Роальд Даль - Свиньи
Визг протеста заполнил помещение.
- Поистине завораживающее зрелище, - сказал Лексингтон, но что это был за странный хруст, когда ее подняли?
- Нога, наверное, - ответил гид. - А может, тазовая кость.
- А разве так можно?
- А почему нельзя? - пожал плечами гид. - Кости ведь никто не ест.
Мужчины в резиновых сапогах закандаливали остальных свиней и, одно за другим, животные повисали на крюках и ползли вверх, оглашая воздух диким визгом.
- До чего же сложный рецепт, - сказал Лексингтон. - Это не то, что травы собирать. Бабушка Глосспэн с ним не справилась бы.
В этот момент, когда Лексингтон следил взглядом за последней вздернутой в воздух свиньей, мужчина в резиновых сапогах подобрался к нему со спины, охватив железной петлей его собственную щиколотку и соединил цепь с тросом. В следующую секунду, еще не успев сообразить, что происходит, наш герой рухнул, и железная цепь потащила его ногами вперед по бетонному полу "кандального барака".
- Стойте! - закричал он. - Остановите! Вы зацепили мою ногу!
Но никто, казалось, не слышал его, и через пять секунд несчастный молодой человек поплыл вниз головой в открытом пространстве, дергая свободной ногой и изгибаясь, как рыба.
- Помогите! - вопил он. - Помогите! Произошла ужасная ошибка! Остановите машину! Спустите меня вниз!
Гид вынул изо рта сигару, невозмутимо взглянул на быстро поднимающегося юношу, и ничего не сказал.
Мужчины в резиновых сапогах направились за очередной партией свиней.
- Ну спасите же меня! - кричал наш герой. - Отпустите меня! Пожалуйста, отпустите меня!
Сейчас он приближался к верхнему этажу здания, где трос, по-змеиному извернувшись, полз дальше в большую дыру в стене, похожую на дверной проем без двери. Здесь, на пороге, одетый в желтый резиновый фартук, забрызганный чем-то темным, а по виду ну в точности апостол Петр у врат Рая, - стоял, дожидаясь его, убойщик.
Вися вниз головой и всего за какое-то мгновение, Лексингтон успел заметить выражение абсолютного покоя и благости на лице мужчины, веселые искорки в глазах, легкую мечтательную улыбку, ямочки на щеках, - и это его обнадежило.
- Ну, здравствуй, - улыбнулся убойщик.
- Быстрей! Спасите меня! - крикнул наш герой.
- С удовольствием, - сказал убойщик и, ласково взяв Лексингтона за одно ухо левой рукой, он занес правую руку и ловко взрезал юноше яремную вену.
Трос продолжал двигаться, и Лексингтон вместе с ним. Все было перевернуто в его глазах, кровь текла из горла и заливала лицо, но что-то он еще смутно различал. Он видел длинное помещение, в конце которого стоит котел с клокочущей водой, а вокруг котла пляшут, потрясая длинными шестами, темные фигуры, окутанные паром. Конвейер останавливается, показалось ему, прямо над котлом; свиньи, показалось ему, падают одна за другой в кипящую воду, а на передних ножках одной из свиней надеты, показалось ему, длинные белые перчатки.
Внезапно нашему герою ужасно захотелось спать, но лишь тогда, когда его здоровое, сильное сердце вытолкнуло из тела последнюю каплю крови, покинул он этот прекраснейший из всех миров для мира иного.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});