Юрий Тупицын - Инопланетянин
- Сойдет, - решил лейтенант и протянул руку. - Ключ от машины, сэр.
Харви натянул сапог, достал из кармана солидную сцепку ключей, отделил автомобильный и протянул лейтенанту.
- Номер машины...
- Номер машины нам известен, - прервал его лейтенант. - Вы поедете со мной. О вашем "паккарде" позаботятся.
- Понял.
По короткой команде лейтенанта мотоциклист запустил мотор, сунул в один из карманов ключ от "паккарда", надел защитный шлем и опустил на лоб очки. С белой яйцевидной головой, громадными глазами-очками, плотно упакованный в защитный костюм, мотоциклист стал очень похож на инопланетянина, какими их любят показывать в дешевых фантастических фильмах. На заднее сиденье мотоцикла взгромоздился рядовой. Взревел мотор, мощная машина круто развернулась и, набирая скорость, понеслась по шоссе к платной автомобильной стоянке.
Лейтенант открыл дверцу.
- Прошу, сэр.
Харви поблагодарил и занял указанное ему место в среднем салоне полицейской машины. Он был тут некоторым образом изолирован - отделен опускающимися тонированными чернью стеклами от переднего салона, где расположились шофер и лейтенант, и заднего, в который сел сержант. Автомобиль плавно тронулся с места. Дойдя до отметки шестьдесят миль в час, стрелка спидометра замерла и далее, за редкими исключениями, поддерживалась постоянной. Спустя некоторое время машину обогнал мотоциклист, похожий на инопланетянина, и занял позицию на десятиярдовой дистанции. Харви обернулся назад и через заднее стекло сумел разглядеть свой "паккард", который тащился на такой же десятиярдовой дистанции в хвосте этого кортежа.
Раздался короткий звуковой сигнал, переднее изолирующее стекло опустилось, и лейтенант, полуобернувшись назад, спросил:
- Личная печать при вас, сэр?
- При мне.
- Разрешите?
Харви достал из кармана и протянул лейтенанту сцепку, на которой вместе с ключами висела и печать, в свое время врученная ему полковником Мейседоном. Лейтенант взял сцепку, внимательно осмотрел печать и вернул ключи Рэю.
- Все в порядке, сэр.
Откуда-то снизу, видимо, из сейфа, смонтированного в машине, лейтенант достал кожаную папку и подал ее Харви.
- Ознакомьтесь, сэр. Постарайтесь быть внимательным.
- Постараюсь, луут.
Папка была опечатана, оттиск был тот же самый, что и на личной печати Харви, он мимоходом отметил это обстоятельство. На папке не было ни заголовка, ни каких-либо пояснительных надписей, только в левом верхнем углу белела наклейка с шифром из буквы и четырех цифр. В самой папке была подшивка из тонких и плотных листов бумаги. На титульном листе крупно значилось "Инвазия", а ниже шел машинописный текст: "Лицо, получившее сигнал тревоги "Инвазия", обязано принять все доступные меры, чтобы передать этот сигнал по нижним каналам связи или убедиться, что сигнал передан". Харви качнул головой - своевременное предупреждение, положил папку рядом с собой на сиденье и постучал по переднему изолирующему стеклу. Стекло опустилось.
- Было бы разумнее нажать вот на эту кнопку, сэр.
- Вы не проинструктировали меня об этом.
- Приношу вам свои извинения, сэр. Чем могу служить?
- Мы располагаем телефонной связью?
- Безусловно, сэр. Номер?
Харви назвал номер. Полицейский офицер поднес к уху телефонную трубку, поколдовал над невидимым, судя по звукам, кнопочным телефонным аппаратом, подождал и протянул телефонную трубку Харви.
- Отвечают. Говорите, сэр.
Харви прижал еще теплую трубку к уху.
- Джейн?
- Я, кто же еще? - У Джейн был сонный голос. Она любила поспать, а поскольку Рэй уехал на рыбалку, она отдалась своей слабости в полной мере. - Меня будят из-за вас уже второй раз. Доброе утро, шеф.
- О'кей. Примите сигнал - гэнгвей. Повторяю - гэнгвей.
- Трап? Вы о чем, шеф? Не поняла.
Рэй вздохнул и покосился на упрямый, неукоснительно официальный затылок полицейского офицера.
- Я же объяснял вам, - скрывая раздражение, вполголоса, но очень четко проговорил он, - гэнгвей - сигнал тревоги.
- Вот вы о чем! Поняла, только...
Последовало секундное замешательство. Джейн знала, что нужно делать по этому сигналу, отдававшему дурным казарменным запахом. Но список лиц, которых ей полагалось оповестить с передачей вышеупомянутого шифрованного слова, хранился в конторе. Стало быть, ей нужно было немедленно выбираться из постели - процедура не из приятных для любительницы поспать.
- Что - только? - раздраженно уточнил Харви.
- Ничего. Вы в конторе, шеф?
Теперь Харви на мгновение замешкался.
- Нет.
- Как мне найти вас, если будут накладки?
Умница, Джейн. Накладки, разумеется, могли возникнуть, и лучше узнать о них заблаговременно.
- Не вешайте трубку.
Прикрыв микрофон ладонью, Харви обратился к полицейскому офицеру.
- Простите, лейтенант, мне могут телефонировать сюда, в машину?
- Да, пока мы в пути, - полицейский посмотрел в окна автомобиля, на часы, - около сорока минут.
Он продиктовал номер телефона, по составу цифр - самый обычный, городской.
- Джейн? Запишите номер телефона.
- Момент... Давайте, шеф. - Записав номер, Джейн повторила его и спросила: - Что еще?
- Этим телефоном можете пользоваться в течение сорока минут, а если не успеете...
- Я успею, - самолюбиво перебила Джейн.
- Если не успеете, - терпеливо повторил Харви, - то ждите моего звонка. В конторе, разумеется. А не в постели.
Джейн засмеялась.
- О'кей, шеф.
Передавая трубку, Харви уловил на лице лейтенанта легчайшую, почти неприметную улыбку. Конечно же "МР" слышал весь этот бестолковый, не совсем, а может быть, и совсем не деловой разговор по телефону.
- Частная контора - это не армия, луут, - счел нужным со вздохом заметить Рэй, видимо, в порядке интуитивного самооправдания.
- Я понимаю, сэр. - Лейтенант был корректен, как слуга в доме негостеприимного миллиардера. - Ваши разговоры не контролируются. Продолжительность их не ограничена.
Изолирующее стекло, тонированное чернью, поднялось. Харви посидел несколько секунд, передернул плечами и взял в руки папку, открытую на титульном листе с крупной надписью "Инвазия".
За предупреждением о необходимости передачи сигнала тревоги по нижним каналам связи шел подзаголовок "Извлечение С-3", а потом следовало еще одно предупреждение, на этот раз о том, что ознакомление с материалами программы лиц, которые не имеют на то полномочий, грозит им весьма печальными последствиями: тюремным заключением сроком до двадцати лет и денежным штрафом в 20 тысяч долларов. Харви присвистнул и усмехнулся. Предупреждение произвело на него некоторое впечатление, но не очень сильное. За время службы в армии и сыскной деятельности ему приходилось получать и более радикальные предупреждения. Перевернув лист, Харви устроился на мягко плавающем сиденье поудобнее и углубился в чтение: "Программа: "Инвазия". Компетенция: НАСА. Гриф: совершенно секретно. Содержание..."
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});