Клиффорд Саймак - Всякая плоть - трава
- Это все равно, - сказал сенатор. - Мы должны действовать так же, как всегда.
- Оно бы неплохо, только надо еще, чтобы они нас поняли, - заметил я.
- Придется им подождать, - сухо сказал Ньюком.
Меня взяло отчаяние. Безнадежно. Ничего тут нельзя решить, человечество не готово к этой встрече, мы только все испортим, все загубим. Пойдут нескончаемые споры, разговоры и переговоры, обсуждения и словопрения, - и все на нашем, человеческом уровне, все только с наших позиций, никто даже не попытается понять, что думают и чего хотят пришельцы.
- Учтите, что в речи просителей выступают они, а не мы, - заявил сенатор. - Они, а не мы начали переговоры, они хотят доступа в наш мир, а не наоборот.
- Пятьсот лет назад белые прибыли в Америку, - сказал я. - Очевидно, тогда они выступали в роли просителей...
- Но индейцы были дикари, варвары! - возмутился Ньюком.
Я кивнул:
- Вы совершенно точно выразили мою мысль.
- У вас не слишком удачная манера острить, - ледяным тоном произнес Ньюком.
- Вы меня не поняли, - сказал я. - Я и не думал острить.
- Пожалуй, в этом что-то есть, мистер Картер, - заговорил Дэйвенпорт.
- По вашим словам, эти растения уверяют, что они хранят огромные запасы знаний. И, как вы полагаете, это - познания многих разумных рас.
- Так они мне сказали.
- Запасы знаний, связанных между собой и приведенных в систему. Не просто свалка разнородных сведений.
- Да, именно система, - сказал я. - Только учтите, я не могу утверждать это под присягой. Я никак не мог проверить, правда ли это. Но Таппер, который говорил за них, уверял меня, что они никогда не лгут.
- Понимаю, - сказал Дэйвенпорт. - В этом есть логика. Им незачем лгать.
- Однако они не вернули вам полторы тысячи долларов, - вставил генерал Биллингс.
- Не вернули.
- А говорили, что вернут.
- Да, это они мне твердо обещали.
- Значит, они лгут. И они хитростью заставили вас принести на Землю какую-то штуку, которую вы считали машиной времени.
- Это они очень ловко подстроили, - заметил Ньюком.
- Не думаю, что мы можем всерьез им доверять, - сказал генерал Биллингс.
- Но послушайте, - спохватился Ньюком, - мы уже стали разговаривать так, как будто поверили каждому слову этой басни.
- Так ведь с этого мы и начали, - напомнил сенатор Гиббс. - Мы решили принять сведения, которые нам сообщил мистер Картер, за основу для обсуждения.
- В данный момент нам следует подготовиться к самому худшему, провозгласил генерал.
Дэйвенпорт даже засмеялся:
- Что ж тут особенно плохого? Впервые в истории человечество может познакомиться с другими мыслящими существами. Если мы будем вести себя разумно, такая встреча может оказаться для нас очень полезной.
- Этого мы ещё не знаем, - сказал генерал Биллингс.
- Конечно, не знаем. У нас пока слишком мало данных. Надо сделать какие-то шаги к дальнейшему сближению.
- Если эти цветы вообще существуют, - вставил Ньюком.
- Если они существуют, - согласился Дэйвенпорт.
- Джентльмены, - сказал сенатор, - мы кое-что упускаем из виду. Ведь барьер существует, это реальность. И он не пропускает ничего живого...
- Это ещё неизвестно, - возразил Дэйвенпорт. - Вспомните случай с автомобилем. В нем наверняка были какие-то микроорганизмы. Просто не могло не быть. Мне кажется, барьер поставлен как преграда не для всего живого вообще, а лишь для того, что думает и чувствует. Это - преграда для жизни высокоразвитой, обладающей сознанием.
- Так или иначе, перед нами несомненное доказательство, что происходит что-то очень странное, - сказал сенатор. - Мы не можем просто закрывать на это глаза. Надо действовать, опираясь на те сведения, какими мы располагаем.
- Ну, хорошо, - заявил генерал, - перейдем к делу. Можем ли мы с уверенностью предполагать, что эти чужаки чем-то нам угрожают?
Я кивнул:
- Может быть, и так. При известных обстоятельствах.
- При каких именно?
- Не знаю. Откуда нам знать, что они думают и чего хотят.
- Но все-таки тут может скрываться угроза?
- Мне кажется, - прервал Дэйвенпорт, - мы слишком много рассуждаем об опасности. Сначала нужно бы понять...
- Мой долг прежде всего в том, чтобы предусмотреть возможную опасность.
- И если она есть? Что тогда?
- Мы можем их остановить, - сказал генерал. - Только надо действовать без промедления. Действовать, пока они ещё не захватили слишком большую территорию. У нас есть способ их остановить.
- Вы, военные, умеете действовать только силой, - вспылил Дэйвенпорт.
- Ничего другого у вас и в мыслях нет. Да, конечно, термоядерный взрыв уничтожит всякую чуждую жизнь, которая успела проникнуть на Землю.
Возможно, он даже разобьет барьер времени и навсегда закроет Землю для наших новых друзей...
- Друзей! Да почем вы знаете, что они нам друзья! - чуть не завопил генерал.
- Этого я, разумеется, не знаю. Ну, а вы почем знаете, что они нам враги? Необходимо собрать больше сведений; необходимо опять установить с ними связь...
- А пока вы будете собирать сведения, они успеют укрепить барьер и раздвинуть его ещё шире...
Дэйвенпорт окончательно рассердился.
- Рано или поздно должно же человечество научиться решать встающие перед ним задачи какими-то другими способами, а не просто грубой силой.
Так вот, может быть, сейчас самое время начать. Вы предлагаете сбросить на этот город бомбу. Я уже не говорю о нравственной стороне вопроса: ведь это - убийство нескольких сотен ни в чем неповинных людей...
- Не забывайте, тут на одной чаше весов несколько сотен людей, а на другой - безопасность населения всех Земли, - проворчал Биллингс. - Мы ничего не будем предпринимать наспех. Такой шаг надо сперва тщательно продумать. Тут возможно лишь всесторонне обдуманное решение.
- Но вы его не исключаете - от одной этого содрогнется все человечество, - сказал биолог.
Генерал Биллингс упрямо вскинул голову.
- Допускать неприятные возможности подобного рода - мой долг, - заявил он. - Даже учитывая нравственную сторону вопроса, в случае надобности я не стану колебаться.
- Джентльмены! - беспомощно воззвал сенатор.
Генерал поглядел на меня. Кажется, все они давным-давно обо мне забыли.
- Прошу прощенья, мистер Картер, - сказал он. - Мне не следовало так говорить.
Я немо кивнул. Даже за миллион долларов я не мог бы выдавить из себя ни слова. Все внутри точно свинцом налилось, горло перехватило, я боялся шевельнуться.
Ничего подобного я не ждал. Правда, теперь, наслушавшись их, я запоздало понял, что только этого и можно было ожидать. Мне следовало понимать, как встретят в нашем мире эту новость, а уж если сам не сообразил, надо было только вспомнить, как тогда сказал Шкалик, лежа на полу у меня в кухне:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});