Рон Хаббард - Поле боя – Земля
– Ты смотришь на мир. Он вокруг тебя.
Джонни перегнул карту.
– Я, знаешь ли, догадываюсь, что он вокруг… Но куда мы все-таки летим?
– Сюда, – Терл указывал когтем в сторону севера, – мы точно не полетим. Здесь сплошная вода в твердом состоянии. Лед. Никогда не приземляйся здесь, замерзнешь до смерти!
Джонни развернул карту. Терл нарисовал на ней красную извилистую линию от места отправления вверх через континент, затем пересекая большой остров и, наконец, вниз, к другому острову. Карта была типично шахтерской, одни цифры, никаких названий. Быстро переводя на географию чинко и вспоминая древние названия, Джонни определил: севернее Канады, пересекая Гренландию, через Исландию и вниз, к северному краю Шотландии. На горняцкой карте Шотландия значилась под номером 89-72-13. После ввода новой серии координат Терл перевел машину в автоматический режим и перегнулся через спинку кресла за кербано. Плеснул немного в крышку и залпом опрокинул. Перекрывая рев самолета, он прорычал:
– Мне необходимо отловить еще пятьдесят человекообразных существ.
– Да я думаю, что столько уже и не осталось.
– Нет, крысиный мозг! Сохранилось еще несколько групп в труднодоступных районах планеты.
– Собрав людей, ты разместишь их на оборонительной базе?
Терл взглянул на него и кивнул. Потом спросил:
– Ты собираешься помогать мне?
– Если ты рассчитываешь на мою помощь, может, лучше сначала хорошенько обдумаем, как это осуществить?
Терл пожал плечами:
– Просто. Деревня находится высоко в горах. Она обведена на карте красным кружком. Самолет у нас военный. Мы подлетаем, оглушаем всех, а потом выбираем тех, кто покрепче.
– Нет! – резко сказал Джонни.
– Но ведь ты обещал…
– Я помню, что я обещал. И говорю так не потому, что твой план не годится.
– Оружие можно установить в режим оглушения, – уверял Терл. – Говорю же, мы не будем никого убивать…
– Объясни мне прежде, что они должны будут делать, – потребовал Джонни.
– Ну, сначала мы научим их работать с техникой. Ты бы смог помочь. Сам же перевозил оборудование. Что в этом плохого?
– Они не станут сотрудничать, – возразил Джонни. Нахмурившись, Терл обдумывал услышанное. Рычаги воздействия, рычаги воздействия…
– Тогда ты скажешь им, если они откажутся работать с нами, мы разнесем их деревню.
– Да что ты говоришь?! – издевательски произнес Джонни.
Это несколько отрезвило Терла. Джонни сидел, повернувшись к нему спиной, и разглядывал карту. Он установил, что машина приближается к рудному бассейну на юго-востоке Англии. Он заключил пари сам с собой, что Терл посадит самолет на волнистой вершине при последнем перелете к Шотландии.
– Но почему они откажутся работать? – требовал объяснений Терл.
– Значит так: если мне предстоит их обучать, ты отпусти для начала к ним меня одного. И я приведу людей.
Терл хохотнул.
– Животное, если ты отправишься в деревню без меня, тебя сразу же схватят, как раба. Самоубийца! Верно – крысиный мозг он и есть крысиный!
– Если ты ждешь от меня помощи, сделай так, как скажу я. Посади самолет прямо здесь, в горах. Последние несколько миль я пройду пешком.
– И что ты станешь делать потом?
– Я приведу тебе пятьдесят мужчин!
Терл недоверчиво тряхнул головой:
– Слишком рискованно. Я потратил целый год, пока выдрессировал тебя. – Потом спохватился, что сказал лишнего. Подозрительно взглянув на Джонни, подумал: «Не следует давать этому животному понять, что оно очень ценно». – Проклятье! – Он подскочил в кресле. – Хорошо, можешь идти, пусть тебя убьют. Одним больше, одним меньше – что с того? Где эта гора?
Не долетев до Северной Шотландии, Терл посадил самолет на пологой вершине, обогнув рокочущий и сверкающий на солнце водопад, заросли низкого кустарника и несколько высоких деревьев. Джонни выиграл пари у самого себя! Терл обогнул рудный бассейн с юга…
8
Джонни ступил на незнакомую землю. Каменные утесы и густой кустарник утопали в голубой дымке и, казалось, плыли в легком тумане. Местность была необычайно красивой. Но сквозь покой и дымку то тут, то там проступали сумрачные ущелья и островерхие скалы, тая в себе скрытую враждебность. Джонни и не подозревал, что где-то есть места, столь сильно отличающиеся от его родных гор. Он переоделся в кожаный костюм, прицепил к поясу охотничью дубинку.
– Цель находится в пяти милях отсюда, – сказал Терл, указав на юг. – Очень пересеченная местность. Не вздумай исчезнуть! Между этой землей и твоим континентом – огромный океан. Ты не сможешь вернуться никогда. – Потом достал контрольную коробку, положил рядом с собой на сиденье и ткнул в нее когтем.
– Может случиться так, – начал Джонни, – что завтра утром я вернусь за тобой и мы пойдем в деревню вместе. Никуда не отлучайся.
– Завтра в полдень, – в тон ему заговорил Терл, – я спущусь вниз и отловлю пятьдесят мужских особей. Если к тому времени ты еще будешь жив, позаботься о своей безопасности – спрячься где-нибудь от обстрела. Проклятый дурак!
– До встречи завтра утром, – бросил Джонни и зашагал прочь.
– Прощай, крысиная башка!
Джонни набрел на узкую тропу и пошел на юг. Иногда он почти бежал, продираясь сквозь кустарник или пересекая полянки. Обилия пищи эта земля не обещала. Он не увидел ни одного оленя, только старые следы от копыт. Подножного корма здесь было очень мало. Далеко-далеко на высокой горе он заметил несколько диких баранов, напоминавших маленькие облачка. Напился из водопада, внимательно осмотрелся и поспешил дальше. Внезапно перед ним из зарослей высунулись три острые пики. Джонни резко остановился. Потом медленно поднял руки, давая понять, что безоружен. Гортанный с одышкой голос приказал:
– Забери у него дубинку. Да пошевеливайся!
Одно копье опустилось. Крепкий молодой человек с черной бородой опасливо вышел из зарослей и, приблизившись, быстро сдернул дубинку с пояса Джонни. Потом зашел ему в спину и толкнул. Копья раздвинулись, освобождая проход.
– Смотрите в оба! – велел все тот же голос. – Чтоб не сбежал.
Они вышли на поляну, и Джонни рассмотрел всех. Их было четверо: двое темноглазых и чернобородых, один голубоглазый блондин и пожилой мужчина, обладатель гортанного голоса, – очевидно, старший. Одежда на них была частично тканая, частично из кожи. У всех матерчатые юбки, доходящие до колен, шляпы.
– Это, наверное, оркнейский лазутчик, – предположил один.
– Нет, – убежденно возразил другой, – оркнов я видал…
– Может, он швед? – вставил свое слово блондин. – Только нет, шведы одеваются совсем по-другому.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});