Роберт Келли - Люди облаков
Как раз в этот момент Полю показалось, что он видит какое-то движение у основания лестницы. Что-то там вертелось. Или ему показалось? Сказать точно было трудно, потому что они были сами окружены песчаным цилиндром, который непрерывно вращался вокруг них. Поль приостановился.
- Что там внизу происходит? - закричал сверху Торен, который спускался последним.
Все приостановились.
- Подождите минутку! - крикнул Поль.
- Посмотри вниз на основание лестницы. Ты видишь какое-нибудь движение? Я не говорю о песчаной стене.
Карин остановилась рядом с Полем.
- Что-то вертится, а ступеньки спускаются как раз в это завихрение.
Когда они находились на расстоянии пятисот футов над Калфероном, Поль наконец понял, что это было. Огромное колесо диаметром около трехсот футов. Верх колеса был прикрыт плитой, которая приоткрывала только край колеса и его центр. Песок осаждался на плите, постоянно закручиваясь в маленькие смерчи из-за встречных потоков воздуха. Потоки песка взвивались вверх от края колеса и проносились мимо Поля и его друзей со страшной скоростью. Было такое ощущение, что они попали в штормовой ветер. Ступица колеса была всего несколько футов в диаметре и немного выступала над плоскостью. Ступени исчезали как раз в том направлении.
- Ты видишь, что оно делает? - закричал Келлан, подобравшись к Полю и Карин. - Оно порождает песчаную стену! Оно закручивает воздух и гонит его вверх!
Поль спустился в ступицу один. Он оказался в цилиндрической камере высотой тридцать футов и пятнадцати футов в диаметре. Она вращалась настолько быстро, что ее движение сливалось в сплошное пятно. Свет проникал лишь через небольшое отверстие в центре. Ступени, которые до сих пор спиралью огибали крохефитовую скалу, теперь спускались резко вниз в эту бездонную ступицу. Поль спустился до последней ступеньки и заглянул за пределы ступицы. Он не мог ничего разглядеть из-за вихрей песка, засасываемых в ступицу. Поль поднялся обратно вверх и здесь снял плащ и очки.
- В ступицу будем входить по одному. Будьте осторожны, не смотрите на вращающуюся стенку, а то может закружиться голова и вы оступитесь. В ступицу засасывается снизу песок, поэтому, как только подойдете к ней, оденьте очки. Наденьте сразу же и маски, там вам это будет сделать трудно.
Поль снова спустился вниз. Он не мог разглядеть, что там внизу. Ухватившись руками за последнюю ступеньку, Поль повис, пытаясь нащупать опору. Вихрь засасываемого воздуха был так силен, что приподнимал ноги. Поль выпустил ступеньку и... Всего восемнадцать дюймов отделяло Поля от земли. Ветер сбил его с ног. Дважды он пытался встать на ноги, и дважды ветер валил его обратно. Наконец ему удалось встать на ноги. Ему пришлось сильно наклониться вперед и широко расставить ноги, чтобы удержать равновесие. Он попытался бежать вперед. Если бы ему удалось двигаться по радиусу, это был бы самый короткий путь. Но ветер дул с такой силой, что Поль продвигался рывками, не придерживаясь какого-либо определенного направления. Когда ветер дул в спину, его бросало вперед, если ветер начинал дуть в лицо, его отбрасывало либо назад, либо в сторону. Через какое-то время он увидел светлую полоску песка справа. Чтобы ветер снова не отбросил его к центру, Поль опустил голову, еще больше наклонился вперед и, зарывая глубоко в песок ноги, начал пробиваться вперед. Ветер вырывался из-под колеса, образуя огромные грибовидные тучи песка. Полю пришлось отойти в сторону на добрую сотню футов, чтобы разглядеть величие всей этой картины.
- Да это же колесо вентилятора! - воскликнул Брайн сквозь завывания ветра. Он вынырнул из-под низа ступицы и сейчас стоял рядом с Полем. Он объяснял Полю устройство вентилятора.
- Ты видишь, как здесь блокируется ветер? Значит, он может вырваться только вот здесь, а потом он просто несется вперед и там выходит. Лопасти должны находиться под углом, чтобы гнать воздух вверх и через щель, которая идет по периметру короба вентилятора. Значит, мы пролезли через его ступицу, а сам вентилятор должен опираться на какой-то подшипник, который бы максимально снижал трение. Но ты посмотри на размеры этой конструкции! Она грандиозна! Я думаю, что, даже если бы ветры остановились, она бы по инерции вращалась бы еще не один день!
Поль не мог полностью уследить за объяснениями Брайна, но его удивили познания его друга в области вентиляторов и аэродинамики. Неужели Поль ошибался? Неужели это принадлежало миру Брайна, а не Палистрайда?
- В твоем мире пользуются такими конструкциями?
- У нас есть технология изготовления таких устройств, но я никогда не видел рисунков или уже построенных.
Он отвернулся от Поля.
Поль хотел как-то успокоить Брайна. Ведь все это время Брайн был уверен, что это его мир. Он все время сомневался в правдивости рассказа Поля о том, что был захвачен и принесен сюда Салькаровой Массой. И сейчас Брайн был чрезвычайно смущен.
- Нам надо отыскать остальных, - сказал он.
Наступили сумерки четвертого дня с тех пор, как они покинули замок Велсан. Они продвигались достаточно быстро. По дороге сюда с ними ничего не приключилось, и сейчас им удалось проскочить через лопасти гигантского вентилятора. Все это придавало Полю оптимизма и вселяло надежду, что им удастся найти силу, с помощью которой они смогут одолеть Тайдена.
Этот вентилятор и лестница были творениями цивилизации, ушедшей далеко вперед. Даже у Брайна они вызвали изумление. Хотя он пришел из мира, где люди могли создавать бомбы, способные разрушить поместье Картаг одним взрывом.
Неожиданно Карин схватила Поля за руку. Все остановились.
- В чем дело? - спросил Торен.
Этот звук все время присутствовал здесь. Было ясно, что шум засасываемого колесом воздуха, шум вырывающихся воздушных потоков, постоянный гул вращавшегося песчаного цилиндра перекрывали этот звук. Но они услышали его снова. Теперь он показался им чуть громче. Поль узнал его сразу, это его они с Брайном слышали в городе Келлана, когда сидели в подвешенной комнате.
- Звук идет оттуда, куда мы идем, - заметил Роджер, его вытаращенные глаза выдавали страх.
Все в замешательстве оглянулись на Поля. Пойдут ли они дальше?
- Мы должны идти вперед, - сказал Поль. В его голосе не слышалось уверенности. В голове беспрестанно мелькало воспоминание о возвращении раненого герцога Вайтина Бенэярда.
- Держите оружие наготове, - предупредил он.
Уши снова разорвал этот звук. Поль наклонился вперед и заставил себя сделать шаг вперед. Вскоре весь отряд пробивался сквозь песок, все ближе продвигаясь к тому месту, которое было помечено герцогом Вайтином на древней карте. На ночь они остановились у небольшого выступа. Спали тревожно. Поля все время преследовал один и тот же страшный сон. Герцог Вайтин бежал по песку к ним. Он был ранен, и кровь струилась по бедру. Поль стоял на краю уступа, скованный страхом, не в силах помочь герцогу. Прапрадед часто останавливался и пытался что-то крикнуть, но накатывался тот страшный звук и заглушал голос герцога. И каждый раз герцог падал ничком на песок. Потом поднимался снова, снова бежал к Полю и пытался что-то крикнуть. Поль чувствовал, что герцог пытается предупредить его о чем-то, может быть, о какой-то опасности, может, о том, что сулил им этот звук. И вот когда герцог уже почти добрался до Поля и стоял всего в нескольких футах от него, взвился страшный ветер и песок поглотил прапрадеда. Когда ветер утих, герцога уже не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});