Kniga-Online.club

Павел Комарницкий - День ангела

Читать бесплатно Павел Комарницкий - День ангела. Жанр: Научная Фантастика издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он обводит всех взглядом.

«Сотрудники службы внешней безопасности прибудут через два часа, надо готовить телепорт. Этим займутся Кио и Юайя, как специалисты по телепортации. Прямо сейчас. Остальным следует подкрепиться, неизвестно, когда ещё…»

Он замолк, но я чувствую — ему надо договорить.

«Они хотят войны — они её получат»

* * *

«Роман, нам надо обсудить ряд вопросов»

Папа Уэф собирается брать быка за рога. Давай, Смотрящий из поднебесья…

Я будто споткнулся. И самое интересное — он тоже.

— Как ты меня назвал? А ну, повтори вслух!

Я сжимаюсь, как котёнок. А чего я такого сказал… Ничего обидного вроде…

— Рома, очнись! Повтори вслух, русским языком!

— Смотрящий из поднебесья. Чего, неправильно?

— А вот это?

Длинное, щебечущее слово. Ясно, Рассеивающая мрак… Постой-постой, это кто, Аина-Аня?

— Точно. А ну-ка ещё…

Белая молния… Ха, это же мама Маша!

Уэф смотрит на меня странно, но я ясно вижу его неоформленную мысль «неужели… сам, без помощи… существо с природным даром… не может быть!»

Может, может.

Папа Уэф шумно вздыхает.

— Сказать, что я поздравляю тебя — ничего не сказать. Понимаешь, Рома, наши имена очень древние, и изначальный их смысл ныне скрыт, ну вот как у вас «Анастасия» значит «Утоляющая боль» на древнем языке. Ты проник в самую суть слов и понятий.

Он смеётся своим несолидным переливчато-серебряным смехом.

— Если так пойдёт и дальше, Рома, мне скоро придётся уступить тебе свою должность. Станешь координатором, а я подамся в рядовые исполнители. Будешь гонять меня, как голубя!

Уэф вдруг становится очень серьёзным.

— Только сперва закончим с «зелёными», Рома.

Папа Уэф… Скажи-ка ещё…

Он понимает мгновенно, но отвечает спустя пару секунд. Длинное, певучее слово, похожее на «Иолла» не более, чем слово «Аня» на «Аннабель-Ли». Ещё пара секунд уходит на то, чтобы мой мозг разобрался, проник в суть древнего имени, произнесённого на сроду мне неизвестном языке.

Летящая под дождём…

* * *

— …Не надо прыгать, Рома. Просто сделай шаг, как будто перед тобой ровный пол, и всё.

Привычка выполнять команды мгновенно делает своё дело, и я благополучно проваливаюсь в люк, врезанный в пол в углу прихожей. Той самой, где почти год назад… Свободное падение продолжается секунды три, затем невидимая сила мягко тормозит меня, и я обнаруживаю себя стоящим на гладком полу. Мягкий толчок в спину, я делаю два быстрых шага вперёд, чтобы не упасть. Надо же, у них и лифт умный — не позволяет стоять в створе, разинув варежку…

Сзади легко приземляется моя Ирочка, делает быстрые шаги, наталкиваясь на меня, обнимает. Я глазею, открыв рот. Вот он какой, телепорт… Машина для мгновенного перемещения на невообразимые расстояния, которые даже луч света преодолевает сотни лет.

Я упросил Ирочку показать мне прибытие. Когда ещё я смогу увидеть такое? И папа Уэф разрешил. Вреда не будет.

Стены подземного зала уходят вверх, сходясь куполом. Пол зала покрыт плотной массой, вроде упругой резины. Сейчас она тёмно-синяя, но я уже знаю — как и здешние ковры, это покрытие может менять цвет.

Посреди зала возвышается круглый трёхметровый шар металлически-зелёного цвета, до половины ушедший в землю. Кио и Юайя колдуют чего-то, перед ними висит в воздухе прозрачная цветная панель управления — голограмма, конечно. Танцуют, бегают разноцветные значки.

Обычно в зале межзвёздного телепорта при прибытии очередного члена команды — просто гостей здесь не бывает — собираются все. Но сегодня в зале пусто, только Кио и Юайя, специалисты, готовящие телепорт к работе. Даже папа Уэф не смог, сейчас у него ни одной свободной минуты. Так что мы с Ирочкой в тему, какой-никакой эскорт.

«Всё готово» «Принимаем?» «Да» — улавливаю я.

Слабый неясный звук, на пределе слышимости. Верхняя половина шара поднимается вверх. Ого, какие толстые стенки, добрый метр! Место соединения половинок шара не гладкое — мелкая спираль, лабиринтное уплотнение.

В углублении гигантского расколотого ореха свёрнут плотный бело-радужный комок. Комок распадается, и из телепорта выбираются сразу двое ангелов, одетых как обычно — в костюм, выданный при рождении. Вот и всё? Не впечатляет…

«А ты чего ожидал?» — это Ирочка.

«Ну… Не знаю… Чего-то космического, грандиозного…»

«Например, взрыва сверхновой. Ясно, Рома. Тебе бы на вашу здешнюю дискотеку — вот там полно спецэффектов»

Кио делает шаг вперёд, и я слышу его певуче-щебечущую речь. Мозг уверенно переводит: «Вэлком…» Вычленяет суть сказанного, стало быть.

Новоприбывшие быстро окидывают взглядом наш маленький эскорт — меня, Ирочку, Юлю-Юайю и Кио. Как будто тяжёлая капля ртути быстро пробежалась по моим мозгам… Особисты, видать, везде особисты. Эй, эй, гражданин начальник, я же вам не «зелёный»! И вообще, где ордер на обыск?

Они разом весело, добродушно смеются, им вторят наши. И моя Ирочка смеётся.

— Будем знакомы, — длинное, певучее слово, и мозг уже привычно переводит: «Резвящийся в восходящих потоках». А по-русски говорит с заметным акцентом, не то что наши…

— Как ты меня назвал? Точно… Рад познакомиться. Значит, это ты и есть, тот самый знаменитый Роман?

Во как. Нет, я человек по сути не тщеславный, но всё-таки… А вы, сударь?..

— А я — короткое, шипяще-цокающее слово. «Бьющий крылом». Вот это другое дело, имечко для особиста в самый раз.

Но смеха на этот раз нет. Они уже становятся на одно колено, как перед королевой, перед моей Ирочкой. Знак предельного восхищения и уважения.

— Мы рады увидеть тебя, живая легенда будущего…

Меня распирает от чувств. Нет, хоть как, нравятся мне эти ребята. Это вам не наши грубые менты.

— Кушать хотите? — это Юля-Юайя.

— Обязательно — смеётся «Резвящийся» — мы же не ели перед переходом. Только сперва оценим оперативную обстановку. Где координатор? Ну понятно… Пошли.

* * *

— Ты, Рома, не встревай. Ты, само собой, теперь уже не тот, что о прошлом годе, и меня обскакал по всем статьям. Да только тут задачка не по твоим мозгам — вон даже Уэф подмогу вызвал.

Мы сидим возле баньки, как год назад. До утра нам с Ирочкой следует быть здесь, пока не разработан план контроперации. В целях безопасности.

— Не боись, Рома. Решат они и эту задачу. Сейчас они, Чук и Гек, значит, вместе с Уэфом…

Да, дед Иваныч, как всегда, в своём репертуаре. Враз окрестил новоприбывших. Только на этот раз и вовсе непохоже.

«Нормально, нормально» — слышу я бесплотный голос, — «Коротко и ясно. В бою в самый раз»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Павел Комарницкий читать все книги автора по порядку

Павел Комарницкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


День ангела отзывы

Отзывы читателей о книге День ангела, автор: Павел Комарницкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*