Контора - Владимир Лынёв
Церковь «Единения» превратилась в ад. Посреди святилища лежали трупы детей. Их были десятки. Тела лежали кругами: три круга, объединенные в один большой. От их голов, покрытых нейроинтерфейсами, шли шнуры, соединявшиеся в очень простом на вид устройстве. Сланцево-серый куб заменял алтарный престол. На нем стояла купель, над которой был распят отец Торн. Самый крупный кабель вел от загадочного устройства к его голове, увенчанной ободом сверхмощного передатчика. Вульф видел подобные прототипы для прямого взаимодействия сознания с инфосетью в армии. Их массовое производство отложили до поры до времени в связи с деструктивным влиянием на центральную нервную систему. Исследования продолжались.
Глаза Торна были выдавлены, рот зашит, а кровь из перерезанного горла наполняла купель до краев. В ней безмятежно плескалась девочка, отдаленно напоминавшая Банни. На психонавтов она не обращала никакого внимания.
Входные двери церкви распахнулись, и внутрь вошли двое. Беккер с намотанной на руку желтой лентой конвоировал Пейтона под дулом пистолета. Кисти директора были сомкнуты перед собой наручниками.
– Я уже говорил, вы не ведаете, что вас ожидает в сердце кошмара сновидицы, – произнес Беккер. – Я видел. Я был здесь в тот день.
– Что натворил Торн? – спросил Вульф.
– Выполнил поставленную задачу. Привлек к церкви внимание бюро общественной безопасности и уничтожил церковных сновидцев. Сделал это эффектно. Выпустил «Раав». От такого, – комиссар обвел взглядом побоище, – в одночасье не отмоешься.
– Зачем?
– Чтобы отсрочить Единение.
– Что это?
– Если бы мы знали, – пожал плечами Беккер. – Торн выиграл нам время. Дал возможность РУ разобраться в деталях и выработать контрмеры.
– И?
– Ничего. После того как епископ Лоуренс стал патриархом, все наши агенты перестали выходить на связь.
– И все же вы решили, что за этим стоит что-то скверное. Так следовало из последнего доклада Торна.
– Откуда ты знаешь? Впрочем, неважно. Это секретная информация.
– Возможно, директор сумеет пролить свет на минувшие события?
Беккер встрепенулся:
– Пейтон…
Пока комиссар отвлекся на разговор с Вульфом, директор воспользовался ситуацией. Он ударил Беккера ободом наручников по голове. Тот упал, а Пейтон побежал к наполненной кровью купели. Комиссар несколько раз выстрелил, но директор, шатаясь, добрел до алтаря.
– Вот мы и свиделись, Банни! – рухнув перед купелью, он протянул ей раскрытую ладонь.
Девочка лениво повернула голову в его сторону, вальяжно свесив руку с края купели, и легонько коснулась пальцев Пейтона:
– Ты можешь звать меня Мара.
Глава 22. Восхождение
– Вы так настойчиво искали меня, – сказала Мара. – Пожалуй, я уделю вам немного времени. Давайте поиграем. Я знаю отличную забаву. Называется «Принцесса в башне». Только истинный герой сможет пройти лабиринт, подняться на самый верх и освободить несчастную, избежав всех напастей. Посмотрим, чего вы стоите.
По легкому мановению руки девочки из серого куба появились хищные провода и змеями устремились к психонавтам. Вульф застыл на месте. Мертвые дети кандалами сковали его ноги. Остальных психонавтов облепили погибшие церковные сновидцы, не давая пошевелиться. Один кабель подполз к Алексу, обвился вокруг ноги и забрался вверх по туловищу. Его наконечник раскрылся пастью пиона, заглотил голову Вульфа и заставил мир вспыхнуть от боли. Все тело горело, а нервы звенели перетянутыми струнами.
Вульф закричал и очнулся в такси, остановившемся перед зданием Конторы. Его лоб покрывала испарина, а тело тряслось в лихорадке. Отдышавшись, он кое-как сумел взять себя в руки.
Водитель-иммигрант повернулся к нему с широкой улыбкой на лице:
– Прибыли, сэр!
– Где мы? – смог выдавить Вульф.
– Головной офис государственной службы психологического мониторинга. Как заказывали.
– Боже…
– И не говорите, сэр. Все сейчас помешались на своих головных болячках, как по мне, если ты впахиваешь минимум по двенадцать часов в сутки без отпусков и выходных, то переживать о душевных тревогах банально нет времени.
– Давно вы здесь?
– В СГА? Пять лет почитай уж как.
– И не нашли ничего лучше?..
– Чем водить такси? Выбор невелик. Бесправные разнорабочие всех мастей – фундамент любого здорового общества. Все остальное требует местного образования или аккредитации с получением сертификатов соответствия. Образование стоит денег. Для денег нужна хоть какая-то работа. Это длинный путь, сэр, но я не жалуюсь. Ни одно дерево никогда не достанет до неба, но они все равно продолжают расти.
Вульф оплатил счет за поездку, оставив щедрые чаевые.
Водитель присвистнул:
– Ваша доброта обезоруживает, сэр.
– Этот мир слишком черств, чтобы с ним соревноваться. Пора что-то менять. Возможно, стоит начать с себя.
Вульф, прихватив портфель, покинул машину и направился через парк ко входу в Контору. Из декоративного кустарника на Алекса вывалился бездомный и принялся клянчить мелочь.
Вытащив пару купюр из бумажника, Вульф сказал:
– Ты ошибался. В этой башне есть принцессы.
Бездомный покаянно склонил голову:
– Я обманул вас дважды, любезный. Чудовищ там тоже нет. Только люди.
На фонтанной площади Алекс заметил импровизированный пикет. Строй военных не давал толпе гражданских лиц прорваться к колонне конвоируемых в Контору работников фармацевтического производства «Скуп-фармтек». Рыжий мальчик, затесавшийся среди взрослых, заметил своего отца и бросился к нему. Солдаты не пустили его через оцепление. Паренек извивался угрем, но все же не смог просочиться между военных. Безжалостные руки держали крепко.
Вульф бросился ему на подмогу, расталкивая солдат. Его били, отпихивали и, в конце концов, заехали прикладом по голове. Он упал на колени и зарычал от бессилия. Мальчик заметил его.
Алекс закричал:
– Этот мир жесток. Не сдавайся. У любой тайны есть разгадка, а у сопротивления – свой предел. Приложи лишь достаточно сил. Борись!
Паренек извернулся и выскользнул из захвата. Пара обманных движений, и ему удалось прошмыгнуть сквозь строй. Он бежал что было силы, пока не уткнулся в спину отца, приняв его таким, каким он стал не по своей воле.
Солдаты, окружившие Вульфа, растаяли в воздухе. Он медленно поднялся и продолжил путь.
У главного входа его встретил швейцар в лице Артура Гловера. Он приветственно снял шляпу, а затем приложил ключ-карту к датчику большой револьверной двери, запустив ее плавный ход. Вульф дружески хлопнул Гловера по плечу, как обычно делал сам Артур, и ама покинул коллективное осознанное сновидение.
– Это мой путь, – прошептал Вульф. – Больше никто не пострадает.
Разместившись в одной из ячеек, Алекс стал неторопливо продвигаться внутрь здания. На середине пути дверь застыла, не давая ему войти. Весь свет как искусственный, так и естественный погас, оставив Вульфа в кромешной темноте. Над головой загорелась красная лампочка аварийного освещения. Он оказался запертым в зеркальной комнате, наполненной тревожным багровым светом, в окружении десятков своих отражений. Они смотрели на него, а он