Карр Алекс - 6-я книга. Сражение за Бидруп.
Его посадили во главе стола, спиной к высоким окнам с бронзовыми переплетами вычурных рам, Натали и Бэкси сели по обе стороны от него, а Эд и Нэкс сели рядом с ними. К удивлению Стинко, Бэкси, Нэкс и Кайор вели себя за столом так, словно они тоже собирались обедать, а если нет, то зачем они тогда сняли с салфеток массивные золотые кольца. Увидев удивленный взгляд Стинко, Нэкс пояснил ему:
– Видишь ли, Стингерт, мы устроены немного не так, как устроены наши обычные андроиды, которых ты привык видеть. Это не просто наши андротела-манипулятры. То, что ты видишь рядом с собой, это настоящая Бэкси, единственная и неповторимая и поверь, парень, ее тело сделано так, что оно совсем не отличается от тела обычного человека. Собственно для нас эти тела являются не просто андротелами для выполнения различных операций, а очень сложными и тонкими приборами, с помощью которых мы можем получать те же ощущения, которые получают от жизни обычные люди. Сейчас мы намерены проверить на деле, хорошо ли настроены наши вкусовые рецепторы. Более того, наши тела получают энергию от окисления белка, углеводов и жиров, так что обед только пойдет нам впрок.
Натали с вежливой улыбкой перебила Нэкса:
– Стинни, прошу тебя отнестись к этому обеду несколько серьезнее, чем обычно. Бэкси готовились к нему не один день и хотя Бэкси самая лучшая повариха и мы надеемся на то, что ее мастерство тебе понравится, мы все ждем от этого обеда совершенно другого результата. Стинни, сейчас ты должен тщательно продегустировать каждое из блюд и постараться определить, какое тебе больше всего подходит. Не нравится, а именно подходит с точки зрения всех твоих ощущений. Постарайся не ошибиться, это поможет определить, с какой планеты ты родом. Я надеюсь, что этот обед сможет пробудить твою генетическую память.
Обед продлился около четырех часов, в течение которых Стинко пришлось перепробовать великое множество различных блюд. Вкус некоторых его просто раздражал, вкус других блюд хотя и был ему приятен, тем не менее вызывал вовсе не те ощущения, которые позволяли сказать ему что-то определенное. В конце концов Стинко смог с уверенностью сказать, какие именно блюда ему больше всего подходят по вкусу, хотя и затруднялся определить почему. Наконец, Эд решил, что обед закончен, но тесты на этом отнюдь не кончились. Эд позволил Стинко выйти из-за стола, но велел ему сначала отправиться в свою каюту, переодеться во что-либо более подходящее для пляжа и присоединиться к ним возле бассейна.
Вот тут то для него начались настоящие мучения. Нэкс был абсолютно уверен в том, что организм Стинко должен сам, подсознательно, узнать воды его родного мира. Стинко сбился со с счета, сколько раз Нэкс спускал воду в бассейне, для того, чтобы в очередной раз изменить ее солевой состав, изменяя при этом еще и уровень гравитации и даже меняя спектр лучей маленького искусственного солнца. Когда Нэкс и Бэкси, наконец, согласились с тем, что и этот тест пройден, Стинко выбрался из воды полностью обессиленным и его уже ничто не интересовало, кроме собственной спальни, куда он и отправился, как только ему сообщили, что на сегодня больше не предвидится никаких тестов. Последнее, на что хватило у него сил, так это телепортироваться поближе к своей каюте.
Как только Стинко исчез из видимости, Эд Бартон поднялся из шезлонга, в котором он, почти в полной неподвижности, провел последние два часа, сбросил с себя всю одежду и прыгнул в бассейн, присоединившись к Натали, которая все это время была рядом со Стинко, развлекая парнишку и не давая ему сбежать. Увидев, что Эд Бартон остался в костюме Адама, разгуливающего в райском саду до печально знаменитого яблочного десерта, Натали бесстрастно содрала с себя чопорный, закрытый купальник черного цвета. Поплавав несколько минут в теплой воде, нырнув поглубже и попробовав ее на вкус, Эд, с сомнением в голосе, поинтересовался:
– Нэкс, так ты считаешь именно такая вода характерна для родного мира Стинко?
– Да. – Коротко подтвердил свою точку зрения Нэкс.
Кайор и Серж предпочитали не вмешиваться в этот разговор и просто наслаждались купанием. Бэкси попросила Эда и Натали обратить свое внимание на большой, плоский экран, который спустился откуда то сверху и теперь парил в воздухе у самой воды. На нем стали последовательно появляться различные таблицы, графики и диаграммы, которые она составила по результатам тестирования. Бэкси, которая, также как и Натали сбросила с себя купальник, встала рядом с экраном с лазерной указкой в позу школьной учительницы начальных классов и принялась объяснять значение каждого из них, но ее, нежным, воркующим голоском, прервала Натали:
– Послушай, голубушка, на кой черт мне сдались все эти финтифлюшки в рамочках? Ты можешь сказать мне коротко, ясно и без лишней мути, откуда этот парень родом?
Бэкси изобразила презрительную мину на лице, сопровождаемую глубоким вздохом разочарования и словами:
– Милочка, тебе не угодишь. То тебе подавай точные факты, надлежащим образом изложенные, то ты требуешь сообщить результаты тестирования сразу.
– Короче! Ты, жестяная башка! – Гаркнула Натали, словно сержант на плацу.
– Ладно, скажу короче, Стингерт Бартон, – европеец! – Парировала Бэкси не менее зычным голосом.
Натали в ответ на это вспылила и рявкнула уже так громко, что стайка белых попугаев, мирно щебечущая в зарослях пальм, испуганно вспорхнула с насиженных мест и пронзительно заверещала, словно при виде змеи или оцелота.
– Я и сама вижу, что не азиат и не африканец! Назови мне планету, ты, груда перегоревших лампочек!
Бэкси отправила экран куда-то вверх, и, пройдясь босиком по серебристому мелкому песку, примирительно рассмеявшись после некоторой паузы, беззлобно попеняла своему интеллектуальному и эмоциональному двойнику:
– Боже мой, Натали, дорогая моя, ну, и глупа же ты! Европеец это в том смысле, что он уроженец планеты Европа, а не выходец из Франции, Германии или Швейцарии! Тебе, что, еще и точные галактические координаты этой планеты назвать? Так на ее месте сейчас оплавленный шар. Мертвое, радиоактивное пепелище. Хотя нет, радиационный фон пришел в норму не менее полумиллиона лет тому назад, но это совсем не меняет дела. Ты довольна, моя милочка?
Натали примирительно проворчала в тон Бэкси:
– Довольна, довольна, подружка. Можешь даже не доказывать мне этого. Все равно, лучше нас с тобой в этом никто не разбирается. Не будь тебя, я бы и сама пошла точно таким же путем, только у меня это заняло бы немного больше времени. Ну, ребята, что вы на это скажете? Эд, похоже, твои догадки относительно этого парня полностью подтвердились. Более того, я и сама попытаюсь сделать одно предположение, – Стинко родился едва ли не перед катастрофой и, что самое удивительное, мы все отлично знаем его родителей, хотя именно этого мы никогда не сможем доказать. Не так ли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});