Kniga-Online.club

Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01

Читать бесплатно Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01. Жанр: Научная Фантастика издательство Любимая книга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Полагаю, Красных Мартышек трудно назвать добрыми соседями, — дипломатично заметил он.

— Добрыми соседями? — презрительно фыркнула Юлиш. — Красные Мартышки думают только о Красных Мартышках! Сейчас они помыкают многочисленными рабами, которых приковали к машинам в своих ужасных мастерских. А когда они правили Рифтовой Долиной, то обратили в рабство все тамошние породы и кланы, каждое живущее там создание заставили работать на себя…

Если говорить об их великой Мудрости, то сама по себе она Красных Мартышек вовсе не интересует, это лишь эффективное средство, а не цель. И любой Разумный, если он происходит из иного племени, тоже не более чем средство для достижения целей их проклятой породы…

Они выжмут из тебя все, что может принести им пользу, Джером Салливен, до последней капельки! Они вынудят тебя истратить твою нездешнюю Мудрость, твои ангельские способности и таланты для удовлетворения их собственных нужд и желаний…

— Ты хочешь сказать, что это и отличает породу Красных Мартышек от остальных шамалиан?

— Я хочу сказать, что они делают это неизмеримо успешней, чем все остальные!

Последней фразе Юлиш суждено было сыграть роль финального напутствия перед первой аудиенцией Джерома у предводителя клана Красных Мартышек… Дверь внезапно распахнулась, и через порог с важным видом перешагнул Шорти, а за ним гуськом проследовала все та же команда поигрывающих оружием бандитов. Все они избавились от диссидентских костюмов и теперь красовались в ослепительной оранжево-голубой униформе.

За ними в комнату вступило с еще более важным видом совершенно новое лицо. Этот незнакомый индивид выглядел намного старше Шорти и его крепко сбитых головорезов. Шерсть на висках и бакенбарды у незнакомца уже побелели, под серовато-розоватой кожей лица, казалось, просвечивали кости черепа, а это верные признаки того, что особь приближается к предельному для Шамала возрасту. Старику примерно тридцать пять лет в пересчете на земную хронологию, прикинул Джером, которого не переставала изумлять краткость жизненного срока шамалиан.

Красные Мартышки Шамала не были, разумеется, настоящими обезьянами. Как и Степные Собаки — настоящими псами, Древесные Кошки — кошками, а Рыжие Лисы — лисицами. Все названия подобного рода представляли собой усредненную символическую терминологию, предложенную в порядке компромисса Профессором, чтобы он успевал справляться с синхронным переводом на английский многообразных языков, наречий и диалектов шамалиан. Но следовало признать, отдавая должное чутью ИИ, что его поэтические ярлыки имели под собой некую реальную основу.

Шорти и его банда действительно походили на земных приматов. Глядя на их быстрые, ловкие движения, на яйцеобразные головы с округлыми ушными раковинами и массивными челюстями, Джером не мог не согласиться, что ИИ довольно удачно окрестил эту породу мартышками.

Юлиш, со своей раздвоенной верхней губой, плоскими квадратными зубками и удлиненными подвижными ушами, всегда напоминала Джерому симпатичного мультяшного зайца-переростка с необычайно изысканным и богатым словарным запасом.

Шамалианские Степные Собаки были стайными хищниками с длинными мордами, внушительными клыками и сухими ногами бегунов-марафонцев. А хищные Древесные Кошки имели острые когти, миловидные короткие мордочки, мех различных оттенков зелени и всегда охотились в одиночку.

Поверхностные ассоциации, возможно, удобны в обиходе, но по сути своей совершенно ненаучны, напомнил себе Джером, наблюдая, как Шорти вполголоса талдычит что-то престарелому спутнику. Ни в коем случае не следует попадаться в ловушку антропоморфного восприятия! Это не очеловеченные обезьянки, сбежавшие из земного зоопарка, а хитрые, умные, коварные и чрезвычайно опасные чужепланетные создания.

Выслушав Шорти, старец кивнул, кряхтя взобрался на решетчатую конструкцию, пристроенную к стене возле двери, и уселся на верхней площадке. Отсюда он бросил взгляд на команду Шорти, а потом уставился прямо в зрачки Джерома, благо теперь их глаза оказались на том же уровне.

— Я Кви-ло-рак До-ша-ман-кей! — громко объявил он. — Мой внучатый племянник доставил тебя в качестве боевого трофея нашего клана. Я впервые вижу ангела так близко и не знал, что ваша порода настолько велика («общегородской диалект», — добавил от себя Профессор).

— Ангелы бывают разного роста, — сказал ему Джером. — Лично я великоват и изрядно тяжеловат для своей расы. Но это не лишний вес, просто у меня слишком крупный костяк.

— Крупный костяк? — наклонившись к Джерому, с явным любопытством переспросил старик, но сразу махнул рукой. — Ладно, это неважно… Я пришел сюда, чтобы сразу прояснить истинное положение вещей. Не рассчитывай на то, что тебя станут искать и спасут. Мой внучатый племянник взял образец твоих тканей, и мы обработали этот образец нужным образом. Мы также заплатили Хранителям Семени, чтобы они предъявили его ангелам как доказательство твоей гибели при взрыве. Теперь ты наша собственность и обязан повиноваться нашей воле.

Джером вздохнул. Он боялся этого момента все время, пока ожидал, обдумывал свой ответ и дальнейшую тактику. Теперь оставалось только проверить, сработает его замысел или нет.

— Любопытная позиция для переговоров, — сказал он. — Но ты ведь прежде никогда не торговался с ангелами, не так ли, Кви?

Это был, конечно, блеф, прикрытый нервной болтовней, но у Джерома уже имелся приличный опыт по этой части. Именно подобными штучками ему удавалось удерживать на расстоянии вытянутой руки своих одноклассников и учителей, а при случае и манипулировать ими. И что, в конце концов, могут сделать мартышки, если догадаются, что их пленник блефует? Отрежут ему второй мизинец?

— Переговоры? — изумился Кви-ло-рак. — Должно быть, ты глуп. Наш залог — твоя жизнь. Мы можем прекратить ее в любой момент.

— Но и я могу сделать то же самое, — парировал Джером. — Если я не стану есть и пить, перережу себе вены и истеку кровью, я освобожусь от вашей власти, и вы не сможете вернуть меня назад. А мертвым я не принесу вам ни малейшей пользы. Если у вас есть нужда в дополнительной Мудрости, то вы наткнулись на платиновую жилу! Но если ты не в состоянии уразуметь, Кви, что эту жилу должно разрабатывать совместными усилиями, тогда с тем же успехом можешь приказать, чтобы меня прикончили прямо сейчас.

Кви опустил голову и ненадолго задумался. Затем подозвал Шорти и о чем-то вполголоса с ним переговорил («неизвестный диалект», — прокомментировал Профессор). Потом он осклабился, обнажив кошмарные зубы, и разразился долгим курлыкающим звуком (Профессор без особой уверенности интерпретировал эти действия как улыбку и смех).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Эликс Делламоника читать все книги автора по порядку

Эликс Делламоника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Если», 2004 № 01 отзывы

Отзывы читателей о книге «Если», 2004 № 01, автор: Эликс Делламоника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*