа то, что ты такой?Мы думали спасти из твоей культуры добро философииИ уничтожить зло существованья;Но находим, что они друг другу сродни.Мы думали завербовать агента по истребленью,Чтобы очистить нашу галактику от жизни.Но этот агент приносит нам ДЗЛИ дразнит наш разум этическими понятьями.(До этого мы видели лишь твою нездоровую стихию.)Как нам отличить предопределенье жизни от нашего предопределенья?Не сродни ли мы, друг другу в наших поисках завершенья?Как ложно осудишь тебяЗа то, что ты разделял наш идеалСо своей перевернутой точки зренья?
Таким образом, мы должны принять тебя вместе с твоей женщиной;Мы должны изгнать из раковины ознобИ научиться тому, что в милосердии —Наша собственная сверхновая.Ибо, пока изучаем озноб, мы открываем чудо:Не естественноеНе вредноеНе случайноеНо возбужденье, укорененное внутри нашей галактики,Прочные воздействия которого на жизнь непреднамеренны:Сигнал.Послание каждому разуму с силой, достаточной, чтобы понять;Мы — не одни во вселенной.Боги-разумы ждут ответа.
Примечания
1
Атон на слух воспринял фамилию Wordsworth как Words-Earth
2
Резеда (фр., англ.)
3
Minion (англ.) также означает «любимец», «ставленник».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});