Kniga-Online.club
» » » » Евгений Иорданишвили - «На суше и на море» - 64. Фантастика

Евгений Иорданишвили - «На суше и на море» - 64. Фантастика

Читать бесплатно Евгений Иорданишвили - «На суше и на море» - 64. Фантастика. Жанр: Научная Фантастика издательство Мысль, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Директор. А это вы откуда взяли? Простите! Кто начал создавать цивилизацию? Пещерный человек! Вы думаете, он был разумен? Что вы! Он-то и был идиотом, он не отдавал себе отчета в том, что творил! Цивилизацию зачинали именно идиоты, а разумные люди уже пользуются последствиями, комбинируют, ломают себе голову, как вот я за этим столом! А, кроме того… как же скучны все эти модернистские повести, все эти антидрамы, антифильмы, но что делать, скука не скука, разум обязывает! Но… вечером, после работы, я надеваю себе такой малюсенький отрицательный протезик — вот он тут, в ящике, — и напеваю себе кретинские песенки о ручейке на лужайке, о том, что сердце мое в забвении… и плачу, и стенаю, и так мне хорошо… И ничего не стыжусь… Может быть, у вас случайно есть с собой какой-нибудь новый боевик, а?

Тарантога. Нет…

Директор. А жаль! Знакомые привозят с Земли, когда ездят туда. Ну, хватит об этом. Простите, заболтался! Так что же я хотел сказать? Ага! Вы хотели получить средство для продления жизни?

Тарантога. Вы уже любезно дали нам…

Директор. Да, правда… Вот тут — гарантия… Препарат продляет жизнь. Около сорока лет!

Тарантога. На сорок?

Директор. Не НА, а ДО. ДО сорока!

Тарантога. Как это до сорока? Мы живем дольше…

Директор. Не может быть?! Вероятно, у вас есть какое-то более сильное средство?

Тарантога. Нет, вообще без средства. Так живем…

Директор. И долго?

Тарантога. Бывает, что и до восьмидесяти, девяноста лет…

Директор. Феноменально! Я должен распорядиться, чтобы это проверили. Так… Что там еще? Ага, средство против полысения… Увы, господа, этой проблемы мы еще не решили. После того как вы узнали о способах решения проблемы борьбы с быгонями, эморданами, грезородящими, а также о методах соблюдения гигиены летающих тарелок, вы, я надеюсь, вернетесь из этой экспедиции на родную планету совершенно удовлетворенные! Счастливого пути и до свидания!

Хыбек и Тарантога вновь оказываются на Земле, в квартире Тарантоги.

Хыбек. Сплавили нас.

Тарантога. Вы так думаете?

Хыбек. Ясно! Маневр космической бюрократии. Отделались звуком. Пфе! Пан профессор, в следующий раз это им не удастся!

Тарантога. В какой следующий раз?

Хыбек. А как же! Не можем же мы так… Располагая таким изобретением… Кроме того, я чувствую, что уже привык. Просто надо иметь больше уверенности. Не дадим себя сплавить. Наверно, у вас намечены еще какие-нибудь цели… Пан профессор…

Тарантога. Даже и не знаю… А может быть, хватит на сегодня?

Хыбек. Что вы!

Тарантога. Ну тогда… ладно. Есть тут у меня на примете небесный объект, называемый NGC 687/43 по большому звездному каталогу Мессье. Это мне сообщил профессор Тромпка, астроном. Он предполагает, что наблюдаемые изменения светимости звезды вызваны искусственно.

Хыбек. Искусственно?

Тарантога. Да. Это говорило бы о наличии столь высокоразвитой цивилизации, что ее представители по собственному желанию уменьшают или увеличивают светимость родной звезды.

Хыбек. Так, как подкручивают фитиль керосиновой лампы?

Тарантога. Вот именно.

Хыбек. Так чего же мы ждем? Профессор, вперед!

Тарантога. Ну и ну! Больше выдержки, юноша! Впрочем, в интересах науки можно попытаться. Приготовьте чистую бумагу и карандаш.

Хыбек. Я готов.

Тарантога. Прекрасно. Внимание, трогаемся.

VI

Звуки, феномены, проглядывают звезды, какая-то большая туманность в углу между шкафом и окном, наконец становится совершенно темно, и только слышны странные звуки. Потом на месте туманности появляется нагромождение белых абстрактных форм, которые с одной стороны напоминают извилины мозга, но разделенные, а с другой образуют как бы элементы странного огромного безглазого лица, то есть и глаза и рот могут быть пустыми местами между элементами белой композиции.

Лицо (звук исходит неизвестно откуда, голос низкий, но мягкий; бас огромного рассеянного добродушного существа). Взять… шесть квинтильонов звездного порошка… одну темную туманность… половину светлой… щепотку космической пыли… смешать… раскрутить… до появления спиральной лепешки. Хм, лепешка! А хорошая? Кто ее знает? Какой «кто»? Может, я? Хо-хо, большие трудности. Я? Да, я. Где? Вероятно, везде. И, возможно, даже еще дальше. И все, и все еще я? Ничего, только я? О, что за бесконечность. Хм. Слабо подходит. Может, добавить пару белых карликов?

Хыбек. Кто это?

Тарантога. Наверно, местное существо.

Хыбек. Сам себе читает кулинарные рецепты?

Тарантога. Скорее всего космические, что-то о звездах. Тише…

Лицо. Что я говорю? Шаровое или спиральное скопление? Может быть, больше не перемешивать? Будет слишком горячо. Еще получатся комочки…

Хыбек. Профессор, кажется, он бредит…

Тарантога. Тихо, тихо же!

Лицо. Я? Это кто, это я говорю? Скверно! Говорю и сам не замечаю, что говорю. Наверно, в результате всеприсутствия. Что должно было быть теперь? Спиральная галактическая лепешка…

Хыбек. Пан профессор, он, кажется, совершенно спятил!

Тарантога. Тихо!

Лицо. А это что? Что это я все говорю и говорю, а мне кажется, что вовсе и не я говорю!

Хыбек. Потому что это не вы говорите, а я.

Тарантога. Пан Хыбек!

Лицо. Ну?! Тут кто-то есть! Но что значит «тут»? «Тут» — это значит где? Кто-то говорил?

Хыбек. Да, я говорил.

Отдельные элементы белых мозговых тканей, одновременно образующих щеки Лица, двигаются, складываясь в какую-то гримасу.

Лицо. О?! Кажется, тут действительно кто-то есть. Не известно где, не известно кто. Ау!

Тарантога. Да! Простите, пожалуйста! Мы разумные существа с Земли, прибыли сюда…

Лицо. Разумные существа?

Тарантога. Простите, да.

Лицо. Больше чем одно?

Тарантога. Нас двое землян. Вы не желаете побеседовать? Впрочем, если мы помешали…

Хыбек. Нам хотелось бы, чтобы вы согласились.

Лицо. Кто?

Хыбек. Что «кто»?

Лицо. Кто должен согласиться?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Евгений Иорданишвили читать все книги автора по порядку

Евгений Иорданишвили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«На суше и на море» - 64. Фантастика отзывы

Отзывы читателей о книге «На суше и на море» - 64. Фантастика, автор: Евгений Иорданишвили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*