Уолтер Уильямс - Оголенный нерв
Сбросив куртку-бронежилет и рубашку, она обтерлась мокрым полотенцем. В больнице ей битый час пришлось выслушивать бесконечные жалобы братца на скуку, на хамство врачей, продолжавших снижать дозы наркотика. Дауд злился на Джекстро, который до сих пор объявился. Он даже звонил своему покровителю, но ему ответил не Джекстро, а какой-то незнакомый противный голос… Такие монологи Сара выслушивала каждый раз. Когда же все это кончится?
Сара открыла холодильник, чтобы достать пиво, и вдруг заметила, что на экране компьютерного телефона кто-то оставил сообщение. На ходу открывая банку, девушка нажала клавишу компьютера. Наконец-то! Саре показалось, что она вот-вот взлетит от охватившего ее восторга. Суровая действительность вдруг подернулась приятной дымкой, словно Сара хватанула изрядную порцию наркотика.
ЗАВТРА В ТРИ ЧАСА В БАРЕ «ЛАЗУРНЫЙ ШЕЛК».
ЕСЛИ НЕ СМОЖЕШЬ ПРИЙТИ, ОСТАВЬ СООБЩЕНИЕ.
РЭНДОЛЬФ СКОТТ.
11
Ковбой, расположившись на заднем сиденье, наблюдал за обстановкой. За рулем сидел телохранитель. Теплый ветер лениво шевелил засыхающие листья больной пальмы. Жара. В зеркальных окнах бара «Лазурный шелк» отражались прохожие, бредущие сквозь плотный знойный воздух раскаленной улицы. Внутри бара находился второй телохранитель. Он прощупывал взглядом публику на предмет засады.
Ковбой нервно ерзал на сиденье. Он надеялся, что Сара не примет его телохранителей за наемных убийц и не сбежит из бара.
Наконец по рации прозвучал двойной щелчок: телохранитель в баре дал знать, что все в порядке Водитель подвел машину поближе и, не обнаружив среди прохожих подозрительных, кивнул Ковбою.
Девушки в баре не оказалось. Только несколько бизнесменов торопливо поглощали свой поздний ленч, да человек в инвалидной коляске печально потягивал виски. Телохранитель Ковбоя сидел за столиком спиной к стене и тоже что-то пил. Ковбой заказал пиво у темнокожего бармена с металлическими глазами устаревшей конструкции.
Заметив на стене фотографии, пилот понял, почему бар носит такое название.
— Вы знали пилота по имени Уоррен? — спросил Ковбой. — Во время войны он был начальником экипажа в Ванденберге.
— Нет, сэр, — ответил Морис. — Я служил в Панаме.
— Значит, вы воевали под командованием Таунсенда? Хорошо.
— Хорошего мало, ведь мы проиграли, — вступил в разговор инвалид. Несмотря на ворчливый тон, в его голосе звучала гордость за знаменитого Таунсенда и его бравых бойцов. В его глазах проглядывает безумие. — Мой истребитель подстрелили в самом начале войны, я разбился во Флориде. А Морис участвовал в бою с китайским энергоспутником, но на обратном пути тоже был подбит и совершил вынужденную посадку недалеко от Орландо.
— Значит, он был хорошим пилотом. — Ковбой знал, что из того боя выйти живыми удалось немногим.
— Мы еще приземлиться не успели, как объявили о конце войны, — сказал Морис.
В его голосе отчетливо прозвучала застарелая горечь поражения. Ковбой представил, как горящий самолет огненной дугой прочертил небо Флориды и вот этот самый голос передает в эфир сигнал бедствия.
— Я тоже пилот, — сказал Ковбой.
— Я догадался, — кивнул Морис. — По твоим разъемам.
Пока они беседовали о полетах, Ковбой выпил полстакана и наконец тихо спросил бармена:
— Не знаете, где Сара? Не могли бы вы передать ей, что с ней хочет поговорить Рэндольф Скотт?
— Это ваш человек? — Морис едва заметно показал на телохранителя из «Огненных сил», который со скромным видом потягивал виски.
— Да.
— Хорошо. Я боялся, что он… Как бы получше сказать… что он не тот человек. Подождите немного, сэр. — Морис набрал код. — А теперь, сэр, вам в ту дверь и поднимайтесь на второй этаж.
— Спасибо. — Ковбой залпом допил пиво. — Мы еще поболтаем.
Молодой человек вошел в дверь, указанную Морисом, и оказался в заднем помещении бара. Электронный замок за его спиной тихо защелкнулся. В воздухе витал легкий запах гашиша. Ковбой огляделся. Вдоль стен громоздились ящики с наркотиками и спиртным. По узкой лесенке Ковбой поднялся на второй этаж. На лестничной площадке, где горела только голая лампочка, стояла Сара. Без бронежилета. На ней была только спортивная майка без рукавов и белые джинсы. Ноги босые. Волосы отросли до плеч. Она улыбнулась и порывисто Обняла Ковбоя.
— У тебя теперь куртка из пуленепробиваемой ткани.
— Да, — ответил Ковбой. — Пришлось прибарахлиться.
— Пошли ко мне.
По дороге Ковбой не мог оторвать от нее глаз. Он уже и забыл, как она грациозна. Его удивило убогое жилище Сары: мебели почти нет, стены голые, окно не застеклено. Он сбросил тяжелую куртку и оседлал единственный стул. В качестве угощения Сара вручила ему холодную банку пива. Сама устроилась на матрасе у стены, скрестив ноги в лотосе.
— Итак, Ковбой, что ты делаешь у нас во Флориде?
— Хочу поговорить с Гетманом.
— О чем?
— О том, как нам выиграть войну.
— Неплохо, — засмеялась Сара. — А я уж подумала, что ты приехал повидаться со мной.
«Да она заигрывает, — с удовольствием отметил Ковбой. — Ладно, я не против».
— Знаешь, Сара, я часто вспоминаю то замечательное пиво, которым нас угощали «Серебряные апачи». Прекрасно мы все-таки с тобой провели тогда время. — Он внимательно присматривался к девушке, следил за выражением ее лица. — Ты по-прежнему работаешь на Гетмана?
— Да, пока я в его команде. Те, кто по другую сторону баррикад, меня к себе не возьмут.
— Значит, мы по-прежнему союзники?
— Да, — улыбнулась Сара. — Разумеется.
«Так-так. Да, похоже, она и впрямь рада мне».
— Когда ты можешь свести меня с Гетманом?
— Сейчас его нет в городе. А связаться с ним я смогу только вечером.
Потягивая пиво. Ковбой разглядывал Сару. А ведь щеки у нее не накрашены, она просто разрумянилась. Он улыбнулся про себя: «Неужели от волнения?»
— Аркадий мертв, — сообщил Ковбой. — Я сбил его самолет.
Сара некоторое время обдумывала эту информацию. Румянец на щеках стал ярче.
— Хорошо, — наконец сказала она. — Но война ведь не заканчивается?
— Конечно, нет. Если учесть, кто стоит за Аркадием. Но мы получили короткую передышку. — Ковбой продолжал разглядывать девушку.
— И зачем нужна передышка?
Он подробно рассказал о фирме «Темпель», о ее теперешнем председателе Генри Куцейро, который родился в космосе и никогда не ступал на Землю, лишь презрительно посматривая на нее из своего орбитального жилища. Рассказал о старике Альбрехте Руне, который существовал теперь в новом молодом теле, о сложной борьбе за власть в совете директоров, о запутанной сети финансовых рычагов, управляющих миром. О том, как можно повлиять на исход голосования, если умело надавить на некоторых из совета директоров.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});