Кира Измайлова - Stella Gemina
— Все это нужно проделать сегодня же, — жестко произнес Мерсер. — В случае, если ты не успеешь… Что ж, тогда все было бесполезно. Можешь возвращаться к первоначальному плану действий. Сделку, однако, это не спасет.
Вермелл сломал в пепельнице сигарету. Да, действительно, консул узнал что-то такое, чем не собирался делиться, даже и со своим доверенным дилером. Это было неприятно: Вермелл не привык, чтобы его использовали в качестве бессловесного орудия, он всегда располагал определенной свободой действий. С другой стороны, если ему удастся разобраться в подоплеке столь странных указаний, возможно, получится поиметь со "сделки века" намного больше, чем он рассчитывал изначально…
— Можете положиться на меня, — сказал он вслух. — Я уложусь в срок.
— Увидим. — Губы Мерсера сложились в привычную улыбку, вот только взгляд его по-прежнему оставался ледяным. Так он на Вермелла давно не смотрел…
"Неужели он снова решил заняться делами? — спрашивал себя дилер. — Это было бы неплохо, с одной стороны… Выглядит он неважно, но, судя по тому, что доносили из Дименеи — это и немудрено. Отдавая столько времени своей любовнице, да при этом умудряясь блестяще проводить переговоры с Федерацией… — Вермелл был наслышан об успехах консула. — Человек давно бы рухнул от переутомления, но Мерсер — не человек. Если же работа снова стала интересовать его больше, чем какая-то палаи, этому нужно только радоваться…"
Думая так, дилер несколько кривил душой: без бдительного присмотра консула ему было куда проще проворачивать кое-какие сделки. С другой же стороны… Потеряй Мерсер вовсе интерес к черному рынку, без его покровительства Вермеллу пришлось бы несладко, этого он отрицать не мог. И так уж много странного творилось в последнее время… Спросить, был ли консул причастен к афере с оборудованием, ушедшим на Марену, Вермелл так и не отважился.
И снова… Не объясняет деталей, ничего не говорит сверх необходимого: неужто и правда не доверяет? И проклятый Картер при встрече улыбается как-то слишком уж многозначительно, и некоторые другие дилеры переглядываются со странным выражением… Но в чем причина?
— Тебе все ясно? — спросил консул, и дилер вернулся к реальности.
— Мне понятны указания, но я не вполне улавливаю, что кроется за ними, — ответил он достаточно нейтральным тоном, не сомневаясь, впрочем, что Мерсер уловит легкое недовольство верного подчиненного.
— Ты узнаешь об этом… в свое время. — Консул снова улыбнулся, наклонив голову, и Вермелл едва удержался, чтобы не протереть глаза: теперь ему показалось, будто волосы Мерсера сделались темнее, чем были прежде. Ошибиться он не мог: все-таки не один год прослужил у него шербисом, да и после они общались не так уж редко… — Что-то не так?
— Нет-нет… — Вермелл поспешил закурить очередную сигарету. Должно быть, освещение выделывает такие штуки, нельзя же, в самом деле, заподозрить, что…
— Господин Мерсер…
— Слушаю.
К консулу подошел шербис, незнакомый, русоволосый, довольно взрослый на вид, — Вермелл еще ни разу его не видел, наклонился к самому уху Мерсера, что-то сказал. Так умели только шербисы: они вроде бы и не шептали, но сказанное мог расслышать только непосредственный адресат. По губам же, к сожалению, Вермелл читать не умел.
— Передай, сейчас буду, — бросил консул, и шербис испарился. Мерсер взглянул на дилера: — Меня ждут дела. Надеюсь, ты хорошо запомнил мои указания?
Тот молча кивнул. Что говорить, он не знал.
— Я рассчитываю на тебя, — вкрадчиво произнес консул. — И не медли…
Прошелестела ткань одежды, и кресло напротив Вермелла опустело. Вскинув взгляд, он только и увидел, что удаляющуюся спину, затянутую в серо-синюю, в тон глазам, материю. Откуда-то из-за колонны появился советник, сделал шаг к консулу, тот взял Арье под руку, они обменялись парой фраз, вместе покинули зал…
Странно. Вермелл знал, что из всего своего окружения Мерсер более всего доверяет Раулю Арье: советник был умен, предан интересам Арау и лично консулу, но… В последнее время Мерсер откровенно избегал его: как раз в силу своей преданности делу советник не стеснялся озвучивать то, на что многие другие осмеливались только намекать, а именно: из-за пагубной привязанности к девушке-палаи консул стал пренебрегать своими обязанностями, а это недопустимо…
Сейчас же… Вермелл нахмурился: консул и советник разговаривали так, будто никакие палаи между ними не пробегали, будто все шло своим чередом… Очень странно. По его сведениям, в отношениях консула и палаи ровным счетом ничего не переменилось, так что же, Мерсер каким-то образом договорился с советником? Или последний смирился со странной привязанностью коллеги? Это уж вряд ли, Рауль Арье придерживался весьма жесткой позиции по этому вопросу…
Впрочем, размышлять об этом было некогда: данные консулом распоряжения были весьма определенными, действовать надлежало без малейшего промедления, поэтому, отбросив посторонние мысли, Вермелл занялся делом…
…Вызванный условным сигналом Рей подоспел как раз вовремя: Вермелл начал очень уж пристально разглядывать собеседника, а это было вовсе ни к чему.
Рауль, похоже, караулил где-то неподалеку: стоило Грегу встать и сделать несколько шагов по направлению к выходу, как советник появился из-за какой-то колонны, шагнул ему навстречу.
— Как все прошло? — одними губами спросил Рауль.
Грег взял его под локоть, — плевать, что не принято, у консула вообще много странных привычек! — увлек за собой.
— Вроде бы нормально, — ответил он так же тихо. — Он очень удивился, когда обнаружилось, что нужно вносить коррективы в уже утвержденный план действий. Но, похоже, Мерсер вообще парень эксцентричный, так что сошло… Думаю, Вермелл решил, что консула неожиданно обуял интерес к делам черного рынка. Девица там надоела или еще что-то в том же роде…
— Ясно. — Во взгляде Рауля читалось заметное облегчение. Похоже, он очень опасался, как бы настоящий консул не нагрянул неожиданно в Дименею…
— Больше всего ему не понравился момент, когда я не стал объяснять, что к чему, — добавил Грег. Это было самой опасной частью его плана. — Если я правильно разобрался в ситуации, Мерсер лично сделками не рулил, в смысле, от начала до конца. Выдал руководящее указание, выбрал подходящий вариант — получил свой барыш, вот и все. На прочее у него, наверно, времени не хватало, он это оставлял на откуп дилеру.
— Ты полагаешь, он не заподозрил неладного? — спросил Рауль.
— В том, что касается сделки — вряд ли, — качнул головой Грег. — Кажется, он признает за начальством право на… хм… неординарные поступки. Конечно, он попробует разобраться, что к чему и почему, ну да и пусть его… Меня больше интересовало, не заметит ли он внешних отличий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});