Kniga-Online.club

Антон Орлов - Чужое тело

Читать бесплатно Антон Орлов - Чужое тело. Жанр: Научная Фантастика издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Подождем их или как? — спросил Стив.

— Или как, — отозвался Поль. — Я уже загрузился впечатлениями, хватит.

Салон яхты. Робот сложил зонтики и двинулся к двери, а Поль снял черную шляпу Томека — такие шляпы называются «сомбреро» — и провел рукой по своей шевелюре.

— Парик забыли купить.

— Я тебе отращу длинные волосы.

— Еще возиться, красить их… — Его ужаснула такая перспектива.

— Зачем красить? Будешь рыжей вдовой. Не хочешь перед стартом освоить телепортацию? Вдруг пригодится…

— Не-ет. — Поль даже отшатнулся. — Во-первых, у меня не получится…

— Все у тебя получится. А во-вторых?

— Ну… — Он замялся. — Стоит мне подумать, что я могу промахнуться и оказаться внутри какой-нибудь стены, и у меня поджилки трясутся. Разве со стороны не заметно?

— Ты окажешься там, где захочешь. Это просто, а я никого не могу убедить. Тина тоже не захотела учиться — она не боялась, но решила, что для нее это невозможно. Тебе когда-нибудь приходилось преодолевать страхи — допустим, перед водой или перед прыжками с высоты?

— Нет. Но у меня был страх перед драками.

— Вот как? — Стив выглядел удивленным. — Я-то думал, что это твое любимое занятие…

— Раньше я боялся драк и начал драться специально, чтобы что-то с этим сделать. — Поль усмехнулся. — Теперь не боюсь. Когда избавляешься от страха, кажется странным, что он вообще мог существовать. Как будто исчезает голограмма, которую ты принимал за твердый предмет.

— С твоим отношением к телепортации будет то же самое.

— Как-нибудь потом, — решил Поль. — Отращивай волосы.

Он долго разглядывал в зеркале свое отражение с роскошной рыжей гривой до пояса, потом попытался сделать прическу, распространенную у манокарок. Прическа не получалась. В конце концов подключившийся Стив кое-как заплел волосы в косу, свернул в узел на затылке и закрепил взятыми у Ольги шпильками.

— Вроде как надо… — пробормотал он с сомнением.

— Криво, — рассмотрев прическу в сдвоенном зеркале, возразил Поль. — Узел смещен влево, а должен быть по центру, и вот здесь сбоку пряди торчат.

— Переделать?

— Упаримся переделывать. И так сойдет.

Он надел гелевый корсет и черное траурное платье с рюшами, опять подошел к зеркалу и угрюмо процедил:

— Застрелиться… Увидел бы меня сейчас Крис, то-то бы обрадовался!

— Здесь нет Криса, — спокойно напомнил Стив. — Не забудь морщины нарисовать. Как у Люаны, помнишь? Вывести изображение?

— Ага, давай.

Тонкие коричневые линии — на лбу, возле внешних уголков глаз, от крыльев носа к углам губ. Обязательная для взрослой манокарки вуаль прикроет все это безобразие, и на том спасибо.

— И выражение лица подходящее, — одобрил Стив. — Скорбное — именно то, что требуется.

— Сначала ты сделал меня вдовой, а теперь смеешься над моим горем! Ладно, вези меня в приют, где я смогу оплакать свою участь. Кстати, на чем ты меня туда повезешь?

— Машину угоню. Я уже присмотрел.

Холодным дождливым вечером перед главными воротами Приюта кротких вдов в Оржиме затормозил автомобиль. Шофер нажал на кнопку звонка.

— Работник шестого уровня Саберав, — доложил он привратнице. — Я доставил из Эпотока госпожу Полину Вердал, кроткую и плодородную вдову его превосходительства господина Вердала.

Все это уже было — выход из «кокона», болотно-зеленый коридор с россыпью миниатюрных светильников, подъем в лифте, — но было иначе. Лифт остановился на втором этаже, где Тина побывала перед побегом. На сводчатом потолке светятся молочно-белые кораллы. Объемные изображения в толще псевдохрустальных стен: лярнийский куст, усыпанный многолепестковыми бутонами сложной формы; труп в обрывках паутины, на разложившемся лице сидит желтоглазая тварь, пронизывающая зрителя гипнотическим взглядом.

— Это мое творение, — вскользь бросил Лиргисо. — Можно сказать, автопортрет. У меня раньше были такие глаза, помнишь?

— Определенно, похож, — подтвердила Тина. Лиргисо картинным жестом распахнул перед ней зеркально-черную дверь. Алый зал с диванами, столами, подиумом и утопленными в стенах овальными экранами. В прошлый раз зал выглядел лучше: тогда здесь царил беспорядок после ночной пирушки, а сейчас — наводящий оторопь разгром. Экраны в трещинах, диваны разворочены, столы расколоты. Подиум смахивает то ли на фрагмент древней постройки, откопанный археологами, то ли на останки чего-то неопознанного на месте теракта. В центре помещения темнеет лужа свернувшейся крови, возле ее кромки застыл робот-уборщик. Похоже, неисправный.

— Нравится? — спросил Лиргисо,

— Тебе устроили разборку?

Он засмеялся. Потом, насмешливо щуря глаза в «прорезях» асимметричной лярнийской полумаски, возразил:

— Если бы мне устроили разборку, я бы не веселился. Фласс свидетель, я не настолько мазохист. Тина, я сам все это сделал!

— Ну, тогда поздравляю… — оглядев зал, пробормотала Тина. И на пару шагов отступила от Лиргисо. Спятил. С такими, как он, это иногда случается.

Маневр пропал впустую. Лиргисо тут же обнял ее и притянул к себе:

— По-твоему, я сошел с ума? Успокойся, я безумен не больше, чем до сих пор. Я принимаю твои поздравления, они вполне уместны. Тебя интересует, как я это сделал? Смотри!

Он показал на предпоследний уцелевший овал темного стекла. Несколько секунд ничего не происходило, и вдруг экран треснул, осколки посыпались на пол. Тина напряглась.

— А теперь обрати свое драгоценное внимание на тот стол!

Покалеченный стол сорвался с места, с разгона врезался в стенку, отъехал и рухнул в лужу прокисшей крови, придавив робота-черепаху. Раздался хруст: последний из экранов расколола ветвящаяся, как молния, трещина. Лиргисо опять засмеялся.

— Я же говорил, что я способней тебя и сумею взять больше! Ну да, ты у нас тергаронский киборг, ты в таких презренных штучках не нуждаешься! Стив разработал для тебя уникальнейшую методику, я был потрясен, когда свел воедино все полученные данные. Именно этого мне и не хватало… На Лярне я регулярно практиковался в магических упражнениях по древним трактатам, но эффективной методикой не располагал. Фласс, пренебречь таким сокровищем… Твой снобизм кого угодно шокирует, и сейчас ты за это расплатишься!

Лиргисо опрокинул ее на пол, покрытый жестким пурпурным ворсом, и нанес два легких точечных удара, отчего руки онемели. После первого печального опыта он всегда принимал меры предосторожности.

— Для этого можно пойти в спальню.

— Я хочу здесь!

Он нежно поцеловал ее висок и внезапно впился зубами в кожу на скуле.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Антон Орлов читать все книги автора по порядку

Антон Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чужое тело отзывы

Отзывы читателей о книге Чужое тело, автор: Антон Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*