Kniga-Online.club
» » » » Кирилл Домбровский - Остров неопытных физиков

Кирилл Домбровский - Остров неопытных физиков

Читать бесплатно Кирилл Домбровский - Остров неопытных физиков. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Давай справочник! - сказал Витька, когда радист закончил текст и снова зазвучал сигнал бедствия.

Алек достал справочник. И Витька, торопясь и нервничая, стал выписывать букву за буквой под рядами тире и точек. Алек заглядывал ему через плечо и старался прочесть слова.

- Разбираешь? - спросил Витька, продолжая писать.

- Ага, здесь сперва какие-то буквы, а потом название корабля.

- Буквы - это позывные.

Алек взял другой карандаш и стал записывать русский перевод. Получилось так:

_СХ8Т. 146 28 западной 09 11 южной транспорт "Вальпараисо"..._

Дальше Алек не мог понять ни одного слова. Язык был незнакомый.

- Ну что? - спросил Витька.

- Не могу понять! Это не по-английски. Ни одного знакомого слова...

- Это же тот самый корабль, который давал нам пеленг. Надо с ним связаться... Алек, пиши по-английски: _Я Л12В, слышу вас хорошо, прошу дублировать текст по-английски._ Только ты пиши крупно и каждую букву отдельно, чтобы удобнее было шифровать.

Алек написал текст. Витька под каждой буквой выписал телеграфный знак международного кода и начал передавать.

- Ну как, Витька, нашел топор? - крикнул в этот момент Серега, заглядывая в каюту. - Что ты возишься?

Алек только зашипел на него, делая знаки говорить тише.

- Я думал, вы здесь инструменты ищете, а вы радио слушаете! - опять громко сказал Серега.

- Тише ты! - строго сказал Алек. - Витька с кораблем связывается. Здесь корабль терпит бедствие. Мы "SOS" приняли...

- А что за корабль-то?

- Не знаю. Наверное, тот самый чилиец...

Витька кончил передавать свою радиограмму и перешел на прием. Через несколько секунд опять зазвучала морзянка неизвестного судна.

- Пиши, пиши, Алек! - заторопился Витька.

Он весь как-то сжался, прилип к приемнику, все его внимание было направлено на то, чтобы не пропустить ни одного знака. На этот раз передача велась по-английски. Алек поспешно переводил:

- _Я СХ8Т, чилийский транспорт "Вальпараисо". Нахожусь 146 градусов 28 минут западной 09 градусов 11 минут южной. Судно попало в течение с небывало высокой плотностью воды. При малой осадке судно легло на борт и полностью потеряло управление: винты и руль находятся выше уровня воды. Заполнили балластные цистерны, но это недостаточно. Дальнейшее затопление трюма грозит потерей плавучести при выходе в нормальную воду. Нуждаемся в помощи буксира с большой осадкой._

- Ну вот, я же вам говорил, что с этим трансформатором надо быть осторожными! - сказал Алек. - Это все из-за него...

- Ты же сам и включал! - сказал Серега.

- Надо его скорее выключить, иначе у них корабль перевернется!

- Обожди, Алек, нельзя сразу выключать! - возразил Витька. - Если сразу выключить, у них корабль может затонуть - они ведь заполнили водой балластные цистерны.

- Ну и что?

- А то, что как только плотность станет нормальной, они сразу сделаются тяжелее воды и потонут... Надо им передать, чтобы ни в коем случае не заполняли водой трюм, иначе погибнут, пускай лучше понемногу начинают откачивать воду, а мы тем временем выключим трансформатор.

- А как же корабль? - сказал Серега.

- Что - корабль?

- Наша пиратская шхуна, на которой сундук. Она ведь тоже тогда затонет?

- Ну и пусть, нельзя же, чтобы люди гибли!

- Жалко...

- Людей пожалей!.. Давай, Алек, составим радиограмму. Пиши: _Я Л12В..._ Витька остановился в раздумье.

- Ну, что дальше?

- А что им передавать? Нельзя же им сообщать про трансформатор, никто не поверит.

- Чего вы тут застряли? - спросил, входя, Яшка.

- Обожди, Яшка, тут такое дело!.. - с досадой в голосе сказал Серега. Пропадает наша пиратская шхуна... Из-за нее корабль в море гибнет...

- Витька, надо им передать как-нибудь намеком: по имеющимся сведениям, плотность воды должна скоро уменьшиться... И не будем сообщать, кто мы такие. В самом деле, никто не поверит!

- Правильно, Алек, давай пиши: _По имеющимся у нас точным сведениям, плотность воды должна вскоре уменьшиться до нормальной. Ни в коем случае не заполняйте водой трюм. Начинайте постепенно откачивать балласт._ Правильно?

Алек записывал английский перевод.

- Ну, что ты остановился?

- Не знаю, как по-английски слово "трюм". Нельзя чем-нибудь заменить?

- Пиши "цистерны"!

- Ага, "цистерна" по-английски "танк"... На, передавай, а я пойду за трансформатором. Надо еще сообразить, что теперь переключать вместо плотности воды. Надо такое, чтобы опять не наделать вреда... Ребята, а может быть, мы отсюда сразу перенесемся в Москву? Выключим его совсем, этот трансформатор!

Витька сосредоточенно стучал ключом. Серега и Яшка стояли недовольные и расстроенные.

- Что ж это получается? Такой клад нашли, и приходится его бросать... Я говорил, не надо было уезжать с корабля, нужно было открыть сундук и погрузить все в лодку... А вы: "Поедем, поедем". Вот и поехали... Теперь все пропало.

- А что там было, в сундуке-то? - спросил Яшка.

- Я же тебе говорил - не знаю! Может быть, монеты, может быть, оружие... вообще клад! Ну, что еще может быть у пиратов? А теперь, конечно, только и остается возвращаться домой ни с чем.

- Надо еще плот в Осло доставить, - сказал Алек.

- Надо... Теперь мне уже все равно, что "надо" и что "не надо"!

Алек спрыгнул с плота и побежал за трансформатором. Он лежал на том же месте, где его оставили перед отъездом на пиратскую шхуну. Алек привычным жестом хотел вскинуть ремень на плечо, но чуть не упал - трансформатор, весивший несколько килограммов, оказался вдруг необычайно легким.

"Что такое? - подумал Алек и откинул кожаную крышку. У него в руках был пустой футляр. Трансформатор исчез. - Неужели Яшка спрятал? Вот дурак-то, нашел время разыгрывать!"

- Яшка-а! Ты куда дел трансформатор? - закричал Алек.

- Чего-о? - Яшка высунулся из входа в каюту. - Он там, у скалы лежит!

- Его тут нет!

- Как - нет?

Яшка почувствовал противное, тягучее ощущение где-то между сердцем и желудком, которое он всегда испытывал, выходя к доске с невыученным уроком.

- Как - нет трансформатора? Он же у тебя в руках!

- Это один футляр!..

Ребята стояли на берегу и снова и снова обсуждали создавшееся положение. Над ними светило жаркое солнце. Впереди покачивалась на волнах пиратская бригантина или шхуна - этот вопрос так и остался невыясненным. Шумел океан, и кричали чайки.

- А куда он пошел? Ты хоть видел, куда он пошел? - допытывался Алек.

- Я тебе пятый раз говорю: туда пошел! - Яшка кивнул головой в сторону скал, за которыми скрылся Иенсен.

- И ничего у него в руках не было?

- Ничего. Одни подтяжки болтались.

- Значит, он взял трансформатор, когда ты купался, спрятал его поблизости, а потом пошел перепрятывать!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кирилл Домбровский читать все книги автора по порядку

Кирилл Домбровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Остров неопытных физиков отзывы

Отзывы читателей о книге Остров неопытных физиков, автор: Кирилл Домбровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*