Шарон Ли - Дракон Кристалла
– Какой воспитанный юноша! – сказал старик высоким и чистым голосом. – И по этому признаку я вижу, что он не ученый башни Озабэй.
Вел-Анбрек выступил вперед и положил руку на страхующую поперечину кресла.
– Это – тот самый пилот, Лиад. Тот, о котором я говорил.
– Пилот? – Тонкие губы изогнулись в улыбке. – Кажется, ему слишком мало лет. – Тут рука поднялась, демонстрируя Тор Ану пустую ладонь. – Я не хочу вас оскорбить, пилот. Когда достигаешь определенного возраста, сама галактика начинает казаться ребенком.
– Я не оскорблен, – заверил его Тор Ан и почувствовал, как под улыбкой ученого, на мгновение ставшей заметнее, у него разгораются щеки.
– Я рад это услышать, потому что не стану от вас скрывать, пилот: мне пришлось бы плохо, если бы мы встретились на поле чести.
– Лиад!.. – нетерпеливо перебил вел-Анбрек.
– Да-да, мой друг. Я трачу драгоценное время. Дай мне еще дюжину мгновений, чтобы я мог умолять тебя пересмотреть твою позицию.
– У меня никогда не было вкуса к приключениям, – ответил второй ученый, снимая руку с поперечины и демонстративно отступая на пару шагов. – Я останусь и сделаю то, что можно сделать здесь.
Старик вздохнул.
– Ну, так тому и быть. Будь здоров, мой старый друг, так долго, как это будет возможно.
Вел-Анбрек поклонился.
– Отправляйтесь и вершите великие дела, мастер.
Он резко развернулся и зашагал прочь. Стена растворилась перед ним и снова восстановилась у него за спиной, выглядя не менее солидно, чем Джела, терпеливо стоящий чуть позади и держащий на руках дерево.
Тор Ан моргнул. На мгновение ему показалось, что у коры отрасли уши, но…
С радостным мяуканьем из кадки с деревом выпрыгнула кошка Удача и поскакала, восторженно подняв хвост, к портшезу. Не колеблясь, она перескочила через страховочную перекладину на колени к мастеру дэа-Силу.
– Ну-ну. – Старик протянул палец и получил полный энтузиазма толчок носом. – Вы должны представить мне это славное существо, пилот.
– Это кошка ученой тэй-Нордиф, сударь, – вежливо ответил Тор Ан, испытывая неожиданное облегчение при виде животного. – Она зовет ее Удачей.
– Да неужели? Да будет она права в своей оценке! Тор Ан вздохнул, сунул руку в карман куртки и извлек документы, которые ученый поручила его заботам.
– С вашего разрешения, сударь, – проговорил он. Темные мудрые глаза мастера вежливо посмотрели ему в лицо. – С вашего разрешения, – повторил Тор Ан, делая шаг вперед. – Ученая тэй-Нордиф направила эти сведения вам.
– А!
Мастер серьезно посмотрел на конверты, а потом протянул руку. Испытывая огромное облегчение, Тор Ан отдал их, после чего повернулся и указал на неподвижного Джелу с его ношей.
– А еще ученая тэй-Нордиф делает вам подарок, сударь.
Наступила короткая пауза. Старик рассеянно почесывал кошке подбородок. Документы лежали у него на колене, не вскрытые и, похоже, забытые, а он смотрел мимо Тор Ана на подношение ученой тэй-Нордиф.
– Подарок в виде солдата Артикула М поистине щедр, – проговорил наконец мастер дэа-Сил. – Полагаю, что не видел подобного со дней моих странствий. Прошу вас, представьте меня, пилот.
Тор Ан потрясенно воззрился на Джелу. Солдат слегка улыбнулся и наклонил свою гладкую голову.
– Мое имя – Джела, сударь, – сказал он своим непринужденным тоном. – Я прав, предполагая, что вы намеревались нанять пилота йос-Галана, чтобы он вас отсюда увез?
– Совершенно правы. А я прав, предполагая, что военные наконец опомнились и готовы воспользоваться моими открытиями?
– К сожалению, нет, – серьезно ответил Джела. – Я сотрудничаю с независимым отрядом специалистов. Наша задача – освободить вашу работу и использовать ее, чтобы помочь максимально большой части галактики спастись от шериксов.
– Достойная задача, с которой я полностью согласен. Я охотно присоединюсь к вашему отряду специалистов. Прошу вас, оставьте этот маскировочный предмет, чтобы мы могли отправиться.
– Это не маскировочный предмет, – возразил Джела, – а член команды.
– Да? Любопытно. Прошу вас, М. Джела, поместите вашего сотрудника на грузовой лоток позади кресла. Я почту за честь взять его с собой.
Джела чуть поколебался, а потом прошел за кресло и поставил дерево на лоток, надежно закрепив ремнями.
– Превосходно! – сказал мастер дэа-Сил, в последний раз почесав кошку под подбородком и положил обе руки на рычаг управления. – Позвольте мне показать вам черный ход.
Он развернул кресло и двинулся к стене, сквозь которую вошел. Джела следовал за ним. Тор Ан остался стоять на месте, прижимая к бокам сжатые кулаки.
– А как же ученая тэй-Нордиф? – спросил он возмущенно.
Джела оглянулся на него поверх широкого плеча. Его лицо оставалось бесстрастным.
– Наша первая цель, – терпеливо сказал он, – добыть уравнения. Никто из нас не важнее, чем это.
Тор Ан возмущенно сверкнул глазами.
– Это ваша первая цель! – огрызнулся он. – Я не вхожу в вашу группу специалистов и не брошу госпожу тэй-Нордиф на…
Джела поднял руки, демонстрируя ему две широкие пустые ладони.
– А как, – негромко спросил он, – вы собираетесь вывести ее с арены, если предположить, что ей удалось продержаться настолько долго?
Тор Ан открыл было рот – и снова его закрыл.
– Вот именно, – сказал солдат устало. – Пойдемте, пилот. Вы нужны на своем мостике.
14. Башня Озабэй, Землетуман
Абсолютная тишина заполнила зал. Ученых на скамьях настолько потряс ее выкрик, что они потеряли дар речи. Мэйлин тэй-Нордиф безрадостно подумала, что на их месте любой был бы потрясен. Ей следовало бы пасть ниц перед Первым председателем, попросить прощения у того, кто бросил ей вызов, – и позволить поединку продолжиться. Ныть или спорить было некрасиво и недостойно той, что добилась наконец давно желанного места.
– И в каком отношении, – осведомился Первый председатель с опасной мягкостью, – является этот вызов мошенническим, ученая? Вы отрицаете, что были автором работы, которая стала предметом вызова?
– Нисколько, – поспешно ответила она, пока другая сторона не перехватила инициативу, и тогда невозможно было бы предсказать, к какой катастрофе это приведет. – Она откашлялась. – Однако я возражаю против вашего постоянного манипулирования учеными этой башни, Первый председатель, и я требую от вас объяснений!
Ужаснувшись, она прижала ладонь к губам, но страшные слова уже были произнесены – и, вибрируя, повисли в наэлектризованном воздухе.
– Вы требуете от меня… – выдохнул тэй-Велфорд и улыбнулся. – Ученый, вы чего-то не поняли. Это от вас требуется, чтобы вы объяснили некие утверждения, включенные в работу, на которую имеется ссылка в должным образом поданном Прошении о Доказательстве, заполненном одним из ваших коллег. Я рассмотрел прошение и сопровождающие его документы и нашел, что вызов не лишен оснований. Поэтому вы призваны защищать свою работу здесь и сейчас, в присутствии всех ваших коллег.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});