Роберт Фреза - Синдром МакЛендона
Мы нашли Катарину в ресторане отеля «Атлантик», где она допивала «Кровавую Мэри» без водки.
— Что будете есть? — спросила она. — В свете последних событий я угощаю.
— Мне, пожалуйста, бенедиктин, — попросил я. — Бим?
— Мне тоже, — присоединилась ко мне Пайпер. — Ты говорила с доктором Бобром?
Катарина кивнула:
— Он надеется, что все будет хорошо.
— Ну и какие у тебя будут предложения? Бежать мы не можем. «Шпигат» — наш единственный корабль, а при его теперешнем состоянии пытаться пролететь сквозь черную дыру равносильно не очень аккуратному самоубийству. Воевать мы с ними тоже не можем, поскольку воевать нам нечем. Они примут капитуляцию? Не казнив нас на месте, хочу я сказать.
— Баки считает, что не примут, — спокойно ответила Катарина. — Генхис к подобному, очевидно, не склонен. — Она взглянула на часы. — Капитан Хиро назначил на девять часов совещание. Они сейчас беседуют с Баки. Он жаждет битвы.
— Хотела бы я знать как, — проворчала Пайпер.
— По-моему, это называется системой планетарной обороны Тинкербелла, — вмешался я. — Возможно, если мы все поднатужимся, то что-нибудь из этого и выйдет. Можно мне перелить водку из твоей «Кровавой Мэри» в свой коктейль?
Лицо Хиро, открывшего собрание офицеров, носило болезненно-озабоченное выражение. Капитан уже успел поговорить с Баки, и чем больше он слышал о его полубрате Генхисе, тем меньше тот ему нравился.
Как самый младший по званию из присутствующих, я закрыл дверь, и Хиро начал:
— Капитан-лейтенант Штемм, прибывший на почтовом корабле, еще не пришел в себя. По предложению лейтенанта Линдквист я попросил присутствовать на нашем заседании доктора Бобра, несмотря на то, что он является представителем враждебного государства. — У капитана был невыспавшийся вид, и на лице четко обозначились ранее невидимые морщины. — Это не по уставу, но при сложившихся обстоятельствах вряд ли кому придет в голову возражать. Ситуация вам всем известна. Какие будут предложения?
Я толкнул Пайпер локтем, и она в ответ пожала плечами.
— Ладно, — поморщился я, — есть у меня одна мысль, правда, вряд ли она всем придется по душе. В первую очередь, мы все заберемся на мой корабль.
«Шпигат» сейчас для полетов не годен, но в этой системе есть еще семь планет и полно лун и всякой другой космической дребедени, так что мы можем поиграть в прятки с Генхисом и его штурмовой эскадрой, пока нам не пришлют настоящих кораблей. Что вы об этом думаете?
На Баки был бордовый пиджак с помятым воротником и бежевый в полоску жилет. Моргнув, он вежливо кашлянул.
— К сожалению, я вынужден полагать, что тогда мой полубрат Генхис со своими солдатами высадится на планету и захватит граждан Мира Шайлера в качестве заложников и будет угрожать им расстрелом, если вы немедленно не сдадитесь. Мой полубрат благородством не отличается.
— Следовательно, он и в самом деле способен их расстрелять. Я просто высказал свою мысль, — вставил я.
— Другие мысли у кого-нибудь есть? — мрачно поинтересовался Хиро.
— Должен еще заметить, что я особо опасаюсь за последствия в том случае, если солдатам моего брата позволят завоевать планету, — сказал Баки. — Они, возможно, не захотят потом возвращаться домой.
— Не понимаю. Почему не захотят? — нахмурился Хиро. Логичный вопрос, учитывая, что за планетка Мир Шайлера.
— Это, видимо, во многом связано с нашей планетарной психологией, — пояснил Баки. — В каждом из нас живет мечта заделаться скромным фермером и выращивать на своем участке земли брюссельскую капусту.
— Брюссельскую капусту? — тупо переспросил я.
— Изысканное лакомство, не так ли? Не понимаю, почему люди ее так мало выращивают.
— Возможно, у нас другие вкусы, — прервала его Катарина. — Значит, вы говорите, что этим Грызунам обещали здесь землю?
— Конечно, без сомнения. — Бобр уверенно кивнул. — Зачем же им тогда было покидать свои дома? Обо всем этом четко сказано в послании Чивса.
Пайпер чуть было не задохнулась, услышав эти слова.
— Чивс передал нам послание? — тихо спросила Катарина. — Можно на него взглянуть?
— Да-да, разумеется. — Бобр похлопал себя по карманам. — У меня где-то есть распечатка.
— Послушайте, — предложил я, — оставьте пока это послание в покое. Если мы не найдем космического оружия, мы — мертвецы. А мы пока что ходим вокруг да около.
— Мичман прав, — вздохнул Хиро. — Нам необходимо оружие. Военный космофлот еще ни одной планеты не сдал без боя. — Он помолчал. — Не припомню, чтобы кто-нибудь нас раньше об этом просил, но нельзя создавать прецедент. — Он решительно хлопнул ладонью по столу. — Должен быть какой-то выход. Нам необходимо найти оружие.
— Ах, как неудачно, — промолвил Бобр. Его усики дернулись. — Чивс передал, что штурмовая эскадра появится здесь в следующую пятницу, так что у нас ровно неделя на поиски. Не представляю, где нам раздобыть оружие, разве что в том грузе, что Адольф должен был забрать из космопорта, что-нибудь найдется.
— В каком грузе? — в один голос выкрикнули мы с Пайпер.
— По-моему, он числится как сельскохозяйственное оборудование, — сообщил Бобр. — Чивс в своем послании извиняется, что не разобрался с ним до отъезда. Хотя вряд ли кто-нибудь станет посылать на мою планету сельскохозяйственное оборудование…
Не дослушав его, мы с Пайпер опрометью выбежали за дверь, предоставив Катарине объясняться с капитаном Хиро.
В таможне сидела молодая девушка с заплетенными в косички обесцвеченными волосами. Она жевала бутерброд и листала журнал мод со свадебными нарядами.
Пайпер облокотилась на ее терминал и вежливо осведомилась, где находится груз с корабля Адольфа.
— Слушайте, у меня обеденный перерыв, — буркнула девушка.
— Я лейтенант военно-космического флота Пайпер. Это чрезвычайно важно. Вашу планету собираются завоевать, и нам необходимо проверить этот груз. — Она показала на меня пальцем. — Вот мичман Маккей просто в отчаянии.
— Вот как… — Девушка прожевала то, что у нее было во рту, и задумалась. — Я вам ничего сказать не могу. Вам, наверное, нужно обратиться к таможенному инспектору.
— А где таможенный инспектор? — спросил я и, отставив в сторону коробку с исходящей корреспонденцией, присел на краешек ее стола.
— Вы знаете, он здесь только подрабатывает. Наверное, он на своей основной работе, — задумчиво проговорила она, глядя на меня снизу вверх. — Но знаете, я почти уверена, что то, что вам нужно, там наверху, на орбитальной платформе. — Она показала на потолок.
— Похоже на то, — согласился я. — Слишком дорого было бы спускать груз сюда, чтобы тут же опять отправлять его наверх.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});