Сара Андерсон - Истинный вкус страсти
Кейси плохо играла в покер. Прежде всего потому, что не умела блефовать. Ей захотелось разорвать заносчивого директора за то, что указал ей на проблемы с общением. Но сразу за этим последовал комплимент, и случилось странное.
Она покраснела.
Это был не тот красный румянец, который Зеб уже имел шанс видеть. Сейчас это был деликатный, легкий цвет смущения.
– Вы в меня верите?
– Вчера я пил наше пиво. А раз вы уже год во главе пивоваренного цеха, я предположил, что сварили его вы. Так что – да, я верю в ваши способности.
Губы Кейси разомкнулись, и Зеб едва сдержался, чтобы не наброситься на нее с поцелуем. В это мгновение она была неотразима.
Но Зеб быстро отмел эту мысль. Что, черт возьми, с ним сегодня творится? До встречи с толпой журналистов считаные минуты. Целоваться с кем-то, особенно с начальницей цеха, самая неподходящая идея. Особенно учитывая ее несдержанность и в каком-то смысле невоспитанность.
Неужели он такой же, как его отец?
И все же Зеб не смог устоять на месте. Он сделал несколько шагов к Кейси и заметил, как потемнели ее зрачки.
– Не подведите меня, – низко проговорил он.
Зеб так и не узнал, что бы она ответила, потому что в ту же секунду дверь приоткрылась, и Дэниел просунул внутрь голову:
– Мисс Джонсон, мы вас ждем.
И мисс Джонсон пошагала к двери, но возле нее вдруг остановилась:
– А вы не подведите компанию, мистер Ричардс.
Итак, он в нее верил. И в свете этого Кейси было крайне не по себе. За свое поведение в течение их двух предыдущих встреч. Зеб Ричардс не был знаком с ней, а значит, именно тогда сложил свое первое впечатление.
Но ведь уже после этого он признался, что верит в нее.
Возможно, он сказал это для красного словца. Мужчина с такой внешностью и в таком положении однозначно знает, что и когда сказать женщине.
И журналистам тоже. А вопросов на пресс-конференции было предостаточно. Но все их можно так или иначе свести к двум: «Как вы докажете, что Хардвик Бомонт ваш отец?» и «Сколько у него незаконнорожденных детей?».
Кейси наблюдала за Зебом Ричардсом. Журналисты локтями пробивали дорогу к сцене, как будто нахождение в первом ряду гарантировало ответ на вопрос. И хотя все давление было на Зеба, страшно почему-то было Кейси. Зеб же стоял за трибуной, глядя на репортеров так, словно они – облепившие его в летний вечер комары. Это впечатляло.
Когда он говорил о планах на компанию, Кейси невольно вспомнила прошлое. Когда она устроилась в пивоварню, Хардвик Бомонт был уже стариком. А голос Уолли Уинкинга – старого пивовара, говорившего с немецким акцентом, – до сих пор иногда звучал в голове Кейси. Как-то он сказал, что она похожа на его внучку. А еще он советовал ей никогда не оставаться с Хардвиком один на один. Кейси так и не спросила почему.
Сегодня она уже второй раз осталась один на один с Зебом. И он сказал, что уважает ее. Как человека и как пивовара. И это роднило Зеба с его братом Чедвиком.
Ее отец будет счастлив и горд. Сказать, что Карл Джонсон сделал все для ее карьеры, – это не сказать ничего. Он постоянно волновался, что Кейси потеряет работу. И в последний год этот страх усилился втрое. Отец оберегал свою дочь – иногда слишком навязчиво. Это было приятно и раздражало одновременно.
Кейси не сказала ему о пресс-конференции. А завтра он увидит ее в газетах с другими рабочими позади Зеба Ричардса. Отец сочтет это чуть ли не предательством. Уж слишком щепетильно он относился ко всему, что связано с пивоварней и семьей Бомонт в частности. Значит, как только Дэниел Ли вернет всем телефоны, она отправит отцу сообщение.
Но вот Зеб помахал рукой и, взяв планшет с трибуны, спустился со сцены. По всей видимости, пресс-конференция закончилась. Однако журналисты стали лишь еще громче выкрикивать вопросы. Натали Бейкер – ведущая передачи «Доброе утро с Натали Бейкер» – физически перекрыла Зебу путь к выходу. Своим телом. И своей грудью.
Красивой грудью, надо признать. Такой, которой у Кейси никогда не будет.
– Сколько еще таких, как вы? – выпалила Натали, имея в виду других незаконнорожденных детей Хардвика Бомонта.
Видимо, грудь сделала свое дело, потому что несколько секунд Зеб Ричардс молчал, стараясь не смотреть в глубокое декольте журналистки.
– Мы точно знаем еще об одном, но в бизнесе он не участвует, – ответил Зеб. – А теперь прошу меня извинить.
Кейси решила, что это неумно. Теперь каждый журналист посчитает своим долгом докопаться, кто этот третий брат и почему он не участвует в бизнесе.
Но у нее полно своих хлопот. Нужно скорее сообщить папе, что теперь пивоварня снова зафигурирует в новостях и что новый директор верит в нее, в Кейси Джонсон. А потом надо обсудить все сказанное с рабочими своего цеха. Первым делом успокоить их и убедить в главном – они будут продолжать варить пиво.
А еще нужно подготовиться ко вторнику.
Глава 5
Дэниел сам бы с удовольствием выпил пива, а может, чего и покрепче.
– Ты разговаривал с Си Джеем? – спросил он. – Его надо предупредить.
– Я звонил ему, – ответил Зеб. – Он просил не называть его имя и адрес, и тогда проблем с ним не будет.
Дэниел ухмыльнулся:
– Ты его нашел, не зная ни имени, ни адреса.
– Я напомнил ему об этом. Но, похоже, он не привык себя накручивать. В отличие от нас.
– А с тобой никто на связь не вышел?
– Нет, – ответил Зеб.
Он знал, что Дэниел имеет в виду Бомонтов. После пресс-конференции им было логично проявиться.
– У тебя свидание? – спросил Дэниел, заметив, как часто брат смотрит на часы.
– Встреча с начальницей пивоваренного цеха. Кейси Джонсон.
Дэниел откинулся на спинку кресла.
И?..
Да, они с Дэниелом теперь вместе, это их общий бизнес, но Зеб не обязан рассказывать брату все. Дэниел слишком хитрый игрок, способный из любого ответа выудить полезное для себя.
– Мы обсудим продуктовую линейку. Мне кажется странным, что пивоваренным цехом руководит столь юная девушка. Хочу убедиться, что она соответствует должности.
На столе завибрировал телефон. Звонила его мать.
– Мне надо ответить, – сказал Зеб. – Договорим позже.
Дэниел кивнул и поднял указательный палец.
– Последний момент, – начал он. – Четыре человека в моем отделе увольняются.
Что ж, прогноз Кейси сбылся. А значит, при всех проблемах с общением она чувствует царящие в компании настроения.
– Найми кого считаешь нужным, – отмахнулся Зеб, отвечая на звонок: – Да, мама.
– Мне не стоило тебе звонить, – произнесла Эмили Ричардс привычно нейтральным тоном.
Меньше всего на свете Зеб хотел сейчас говорить с матерью. По крайней мере, пока он не выпил бокал-другой пива.
– И все же я рад тебя слышать, – непринужденно ответил Зеб. – Как дела в салоне?
– Как всегда.
Эмили Ричардс владела сетью парикмахерских в Джорджии. Благодаря предпринимательской жилке Зеба комната из двух стульев с парой ножниц и двумя машинками для бритья превратилась в преуспевающий бизнес.
Зеб знал, что значит это «как всегда». Эмили Ричардс не так волновал бизнес, как месть человеку, который, по ее словам, разрушил ей жизнь.
– Так ты вернул наконец то, что по праву твое? – спросила мама.
Разговор всегда возвращался к пивоварне. Слово «наконец» прошлось по нервам каленым железом.
– Да, мама, пивоварня теперь моя.
Конечно, мама и сама это знала. Пресс-конференция вызвала не волну и не бурю реакции, а истинное цунами. Единственный промах – не нужно было говорить о третьем незаконнорожденном Бомонте. Безымянном и никому не известном. Это может угрожать триумфальному восхождению Зеба на олимп.
– Они тебя достанут, – монотонно проговорила мама. – Эти Бомонты не дадут тебе спать спокойно. Будь осторожен.
Зеб давно подозревал, что у матери мания преследования. Повзрослев, он понял то, чего не понимал в детстве. Его отец купил мамино молчание. Но с годами росли опасения мамы, что Бомонты пойдут на крайние меры ради укрепления этого молчания.
Отец, наверно, так бы и сделал. Но никто из его братьев и сестер не проявлял никаких признаков агрессии. Вот только маму в этом не убедить. Значит, пусть будет так.
В дверь постучали, и прежде чем Зеб успел ответить, дверь открылась. Вошел Джамал с двумя коробками в руках. Увидев Зеба с телефоном, он догадливо кивнул, пошагал к переговорному столу и принялся распаковывать обед.
Конец ознакомительного фрагмента.