Kniga-Online.club
» » » » Андрэ Нортон - Кошачьи Врата (Эсткарп - 8)

Андрэ Нортон - Кошачьи Врата (Эсткарп - 8)

Читать бесплатно Андрэ Нортон - Кошачьи Врата (Эсткарп - 8). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она отодвинулась от края провала.

- Ты не связана, - слова Йонана мало что значили для перепуганной девушки. Сейчас ей хотелось только уйти отсюда, как можно дальше убежать от места с колоннами.

- Ты не колдунья Эсткарпа. Камень пришел, к тебе как дар, не как оружие...

- Дар... - повторила она. Такого дара никто себе не пожелает. - Кому нужен такой дар? - и она указала на миниатюрное солнце, в которое превратился камень.

- Многим, - коротко ответил он. Лицо его потемнело

- тенью не зла, но утраты. - Дары даются многим. Те, которые нам удается сохранить, расцветают, - рука его опустилась, легла на рукоять сломанного меча. - Я знал такую, которой многое было дано, и она сумела принять. Теперь она ходит иными путями и не помнит того, что было прежде; вспоминает только как что-то далекое и не связанное с нею. Глайдис... голос его понизился, словно Йонан хотел позвать ту, что носила это имя.

Но Келси не интересовало прошлое. Она отступила, так что теперь между нею и вращающимся камнем-солнцем располагался столб. Потому что не могла избавиться от опасения, что если будет оставаться под его светом, камень привлечет и ее, как привлек ту, что долго носила его.

- Идем отсюда! - сказала она Йонану. Он криво усмехнулся.

- Пойдем, леди. Хотя не думаю, чтобы зло стало сейчас охотиться на нас. А меня... - он указал на свое тело... - придется нести.

Он был прав. Сам встать и пройти вдоль колонн он не сможет. Если они отправятся вместе, то снова окажутся предоставленными тому, что жило здесь так давно - может, слишком давно. И все же Келси не могла сделать первый шаг по дороге, которая уведет ее отсюда. Не могла оставить Йонана одного.

- Что же нам делать? - задал он вопрос, над которым мучительно раздумывала и девушка, но не решалась задавать его вслух. - Это так просто, леди. Ты пойдешь за помощью, а я останусь.

- Рядом с этими... - она указала на противоположный край провала, где лежали сожженные мертвецы. Его могли бы изрубить на куски, если бы не помощь ее камня в последней битве. Последняя битва? Откуда ей это знать? Она вспомнила о собаках, о Сарнах, о мертвых чудовищах.

Не верила она и в то, что оставшийся камень сможет помочь им за пределами того места, где повис в воздухе.

- Они потерпели поражение, - ответил Йонан. - Кто бы они ни были, дело их кончено. Пока сверкает камень, они не вернутся. Я думаю, что мир внизу - зеркальное отражение нашего, и Виттл привела в действие силы, защищающие его. Нет, ты иди, леди, и приведи помощь...

Не отвечая, девушка подошла к краю провала, отыскала Долину и стала отмерять расстояние между нею и местом с колоннами. Если бы у них были лошади... но здесь лошади только у Сарнов. Ей потребуется много дней, потому что она ни за что не пойдет по дорогам, особенно по той, что ведет к крепости сидящего чудовища.

Долина. Келси старалась лучше рассмотреть ее. Вот она!

Над Долиной поднялось что-то - дымка, похожая на ту, что оставил улетающий эфтан. Келси отшатнулась и машинально поднесла руки к груди, но камня там не было. Послышался звук взрыва, словно лопнул сам воздух, а потом раздалось рычание.

Она увидела дикую кошку, ту самую, что привела ее в этот колдовской мир. Кошка оскалила клыки, шерсть ее встала дыбом, изогнутый хвост неподвижно застыл.

"Ты... иди..."

Два слова отпечатались в сознании, они дрожали, животное старалось, чтобы его поняли. Кошка побежала от Келси к краю провала и назад. И Келси поняла ее: кошка хочет, чтобы она последовала за Виттл, прыгнула, нацелив свое тело на горы внизу. Она потерла глаза, уверенная, что это иллюзия, что никакой кошки здесь нет, просто какаято часть ее памяти играет с ней.

- Значит, вот каков путь отсюда? - от голоса Йонана Келси вздрогнула и чуть не упала с края. Он, как тяжело раненое животное, полз к краю провала. Девушка в страхе попыталась дотянуться до него, схватить и удержать, потому что юноша явно собирался сделать то, чего требовала кошка.

Но едва Келси сделала шаг к нему, кошка кинулась на нее, выставив когти, ударила ее в бедро, и девушка упала. Слишком поздно. Йонан уже добрался до края, обеими руками оттолкнулся, оставив на камне кровавый след, перевалился через край и исчез.

Келси посмотрела на камень, ожидая новой вспышки. Но этого не случилось. Напротив, когти кошки снова рванули ее ногу: кошка вторично прыгнула на девушку. И Келси поддалась - пошатнулась и в ужасе упала через край.

Никакого перерыва, никакого ощущения падения впоследствии она не могла вспомнить. Открыв глаза, она увидела над собой великолепный ковер крышу, усеянную цветами. Она снова в Долине! Неужели все их путешествие было сном? Или эти цветы - сон, кошмар, вызванный падением?

В грудь ей уперлись лапы. На нее смотрели большие глаза. Живая кошка! А выше над ней склонялось лицо Дагоны, ее глаза, тоже большие и встревоженные.

- Это действительно Долина... - Келси согнула локоть, уперлась в невысокий матрац и приподнялась.

Она не спрашивала, но, кажется, Дагона посчитала ее слова вопросом, потому что кивнула и ответила:

- Долина.

Но где же тогда правда? Были ли второй Эсткарп и второй Эскор в провале в забытом храме, если то был действительно храм, или там просто царила иллюзия, чтобы привлекать к себе и возвращать домой?

- Может быть, - Дагона читала ее мысли, но Келси не противилась.

- А Виттл... ее камень... - пробормотала она. И Леди Зеленого Безмолвия ответила так же, как и Йонан:

- Она нашла то, что искала: неограниченную силу, хотя не такой она хотела ее видеть. Но Тьма отступила - и Виттл добилась того, о чем мечтала.

- А я? Или это тоже сон?

- Подумай об этом, сестра, - Дагона встала и вышла. А осталась только мурлыкающая кошка на поблекшей и испачканной дорожной куртке.

- Для тебя все легко, - сказала ей Келси. - Ты хочешь только безопасного убежища для себя и своей семьи. А я - чего же я хочу?

* * *

Судя по освещению, стоял ранний вечер, когда она покидала Долину, и никто не заговорил с нею. Казалось, ее сознательно оставляли одну, чтобы она решила - что решила? Она сама не знала.

Келси направилась прямо к камням - синим блестящим камням. Теперь здесь не должно быть ни собак, ни всадника. Девушка верила Дагоне, которая сказала, что сегодня опасаться нечего, и быстро шла, пока не оказалась перед камнями.

Она подошла еще ближе и положила руку на край врат, которых не видела, и которые, может быть, больше никогда не откроются.

- Хочешь назад?

Она вздрогнула и оглянулась. Рядом с ней стоял Симон Трегарт. Впервые она увидела его без кольчуги, в зеленой одежде жителей Долины, с обнаженной головой, без шлема.

- А это возможно? - спросила она. Он пожал плечами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кошачьи Врата (Эсткарп - 8) отзывы

Отзывы читателей о книге Кошачьи Врата (Эсткарп - 8), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*