Бертрис Смолл - Лучиана, кроткая невеста
Глава 15
Заговор, в который так неловко угодил Лука Пьетро д’Анджело, тянулся и тянулся без надежды на завершение. Расспрашивать участников о подробностях предстоящей диверсии молодой флорентинец опасался, чтобы не навлечь на себя подозрений. В конце концов он решил вырваться из сети, пока не запутался окончательно.
– Я внимательно изучил тот план Тауэра, который вы мне дали, и предложил самый надежный путь к каземату. Больше я вам не нужен.
– Нет, – возразил тот из конспираторов, кто всегда вел переговоры. – Вам придется пойти в качестве проводника, чтобы мы не заблудились в бесконечных лабиринтах.
– Но ведь я знаю крепость ничуть не лучше, чем вы. Если план правильный, то самый надежный маршрут уже выбран. Участвовать в операции не хочу, так как абсолютно не интересуюсь политикой и далек от проблем английской монархии: скоро мне предстоит вернуться на родину и возглавить семейный бизнес.
– Вы гораздо умнее нас и сможете, не вызывая подозрений, поговорить с любым, кто попадется по дороге, – заявил предатель.
– Если вы осторожны и предусмотрительны, то сможете избежать любых встреч, чтобы никто не заподозрил злого умысла, – продолжал убеждать Лука. – Вы просили найти самый надежный путь в крепость. Я взял план и подробно объяснил, как идти. Больше ничего делать не собираюсь. – Он притворился, что подозревает сообщников в провокации: – Уж не состоите ли вы на службе у вероломного миланского купца? Может быть, пытаетесь вовлечь меня в заговор, чтобы навлечь позор на флорентийскую гильдию?
– Нет-нет, мистер! – испугался заговорщик. – Даже не знаю, о ком вы говорите!
– В таком случае кто же дал столь опасное поручение? – настойчиво допытывался Лука. – Насколько мне известно, ни один из вас не имеет личных причин ссориться с королем и совершать государственную измену – а ведь то, о чем идет речь, и есть самая настоящая измена. Надеюсь, вы это понимаете?
Собеседники пожали плечами.
– Никакой измены мы не замышляем. Нам велели попросить у вас помощи, вот и все, – признался самый разговорчивый из бандитов.
– И как же выглядел тот, кто велел? – уточнил Лука.
– Это был не мужчина, мистер. Это была женщина, служанка, – последовал неожиданный ответ. – Да и видели мы ее только один раз, не больше.
– И что же, не заподозрили ничего странного? – удивился Лука.
– Она заплатила каждому по золотой монете, – простодушно объяснил горе-заговорщик. – За эти деньги я готов на все, хотя даже не могу их потратить. Если другие узнают о таком невероятном богатстве, сразу донесут на нас или обкрадут.
Лука не знал, плакать или смеяться. Что за нелепые преступники согласились освободить из Тауэра графа Уорика, даже не понимая толком, что делают?
– А служанка объяснила, что делать после того, как я соглашусь помочь?
– Да, мистер. Надо вместе с вами пробраться в Тауэр и вызволить узника. Старуха сказала, чтобы вы обязательно пошли с нами, потому что лучше всех разбираетесь в карте, – ответил незадачливый заговорщик.
Лука покачал головой.
– Прощайте. Больше мы не увидимся.
– Но без вас мы не сможем это сделать! – в отчаянии воскликнули преступники.
– Вы вообще не сможете это сделать, – сухо отрезал Лука.
– А что, если служанка потребует вернуть монеты?
– Пригрозите донести на нее и обвинить в измене, – посоветовал Лука, решительно покинул таверну и зашагал домой. Возвращаться он не собирался. Как только зять узнает, что настоящей опасности нет, сразу поставит в известность матушку короля, и тогда уже ничто не помешает вернуться домой, в родную Флоренцию, пока зима не спутала планы.
Когда синьор Пьетро д’Анджело вошел в дом сестры, было еще не очень поздно. Граф и графиня сидели в зале, обсуждая прошедший день.
– Хорошие новости! – с порога объявил Лука и принял из рук Лучианы кубок с вином. – Весь это заговор яйца выеденного не стоит. – Он удобно устроился в кресле и добросовестно изложил все, что узнал.
– Господи, помилуй! – воскликнул лорд Лайл, выслушав подробный рассказ шурина. – В жизни не встречал истории глупее.
– Я бы арестовал дураков и на некоторое время запер в тюрьму, чтобы навсегда запомнили, чего нельзя делать, – посоветовал Лука.
– Их действиями руководит жадность, – ответил граф. – Придать нелепому сговору огласку означало бы заставить короля волноваться понапрасну. И все-таки интересно, кто нанял этих жалких людей.
– По-моему, они действительно не знают главного заказчика, – предположил Лука.
– Это была женщина, – убежденно произнесла Лучиана, и собеседники взглянули с откровенным удивлением. – Это была женщина, – повторила она.
– Почему ты так считаешь? – поинтересовался граф.
– А разве мужчина отправит служанку вербовать преступников на грязное дело? – задала вопрос Лучиана и сама ответила: – Никогда.
– Ты успел обидеть какую-нибудь леди? – обратился Роберт к Луке.
– Нет, милорд, – пожал плечами тот. – Не имел случая познакомиться с благородными дамами, так что пришлось ограничиться более доступными особами. А вообще-то почти все время проводил в магазине или верхом в окрестностях города. Уверен также, что не оскорбил ни одного мужа, брата или отца.
– Те женщины, с которыми общался Лука, вряд ли располагают золотом, необходимым для подкупа, – проницательно заметила Лучиана. – Да и план, способный привлечь внимание короля, они не смогли бы придумать. Нет ли у тебя врагов, Роберт?
– Враги или недоброжелатели найдутся у всех, – ответил лорд Лайл. – Однако вредить мне никто не станет, поскольку сам я никому не угрожал и не угрожаю.
– Пока не догадаемся, кто из нас мог оказаться мишенью тайной мести, ничего не поймем, – заключила Лучиана.
– Завтра же сообщу леди Маргарет о неожиданном повороте событий, – пообещал Роберт. – Возможно, она разрешит Луке вернуться во Флоренцию. Отец наверняка ждет его домой, а с наступлением зимы путешествие осложнится.
На следующее утро графиня и ее брат отправились к матушке короля вместе с лордом Лайлом. Едва гости вошли, она первым делом отправила фрейлин на прогулку в сад. Кэтрин Толкотт задержалась, постаралась отстать от остальных и сразу вернулась, чтобы подслушать под дверью гостиной. Первым заговорил граф:
– То, что мы приняли за заговор, оказалось простым мошенничеством. Тот, кто его задумал, не пытался навредить королю. Цель заключалась в ином: осквернить репутацию. А вот чью именно – мою, моей жены или ее брата, – трудно сказать. К сожалению, заговорщики знают очень мало и смогли рассказать лишь то, что какая-то служанка дала каждому по золотой монете и поручила добиться участия Луки в нелепом освобождении графа Уорика. Ни прежде, ни в дальнейшем они ее не видели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});