Александр Абердин - Война Космического Ганфайтера
— Да, хоть год проверяй, но учти, сверх тех трёх дней, что обычно уходит на разгрузку, за каждый следующий день простоя Великая Чёрная Семья будет платить мне по сто пятьдесят тысяч кредитов. Извините, фриледи, но это бизнес. — Паучихи поворчали для приличия, но согласились, после чего Хэк прорычал — Недер, передай этим бездельникам, что у них образовался ещё один отпуск. На этот раз неоплачиваемый.
Обиженные члены экипажа, собравшись в столовой, принялись на все лады распекать Хэукса Шонка, владельца и капитана «Клервона». Больше всех горячился Кинг-Конг, изображавший из себя старшего механика Климмера. Потрясая кулаками, он завопил, едва только переступил порог:
— Старая сволочь! Мало того, что он отказался оплатить мне сверхурочные, заставив вычистить этот летающий хлев, так он ещё и решил лишить нас, как минимум, месячного жалованья и всё из-за твоей тупости, Манкер! Какого чёрта ты затеял тогда склоку с тем парнем, который потребовал починить те поганые ящики с какой-то рухлядью?
— Климми, не бесись. — Попытался успокоить товарища суперкарго корабля Манкер Лир — Мы ещё найдём способ, заставить Хэка расплатиться с нами.
Наивность Манкера возмутила всех остальных членов экипажа «Клервона» и они принялись во весь голос ругать своего работодателя за скаредность. Всю эту склоку они устроили только потому, что команда патрульного крейсера напичкала их транспортник просто огромным количеством жучков и о том, чтобы разговаривать о своём, о девичьем, нельзя было и мечтать. Единственным местом, где не навесили микрофонов и крохотных видеокамер, была капитанская каюта, но её Хэк запер на ключ. В конечном итоге именно Манкер Лир внёс дельное предложение:
— Парни, чем гавкаться попусту, давайте лучше прошвырнёмся по Крейде. Тут неподалёку есть прекрасный горнолыжный курорт. Кататься на лыжах с гор, чтобы свернуть себе шею, я не любитель, но мы можем взять и просто прогуляться по горам. Пожить пару недель, как дикие горцы.
— Это ты у нас дикий горец! — Воскликнул Вилли Дарк, медик «Клервона» — А мы вполне цивилизованные, но мне твоё предложение нравится. Мы можем совершить парочку восхождений. На Крейде есть множество непокорённых вершин. Так что лично я за, парни. Это будет очень увлекательная прогулка.
Кинг-Конга поддержали все остальные и члены экипажа немедленно развернули на столе принесённую им карту с уже намеченными маршрутами. Все они проходили всего в полутора тысячах километров от интересующих их района. Николай предложил взять напрокат большой флайер и лететь на нём, чтобы совершить посадку южнее горнолыжного курорта, в небольшом брошенном посёлке, в котором когда-то жили люди, но почему-то съехали оттуда. Он же и отправился на мотороллере в космопорт, чтобы нанять флайер и вскоре прилетел на нём к месту посадки. Машину он выбрал здоровенную, с большим грузовым отсеком и единственным её недостатком было то, что и она была напичкана подслушивающими и подглядывающими устройствами. Они быстро погрузили на неё рюкзаки со снаряжением, после чего погрузили в него пять больших ящиков с оружием и взрывчаткой, про которые Вилли, который был ещё и коком, нарочито радостным голосом громко воскликнул:
— Вот, парни, упёр с камбуза! Пусть теперь Хэк гадает, как из закрытого продовольственного склада исчезли пять ящиков с солдатскими пайками. Это лучше, чем варить кашу в котелке. Зато в этих горах много речек и я всё время буду кормить вас отличным рыбным супом. Рыбы в этих речках много.
Оставив в столовой записку для Хэка, туристы, хохоча во всё горло, погрузились на борт флайера и улетели в Дахор. Через час они были уже там и, покружив немного над красивыми горами, покрытыми снегом, совершили посадку в местном аэропорту, где первым дело отправились в туристическое агентство. Там нисколько не удивились желанию экипажа «Клервона» провести в горах пару недель. Гулааж, в отличие от всех остальных городов хойниро недавнего прошлого, мало чем от всех остальных городов миров Содружества и если бы не некоторые архитектурные приметы, являющимися прямым следствием того, что семьдесят процентов населения Крейды составляли арахниды, этот город можно было легко спутать с городами хомо и гумми. Но это только на первый взгляд.
Между Крейдой и тем же Рианоном имелась всё же различие и заключалось оно в том, что Крейда по сути дела представляла из себя одну огромную казарму, так много в было арахнидов одетых в бирюзовое. Да, и тех хомо и гумми, которые обитали на этой планете также нельзя было отнести к людям мирных профессий, если пиратство в космосе можно было назвать профессией. Николай специально не стал осматривать достопримечательности Гулаажа, поскольку таковых кроме кабаков, казино и публичных домов просто не было. Обстановка в них царила в общем-то мирная, ведь для пиратов Крейда по сути была и базой, и домом, но на тех торговцев, которые ещё не стали для них своими в доску, а именно таким был Хэк, начавший торговать с чёрными паучихами всего три года назад, они поглядывали косо.
Жучков никто из группы Николая не боялся. Их по всей Крейде было установлено столько, что следить за всеми можно было только с помощью компьютеров, а уж их-то всегда можно было обмануть, поскольку они реагировали или на определённые слова, или на вид оружия и взрывных устройств. Кинг-Конг, демонстративно открыв по очереди все пять ящиков, доверху заполненных одинаковыми пластиковыми коробочками, довольным голосом известил всех, что упёр всё самое лучшее. По пути в Дахор они всё время обсуждали, как им следует поступить и сошлись на мнении, что в первую очередь им нужно официально зарегистрироваться и договориться о том, чтобы в случае чего в горы была выслана спасательная экспедиция. Правда, когда они заявили об этом в туристическом агентстве какой-то старой паучихе, возлежащей на лежанке в окружении мужей, та вытаращила на них все свои восемь глаз и визгливо выпалила:
— Вы с ума сошли, хомо! Никто не станет из-за вас посылать в горы никаких спасательных экспедиций. Одно дело вытаскивать вас из сугроба, и совсем другое лезть в эти проклятые горы. Так что думайте обо мне, что хотите, но лично я спасать вас не намерена, так и знайте. Не моё это дело.
— Но, фриледи, вы хотя бы сможете послать кого-либо за нами на нашем же флайере? — Взмолился Николай — Мы ведь просто хотим выйти отсюда и через две недели прийти вот сюда.
Паучиха, посмотрев на маршрут, проведённый фломастером на туристической карте, презрительно щёлкнула жвалами и велела одному из мужей подать ей другую карту. Так карта, которую она расстелила на столе, была гораздо подробнее и на ней был обведён красным запретный горный район. Убедившись в том, что маршрут не подходит к нему ближе, чем на тысячу километров, она ткнула пальцем карту и сказала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});