Мария Орехова - Опасное задание
– Куда, милок? – раздался хриплый прокуренный бас, и Винс от неожиданности вздрогнул, уставившись на водительницу.
Бабуля лет семидесяти с абсолютно седыми кудряшками, делавшими ее голову похожей на одуванчик, с морщинистым лицом, сухонькая, миниатюрная, совсем-совсем не сочеталась с прозвучавшим голосом. Но при этом в углу рта ее торчала длинная папироса, судя по виду, вообще самокрутка, и бабуська активно дымила этой гадостью, наполняя салон сизым дымом. Винс поспешно открыл окно со своей стороны, буркнув:
– В гостиницу.
Таксистка пыхнула, кивнула и выжала газ так, что машина рванула практически с места, а Винса вжало в кресло.
– Осторожнее! – завопил он, вцепившись в ручку на двери.
– Да не боись, я тридцать лет за рулем, и из аварий только поцарапанный бампер. – Бабуля добродушно усмехнулась. – Чего злой-то такой, милок?
То, что Венсан ответил как на духу, объяснялось только повышенным градусом раздражения, никак не хотевшего проходить, да еще не прошедшей злостью.
– На таможне до трусов докопались, – сквозь зубы процедил он, глядя прямо перед собой на прямую ленту дороги. – Конфисковали, сволочи…
Поймал косой взгляд бабули и нервно огрызнулся:
– Что?!
– А чего ж ты их в открытую потащил, в первый раз, что ли? – Таксистка лихо заложила вираж, огибая неторопливо ехавшую впереди машину, и Винса чуть не впечатало в дверцу. – Надо было сверху приличные надеть, никто бы не увидел. И шо, неужели развратные такие были? – Глаза божьего одуванчика заинтересованно блеснули.
– Бабуля, вам в гроб скоро, а о том же! – простонал бедный Венсан, окончательно озверевший от, похоже, всеобщей озабоченности женского населения Цикламена от восемнадцати до восьмидесяти.
– Цыц, малек, я, знаешь ли, еще ого-го! – Она грозно нахмурилась, выпустив клуб дыма. – На следующей неделе на омолаживающую операцию записана, выйду, не узнаешь, – она усмехнулась. – Так что, первый раз, что ли, к нам? И зачем?
– Да поработать хочу. – Циль решил не комментировать остальные слова бабуськи, чтобы не нарваться на грубость.
– И кем же? – Бабуля, удерживая руль одной рукой, вынула изо рта остаток папиросы и ловким щелчком выбросила его в открытое окно.
– Барменом-собутыльником, – буркнул Винс.
– О-о-о, – захихикала таксистка и игриво подмигнула. – Работа-то сложная, силенок хватит, а, милок?
– Сложная? – Венсан хмыкнул. – Бабуля, да я, знаешь ли, легко десяток обслужу, и на своих двоих уйду! – Циль откинулся на спинку сиденья. – Подумаешь, велика сложность! Развлекать дамочек!
Собеседница издала странный звук, потом снова закурила. Дома стали ближе, и Венсан уставился вперед, разглядывая столицу Цикламена.
– А не сотрешь инструмент-то свой? – ехидно осведомилась бабушка.
– Он крепкий, – рассеянно отозвался Винс. – Выдержит…
Ага, особенно вспомнив, как этот проклятый шейкер расколотил очки и флешку. Шпион тряхнул головой, изгоняя неприятные воспоминания. Бабуля хихикнула.
– Ну-ну, гигант, гляди, зайду на следующей недельке после омоложения! Проверим, насколько он крепкий.
Венсан вздрогнул, покосился на таксистку с откровенным ужасом – даже скинув лет десять, она все равно останется пожилой леди, – и ничего не ответил. Тем временем они въехали в город Цикламен.
Высокие спиралеобразные небоскребы, стеклянные купола каких-то зданий и обычные жилые высотки – столица представляла собой причудливое нагромождение различных архитектурных стилей. По улицам сновали машины, по тротуарам спешили жительницы, мерцала реклама на огромных голографических щитах. Город оглушил, а еще Циль сразу обратил внимание, что вокруг, среди прохожих и водителей, были сплошь женщины. Мужчин он не видел ни разу, пока такси лавировало между другими авто, продвигаясь вглубь столицы. Это весьма озадачило Циля и заставило задаться вопросом, что же такое происходит с мужчинами на этой в высшей степени странной планетке. Но спрашивать об этом бабулю посчитал нецелесообразным. И так наломал уже дров, похоже, его появление на таможне породит рассказов на целый месяц.
Таксистка ловко лавировала в потоке машин, закладывая виражи, от которых у Винса начался нервный тик и чуть ли не откалывалась эмаль от крепко стиснутых зубов. Они продвигались вглубь столицы…
– Милок, а что за бар-то? – поинтересовалась бабуся, свернув в очередной раз.
– «Томный вечер», – буркнул Венсан.
– Угу, запомню, – хихикнула она и притормозила около скромного трехэтажного здания приятного темно-синего цвета, с балкончиками и крыльцом. – Вот твоя гостиница.
Расплатившись и сухо попрощавшись с водительницей, Циль захватил сумку и вышел. Бабуля помахала ему рукой из окна, послала воздушный поцелуй и унеслась. Венсан вздохнул, поднялся по крыльцу к двери. Отчего-то внутри ворочалось мерзкое ощущение, что и с гостиницей ждет подлянка, уж как-то слишком странно реагировала бабуля на его ответы о работе. Сделав глубокий вдох, Циль позвонил.
Через несколько минут за дверью послышались шаги, и она распахнулась. Венсан уставился на первого представителя мужского пола, встретившегося ему на Цикламене. Широкоплечий, гладко выбритый, темные волосы тщательно уложены, тонкая футболка обтягивает рельефные мышцы так плотно, что, кажется, одно движение, и одежда расползется по швам. Венсан не нашел ничего сверхнеобычного, кроме, пожалуй, излишней ухоженности владельца гостиницы, но ведь метросексуалы встречались и на его родной планете.
– К нам? – низким бархатистым голосом поинтересовался мужчина, окинув Циля пристальным взглядом, отчего доблестный агент слегка занервничал.
Кто их знает, мужиков этих, может, они тут поголовно неправильной ориентации, потому и женщины такие… озабоченные.
– Д-да, – чуть запнувшись, ответил все же Венсан.
– Отлично. – Мужик с воодушевлением улыбнулся и пропустил нового постояльца вперед. – Новенькие нам нужны.
Винс аж споткнулся от такого заявления, но дверь за ним уже захлопнулась, отрезав путь назад. В конце концов, если тут что-то не так, всегда ведь можно съехать.
В холле он огляделся: приглушенный свет, окна задернуты плотными портьерами, откуда-то льется ненавязчивая тихая музыка, паркет натерт до блеска, до лестницы ведет бордовая ковровая дорожка. Повсюду цветы в горшках, расставлены низкие диванчики, обитые бархатом. Для обычной гостиницы интерьер показался Венсану слишком роскошным. Хотя кто их знает, жителей Цикламена, вдруг тут так во всех гостиницах. Циль последовал за хозяином к стойке, его взгляд рассеянно скользнул по широкой спине, обтянутой все той же футболкой, опустился ниже. Венсан чуть не споткнулся повторно, обнаружив, что штаны на мужике сидят так плотно, что возникает закономерный вопрос, как они не лопаются по швам. И тут же Циль невольно задумался, а под этими штанами вообще что-то есть?.. Ибо, по его мнению, кроме мужских стрингов, под НАСТОЛЬКО облегающей одеждой носить другое просто нереально. Подозрения и беспокойство зашевелились с новой силой. Венсан остро ощутил, как с него самого совсем недавно самым подлым образом сняли нижнее белье, и агенту стало еще неуютнее. Сразу подумалось, что мужик это понял.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});