Майкл Крайтон - Сфера
— Весьма сожалею, но я это не помню, — сказал он.
— Норман, в последние часы мы работали сообща.
— Абсолютно с этим согласен.
— Как ты себя чувствуешь?
— Прекрасно. Просто великолепно.
— Хорошо, — сказала Бет. — Осталось совсем недолго, — она обняла его, а когда отодвинулась, он увидел в ее глазах ту же самую отстраненность и напряженность.
* * *Спустя час, им все же удалось это выяснить. Они услышали глухой скрежет раскручивающейся с барабана проволоки, устремившейся вслед за уносящимся ввысь шаром. Затем все стихло.
— В чем дело? — спросил Норман.
— Мы на глубине тысяча футов, — пояснила Бет. — Потребуется некоторое время, чтобы зонд достиг поверхности.
Экран консоли сменился и они увидели показания о состоянии поверхности. Зарегистрирован солнечный свет. Ветер стих до пятнадцати узлов. Высота волн шесть футов. Барометрическое давление 20,9.
— Хорошие вести, — сказала Бет. — Все о'кэй.
Норман смотрел на экран, думая о солнечном свете. Он никогда еще так не тосковал по лучам солнца. Забавно, но сейчас он не мог представить большего блаженства чем видеть об лака и солнце, голубое небо.
— О чем ты задумался?
— Мне не терпится увидеть поверхность.
— Мне тоже, — призналась Бет. — Потерпи, осталось совсем недолго.
* * *«Понг-понг-понг-понг» — Норман оторвался от Гарри и повернулся на звуки.
— Что ты делаешь, Бет? — спросил он.
«Понг-понг-понг-понг»
— Успокойся, — сказала Бет. — Я просто хотела узнать, как он работает, я имею в виду сканирующий сонар с фальш-дырами. Я не знаю, почему его так называют. А ты?
«Понг-понг-понг-понг»
— Я тоже, — сказал Норман. Звуки сонара действовали на его нервы. Бет, выключи это!
— Умопомрачительно!
— Прошу тебя, выруби эту штуку!
«Понг-понг-понг-понг»
— Пожалуйста, — сказала она.
— Зачем тебе это понадобилось? — он чувствовал раздражение словно она специально намеревалась досадить ему писком сонара.
— На всякий случай, — сказала Бет.
— Ты же сама говорила что Гарри без сознания. Атак больше не будет.
— Успокойся, — сказала она. — Я хочу быть готовой ко всему. Только и всего.
Глава 51
ОСТАЛОСЬ 7 ЧАСОВ 20 МИНУТ
Он так и не смог переубедить Бет; та настаивала на своем и собиралась выйти наружу, чтобы подключить заряды.
— К чему это, Бет? — спрашивал ее Норман. — У нас нет никаких оснований.
— Так мне будет спокойней… — заявила она и он не смог ее остановить. Это стало ее навязчивой идеей.
Сейчас он наблюдал за Бет; ее крошечная фигурка, с одиноким лучом фонаря, передвигалась от контейнера к контейнеру, извлекая наружу большие желтые конусы, скорее похожие на те что используют при ремонте дороги.
Когда она подсоединяла к ним провода, на конце каждого конуса загоралась красная лам почка. Норман с тревогой наблюдал как то там то сям вспыхивали огоньки.
— Только не подключай ближние заряды, — взмолился он.
— Хорошо, Норман, не буду.
— Обещай!
— Я же сказала… Раз тебя это так пугает, не буду.
— Пугает.
— Ну ладно.
Теперь вокруг корабля, начиная с туманно различимого хвоста, возвышающегося над кораллами, горела уже целая гирлянда красных огоньков.
Бет двинулась на север, к еще нераспакованным контейнерам.
Он перевел взгляд на Гарри; тот был по-прежнему без сознания и громко храпел. Норман походил по комнате, мимоходом взглянул на монитор.
Вдруг экран мигнул и на нем высветились буквы:
Я ИДУ ЗА ТОБОЙ!
Господи милосердный, подумал Норман. Как же так? Это невозможно!
— Бет!
— Да, Норман? — послышался из интеркома ее голос.
— Скорее сюда! Возвращайся, черт побери!
НЕ БОЙСЯ! — появилось на экране.
— В чем дело, Норман? — удивилась она.
— На экране кое-что появилось.
— Проверь Гарри. Он, наверное, проснулся.
— Нет, он спит. Возвращайся, Бет!
Я ИДУ!
— Ол райт, Норм, я иду.
— Быстрей, Бет!
И тут он увидел как задергался луч ее фонаря, услышал ее затрудненное дыхание. Она была в ста ярдах от станции.
— Ты что-нибудь видишь, Норман?
— Нет, ничего, — он постарался вглядеться в горизонт, откуда обычно приплывал кальмар. Сначала всегда появлялось зеленое сияние, но сейчас в том месте было темно.
— Здесь что-то есть… Я чувствую в воде… сильное движение, — она задыхалась.
Я УБЬЮ ТЕБЯ! — вспыхнуло на экране.
— Ты там ничего не видишь? — снова спросила Бет.
— Нет, ничего, — на черном фоне не было никого кроме самой Бет.
— Я чувствую, Норман… Это совсем близко! Господи, а как же сигнализация?
— Молчит.
— Боже! — ее дыхание превратилось в прерывистый свист; она побежала.
Но она, хотя и находилась в хорошей форме, не могла бежать так же быстро, как на поверхности. Не медли! — мысленно кричал Норман, но уже видел, что она выдыхается и движется все медленней, и все медленней покачивается фонарь ее шлема.
— Норман!
— Да, Бет? Я слушаю.
— Норман, я не знаю, успею ли я.
— Успеешь, Бет.
— Оно близко. Я чувствую это!
— Я ничего не вижу, — послышались быстрые щелкающие звуки. Сначала он подумал о статическом электричестве, затем понял что это стучат зубы Бет.
— Мне холодно, Норман… — он ничего не понимал; при таком напряжении ей должно быть жарко, а она мерзла.
— Спокойно, Бет.
— Не могу… говорить… близко…
Ее движения замедлялись. Сейчас Бет попала в зону освещения прожекторами станции и находилась не более чем в десяти ярдах от люка, но ее ноги переставлялись все медленнее, все более неуклюже. И теперь он, наконец, смог разглядеть в тем ноте за ее спиной нечто извивающееся. Это было как торнадо; бурлящее облако грязи и черной воды. Норман не знал что там внутри, но чувствовал что в нем скрывается мощная сила.
— Оно совсем рядом… не…
Бет споткнулась и упала на грязное дно. Торнадо неумолимо приближалось.
НА ЭТОТ РАЗ Я УБЬЮ ТЕБЯ!
Бет поднялась на ноги, оглянулась и увидела несущееся на нее бурлящее облако. Что-то наполняло Нормана глубоким ужасом, ужасом детских кошмаров.
— Норманннн! — он отбежал от иллюминатора, еще не зная что собирается предпринять, но подталкиваемый увиденным и понимая что нужно как-то действовать.
Он вбежал в цилиндр А и кинул взгляд на скафандр, но времени не было; темная вода в открытом люке кипела, бурлила и клокотала. Внизу, прямо под ним, промелькнула перчатка Бет. Не раздумывая, он прыгнул в черную воду и ушел вглубь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});