Мелинда Мёрдок - Молот Марса
Хьюэр не поверил своим ушам. Он включил запись и еще раз прослушал этот кусок передачи. Все сходилось. Хьюэр вызвал на связь Беовульфа через командирский модуль «Спасителя-3».
— Что случилось? — спросил Беовульф. — Я занят.
Он относился к Хьюэру несерьезно, считая его игрушкой Бака.
— У меня есть информация, которую вы должны услышать, — сказал Хьюэр ровным голосом. — Это секретно.
Беовульф не удержался от недовольного вздоха. Он не хотел попусту тратить время на разговоры с компьютером в то время, когда нужно было браться за разработку действий вооруженных сил, которые увеличивались буквально на глазах.
— Если это действительно необходимо, я перейду сейчас в конференц-зал, чтобы нас никто не слышал.
— Это действительно необходимо.
Беовульф быстрыми шагами пересек командирский центр, вошел в конференц-зал, плотно прикрыв за собой дверь.
Хьюэр уже был на экране.
— Что случилось? — спросил Беовульф.
— Я поймал сообщение о том, что РАМ получила приказ о полном уничтожении Земли.
— Уничтожении? Что может быть больше того, что они уже сделали?
— Подробностей я не знаю.
— Откуда такие новости? — требовательно спросил Беовульф.
— Полагаю, из Главного компьютера РАМ.
— Полагаете? — спросил Беовульф, сверля взглядом Хьюэра.
— В компьютерной системе Новой Земной Организации есть вирусная программа. Она находилась на связи с Главным компьютером РАМ.
— Вирусная программа! — Беовульф прекрасно понимал, что Хьюэр не может врать. — Почему я узнаю об этом только сейчас?
— Потому что моя задача следить за тем, чтобы капитан Роджерс находился в безопасности, а не кто-то другой.
— Не кажется ли вам, что безопасность капитана связана с безопасностью Новой Земной Организации?
— Сэр, — сказал Хьюэр, — в свое время я предупредил Роджерса о вирусе.
— Что это за шуточки! — Беовульф раздраженно ударил ладонью по столу, но тут же успокоился. — Я думаю, главное не это. Главное — узнать, кто предал Планетарный Конгресс.
— Вот почему я и связался с вами, — объяснил Хьюэр.
— Будьте начеку, — попросил Беовульф.
— Я уже начеку, сэр. Уверяю вас.
— Хорошо, Хьюэр. Что вы решили делать?
Хьюэр улыбнулся:
— Вы первый раз назвали меня по имени, сэр. Беовульф хмыкнул.
— Я старый капризный козел, — сказал он. — Но я уже исправился. Каковы ваши предположения относительно личности предателя?
— Я думаю, это — компьютерная программа-разрушитель.
— Но что им нужно от нас?
— Они хотят разделаться с Баком Роджерсом, — печально сказал Хьюэр.
Слова Хьюэра заставили Беовульфа задуматься.
— Я вижу, — сказал он наконец, — что нас обложили со всех сторон. — Он поднял глаза на Хьюэра: — Нам нужен сейчас Роджерс, как никогда раньше. Мы не можем потерять его.
— По моим сведениям, его хотят убить.
— По идее, я должен дать вам рекомендации к действиям.
— Знаю. Единственная рекомендация, которая сейчас достойна упоминания, — это уничтожение разрушителя.
ГЛАВА 17
— Что это? — удивленно спросил Бак Роджерс. Он не верил своим глазам. Перед ним были джунгли. И примитивная деревня: три ряда убогих хижин, окруженные открытой площадью из желтого, обожженного на солнце кирпича. Хижины были покрыты соломой и походили на стога сена. Вокруг никого не было.
— Это главное поселение Лаулэндера? — Бак не мог сдержать удивления. — Где все?
— Да, это оно, — ответила Парис. — Через минуту нас встретят.
— Мы что, чем-то обидели их? — спросил Кемаль.
— Это обычная для этих мест манера поведения, — ответила Парис. — Что вы хотите — варвары.
Неожиданно все трое почувствовали, как в их спины уперлись копья. Бак и Кемаль перепугались, но тут же взяли себя в руки. Парис держалась геройски. Ее лицо было разгневано, хотя она изо всех сил сдерживала себя.
— Париссс, — прошипел чей-то голос.
— Приветствую вас от имени Иштара, лорд Ллокн, — проговорила женщина. Она все еще боролась со своим гневом, но к тому моменту, когда глава конфедерации обошел их и стал перед прибывшими, ее глаза были почти приветливыми.
— Коггго ты привела сссюда, Париссс? — Ллокн с трудом произносил слова. Его рот не был приспособлен к нормальной человеческой речи.
Бак содрогнулся, когда это рептилеподобное существо как призрак появилось перед ними. Жители Лаулэндера были устроены таким образом, чтобы противостоять местным климатическим условиям.
У Ллокна была тонкая кожа специфического серо-зеленого цвета, которая гармонировала с густой листвой. Его череп был продолговатой формы, глаза — две зеленые сферы со зрачками, которые то превращались в прямую линию, рассекающую эти сферы, то увеличивались в размерах до громадных кругов. Ноздри — две щели в центре лица, чуть ниже — узкая полоска рта. Когда он говорил, были видны концы иг-лоподобных зубов. Он и его охранник были одеты в замысловатые церемониальные балахоны.
— Капитан Роджерс и Кемаль Гавилан из Новой Земной Организации, — представила гостей Парис.
Бак заметил, что Парис не упомянула о социальном положении Кемаля, опустив титул «принц».
— Аххх, Земля, — прошипел Ллокн.
— Да, — подтвердила Парис.
Ллокн рукой приказал следовать за ним. Копья по-прежнему упирались им в спины. Он ступил на кирпичи площади и уселся в ее центре. Гости почувствовали резкие толчки копьями в плечи, что означало, как они поняли, приказ сесть.
— Ззззачем вы пришли к нннам? — спросил Ллокн.
Бак с надеждой посмотрел на Кемаля. У него не было опыта общения с такими существами, и он просил у Кемаля помощи. Тот смотрел в сторону. Бак понял, что начинать разговор придется ему.
— На Земле война. Мы ищем помощь.
— От нассс? — Изо рта Ллокна на минуту вырвался наружу длинный тонкий язык и тут же исчез.
— Прежде всего от Иштара, — сказал Бак.
Ллокн медленно разворачивал голову в сторону, пока не уперся одним глазом в Парис.
— Мы сейчас размышляем над тем, какое решение принять, — сказала женщина. — Союз Иштара с Новой Земной Организацией втянет Венеру в войну с самым могущественным образованием в Солнечной системе.
— РАМ… — сказал Ллокн, медленно разворачивая голову уже в сторону Бака.
— Да, — подтвердил Бак.
— Вы всссе ещщще не ответили мне. Ззззачем вы здесссь?
— Эта война так или иначе коснется вас. Для продолжения военных действий всем нужен гравитол.
— Вввот как.
Лаулэндер специализировался на производстве гравитола — средства, сохраняющего живой организм от разрушения во время продолжительных рейсов во Вселенной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});