Kniga-Online.club

Роджер Желязны - Блеф

Читать бесплатно Роджер Желязны - Блеф. Жанр: Научная Фантастика издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джек перемотал ленту и выключил автоответчик. Пошел на кухню. Поглядел на холодильник, даже не открывая его. Знал, что внутри. Кроме того, попросту был неголоден. У него были догадки о том, чем он питался последние пару дней. Слепыми сарганами-альбиносами. Таких не найдешь в меню ни одного каджунского ресторана Нью-Йорка.

Дошел до спальни и плюхнулся на кровать. Раздеваться было незачем. Джек лишь натянул на себя старинное одеяло. И выключился.

Прикроватный телефон разбудил его ровно в восемь утра. Он узнал это, когда красные цифры светодиодного индикатора оставили отпечаток на его сетчатке, когда он наконец-то открыл глаза и протянул руку, чтобы прекратить трезвон, раздиравший ему на куски внутреннее ухо.

– М-м-б-р-р. Ага?

– Дядя Джек?

– А, э, Корди?

Он наконец-то проснулся окончательно.

– Это я, Дядя Джек. Извини, если разбудила. Я пытаюсь поймать тебя уже не первый день.

Он зевнул и положил трубку на подушку так, чтобы не держать рукой.

– Все нормаль, Корди. Я собирался позвонить боссу, сказать, что мне пару дней нездоровилось, да так, что я и позвонить не мог.

– Ты действительно болел? – встревоженно спросила Корделия.

Джек снова зевнул. Вспомнил, что говорил раньше.

– Здоровее некуда. Просто немного с катушек слетел, вот и все.

– Вонищенка сказала…

–  Вонищенка?

– Да, – ответила Корделия. Судя по всему, она задумалась, тщательно выбирая слова. – Я попросила ее поискать тебя. Она сказала, что ты в бухте был, это, кого-то убивал.

– Можно и так сказать, – ответил Джек.

– Что-то не так?

Он помолчал пару секунд, прежде чем ответить. Сделал вдох.

– Стресс, Корди. Вот и все. Мне надо было развеяться.

Она, похоже, не очень-то поверила.

– Ладно, как скажешь, Дядя Джек. Слушай, скажи, ты не против, если я зайду вечером, после работы, и приведу друга?

– Кого? – настороженно спросил Джек.

– Си-Си.

Джек подумал о ней. Вспомнил, как приходил к ней, в больнице у Тахиона. У него хранились все ее записи, на дисках и на пленке, в шкафу в соседней комнате.

– Наверное, не против, – сказал он. – Будет повод прибраться.

– Незачем, – ответила Корделия.

Он рассмеялся.

– О нет, тут точно есть зачем.

– В полшестого, договорились?

– Пойдет. Кстати, по какому поводу? – спросил он.

– Мне нужна твоя помощь, Дядя Джек, – откровенно ответила Корделия.

Она изложила ему ситуацию с подготовкой к мероприятию.

– Я уже засыпаюсь, – сказала она. – Не могу сделать все и сразу.

– Я не слишком-то разбираюсь в том, как такие штуки организовывать.

– Ты разбираешься в рок-н-ролле, – сказала она. – Что еще лучше, ты способен справиться почти со всем.

Почти со всем, подумал он. Перед ним встало лицо Тахиона. А потом Майкла.

– Льстишь мне.

– Истину говорю.

Прошла пара секунд.

– Я только об одном хочу попросить, – сказал Джек. – Мы не слишком-то много разговаривали…

– Знаю, – ответила она. – Знаю. Пока что я просто стараюсь об этом не думать.

– Значит, не решила еще?

– Пока нет.

– Спасибо за откровенность.

Снова потянулись секунды. Похоже, Корделия что-то хотела сказать, но не решилась.

– О’кей, тогда спасибо, Дядя Джек, – сказала она наконец. – Приду в полшестого вместе с Си-Си. Пока.

Джек слушал тишину, пока связь не прекратилась. Повернулся и набрал номер своего супервайзера в отделе службы пути. Для того, чтобы убедительно сказаться больным, усилий почти не требовалось.

Когда ближе к вечеру он открыл дверь Корделии и Си-Си, Джек понял, что уборка к их приходу, по всей видимости, была самым простым из дел. Корделия прищурилась, глядя на него так, будто в самом деле видела два разных образа и пыталась выбрать, какому из них верить.

– Дядя Джек.

Повисла неловкая пауза, она, похоже, не могла решиться, обнять его или нет.

Но стоящая позади него женщина сняла напряжение момента.

– Джек! – сказала Си-Си. – Рада тебя видеть снова.

Обойдя Корделию, она крепко обняла Джека и поцеловала в губы.

– Знаешь, что я тебе скажу? – начала она. – Хотя я долгое время не осознавала, что происходит, для меня очень много значило, что ты приходил ко мне в больницу. Что бы с тобой ни случилось, знай, что я буду приходить к тебе каждый раз в часы посещения, о’кей?

Она ухмыльнулась.

– О’кей, – ответил он.

– Боже мой, – сказала Корделия по-французски, оглядываясь по сторонам. – Что здесь произошло?

Усилия Джека по наведению порядка имели лишь частичный успех. Часть разбитой антикварной мебели он просто составил в угол. Не хватило духу утащить это наверх, в дампстеровский контейнер. Еще оставался шанс все аккуратно починить и отреставрировать.

– Поскользнулся, когда вернулся нынче ночью, – сказал Джек.

– Убит при попытке к бегству, – иронично заметила Корделия. – Что бы ни случилось, Дядя Джек, мне очень жаль, правда. Здесь было так здорово.

– Здесь и теперь не убого, – сказала Си-Си, усаживаясь на диванчик на двоих с гнутыми резными ножками. Развела руки, погружаясь в пышную подушку. – Просто здорово.

Она улыбнулась Джеку.

– Кофе у тебя есть?

– Конечно, – ответил он. – Сейчас будет.

– Вонищенка хотела прийти… – начала Си-Си.

– У нее какие-то дела в городе, – сказала Корделия.

– Просила привет передать, типа того, – сказала Си-Си.

– Конечно.

Правильно, подумал он.

Корделия предложила помочь с кофе, но он отправил ее обратно в гостиную. Когда все устроились с кружками горячего кофе и тарелками с пшеничными лепешками и домашним клубничным вареньем, Джек поглядел на гостей:

– Итак?

– Итак, – ответила Си-Си. – Твоя племянница оказалась очень настойчива. Но мое собственное эго тоже не промолчало. Я собираюсь выйти из заточения и принять участие в мероприятии, Джек, благотворительном. Снова выступления перед публикой. Чистейшая правда. Ничего вполсилы. Пара миллиардов потенциальных зрителей. Я выйду перед Богом и всеми остальными.

Она усмехнулась.

– И никаких приступов агорафобии перед концертом.

– Смело, – согласился Джек. – Я рад, что ты это сделаешь. Что-то новое исполнишь?

– Немного старого, немного нового, – ответила она. – Немного заемного и немного блюза. Все зависит от того, что босс, – она показала на Корделию, – даст мне в плане времени.

– Двадцать минут, – сказала Корделия. – Все по столько получат. Босс, «Герлз уиз Ганз» и ты.

– Равенство – великая вещь, – сказала Си-Си, снова поглядев на Джека. – Не поможешь мне подготовиться к этому великому дню?

– Угу, – ответил Джек.

– «Глобал Фан энд Геймз» убедят людей из отдела путевой службы, чтобы они дали тебе отпуск, – поспешно сказала Корделия. – Я уже говорила с одним из их ребят из отдела по связям с общественностью. Они думают, что будет просто потрясающе, если один из их людей примет участие в таком мероприятии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роджер Желязны читать все книги автора по порядку

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Блеф отзывы

Отзывы читателей о книге Блеф, автор: Роджер Желязны. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*