Kniga-Online.club

Дэвид Вебер - Факел свободы

Читать бесплатно Дэвид Вебер - Факел свободы. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, мэм. Я представляю, каково это будет.

На самом деле, МакБрайд был больше, чем немного удивлен, что Бардасано находилась в состоянии что-то "наверстывать". Она вернулась на Мезу менее сорока восьми часов назад, но слухи о том, как эффектно ее операция в скоплении Талботта, казалось, взорвалась в лицо каждому, кто уже был в безумно разросшейся иерархии Согласования. Правда заключалась в том, что если бы кто-нибудь спросил его об этом сейчас, и, несмотря на впечатляющие результаты прошлых достижений, он поставил бы свою ставку против сохранения ее позиции как непосредственной подчиненной Коллина Детвейлера. Если на то пошло, он не был уверен, что он бы не поставил против нее даже на выживание, учитывая несомненную величину фиаско.

"Каковое было бы довольно глупым с моей стороны, когда я думаю об этом теперь, — признался он себе. — Что бы не было правдой о Альбрехте и Коллине, они не выбрасывают талант без чертовски хороших причин. И хотя эта операция, возможно, отрицательно сказалась на отношении к ней, ее общий послужной список действительно почти страшен".

— Я уже просмотрела ваши отчеты о Гамма-Центре, — продолжала она, и улыбнулась ему менее весело и более одобрительно. — Мое первое впечатление, что все, кажется, идет чуть более… ровно дома, чем в Монике.

— Это, ах, было и моим впечатлением, мэм, если вы простите мне такой разговор.

— О, я прощаю его. — Она фыркнула. — Насколько мы можем сказать, до сих пор, это была просто одна из тех случайных вещей, которые иногда появляются и кусают за задницу полевых работников, независимо от того, насколько тщательно вы загодя готовились. Но я должна признать, что ненавижу инвестировать так много времени в операцию, которая ломается столь тщательно, как было сделано. — Она пожала плечами. — С другой стороны, иногда дерьмо просто случается.

МакБрайд кивнул, и он вынужден был признать, что она всегда учитывает это, имея в виду то, где другие были заинтересованы. Если вы облажались, потому что вы были глупы, или не удалось выполнить свою часть операции — в срок и в соответствии с планом — потому что было нечто другое, что вы делали, она бы очень быстро сделала вас желающим, чтобы вы никогда не родились. И в себе, как публичной персоне старшего специалиста "Джессик Комбайн" по "мокрым делам", она сознательно культивировала менталитет "помешанного парня" там, где были замешаны оперативники, которые не имели ни малейшего понятия, что они работают на Согласование. Эти кровожадность и очевидная вера в движущую силу страха были значительной частью ее прикрытия, а неудачники, которых она исключила для "поощрения других" были полностью расходным, легко заменяемым ресурсом.

Тем не менее, был несомненно… порочный край ее личности, который использовался ею лично при разработке изобретательных наказаний, даже для сотрудников Службы Безопасности Согласования, которые облажались слишком вопиюще. Но, что понимали очень немногие за пределами верхних эшелонов Безопасности, было то, что этот край был у нее под надежным контролем. И он был готов признать факт того, что существование этого края — и его широкая известность среди ее подчиненных — было необычайно эффективным мотиватором КПД.

— Я не думаю, что мы найдем любые серьезные проблемы или необходимость корректив в ваших методах, — продолжила Бардасано. — Есть несколько вещей, которые мы, возможно, захотим немного настроить, потому что — просто между нами, и, несмотря на то, что только что произошло в Скоплении Талботта — мы подходим все ближе к "Прометею".

Ее глаза, как он обнаружил, наблюдали за ним очень пристально, когда она уронила последнее предложение на него, и он почувствовал себя ужесточившимся. Только отчасти потому, что тоже внезапно стал близко рассматривать ее. Джек МакБрайд был одним из людей, которые знали многое — почти все, как он подозревал — о том, что именно "Прометей" подразумевал, но ничего не предполагало в нем, что кульминация, в направлении которой все Согласование работало буквально веками стала неизбежна как Бардасано, казалось, предполагала.

— Мы подходим?

Он сделал так, чтобы вопрос вышел ровным, несмотря на неоспоримый, резко участившийся пульс, и увидел мерцание утверждения в этих внимательных глазах. Неужели она намеренно зондировала, чтобы проверить его реакцию на новость?

— Мы подходим, — подтвердила она. — На самом деле, по моему личному мнению, мы вполне можем быть ближе к "Прометею", чем понимает даже Альбрехт в этот момент. — Несмотря ни на что, на этот раз глаза МакБрайда расширились, и она снова пожала плечами. — Я не говорю, чтобы как-то толкнуть под локоть, Джек! Я просто говорю, что по моему мнению, события ускоряются — в некотором смысле, по линиям, которые мы даже не догадались представить себе во время нашего предварительного планирования. Вы знаете, что мы всегда ожидали по крайней мере, нечто подобное.

— Да, мэм, — согласился он.

— С вашей перспективы, — продолжила она, — думаю, наиболее важным значением станет то, чтобы Гамма-Центр завершил свои различные проекты в срок. Я знаю! — Она помахала рукой, когда МакБрайд шевельнулся и начал открывать рот. — НИОКР не то, что может быть завершено с установленным расписанием по требованию. И даже если бы это было так, это не ваши конечные обязанности в Центре. Но то, в чем я буду нуждаться от вас, это проявление особого внимания к поддержанию продвижения этих проектов. Очевидно, что мы должны прямо поддерживать высочайшие из возможных уровней безопасности, но в то же время, мы должны особенно сознавать необходимость того, чтобы наши проблемы безопасности не мешали движению вперед различных программ.

— Я понимаю. — Он согласно кивнул.

— Я знаю, вы пытались бы сделать это в любом случае, — сказала Бардасано. — Я представляю себе, что Захария в качестве рупора не был обижен в этом отношении, и я специально разрешаю вам продолжать делать это. Я знаю программы Гамма-Центра являются лишь частью его обязанностей, и что он не принимает непосредственного участия в колесиках и винтиках любой из них. Попробуйте сохранить его в петле, так или иначе, все же. Используйте его в качестве проводника к научным руководителям — вроде способа для них "неофициально" вентилировать любые проблемы с тем, кого они знают, как адвоката, который может играть за них с большим, противным огром, отвечающим за все ограничения безопасности, оказывающиеся на их пути.

— Да, мэм. — МакБрайд криво усмехнулся. — Я уверен, что Зак будет просто в восторге, когда они еще больше будут плакать ему в жилетку, но он сделает это, если я попрошу его об этом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Факел свободы отзывы

Отзывы читателей о книге Факел свободы, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*