Джерри Олшен - Награды и сокровища
— Э… не так это легко, — заметил Бентли. — Мы отключили двух верблюдов.
Так оно и было. И поскольку предстояло ждать несколько минут, Велли сунул руку в одну из вновь обретенных седельных сумок, дабы поискать волшебное средство против неприятного клацанья зубов, вызванного приливом адреналина.
— Бисквит? — спросил он Бентли, протягивая пластиковый пакетик. Но Бентли уже подносил к губам маленькую серебряную фляжку. Глотнул и со счастливым вздохом вручил Велли в обмен на печенье. Велли осторожно понюхал. Виски! Самое время выпить!
Он сделал щедрый глоток. Зелье мигом прожгло себе дорогу к желудку, и Велли почти не закашлялся, когда попытался снова дышать.
— Клянусь Богом, это снадобье здорово греет мужскую кровь, верно, Бентли? Броситься очертя голову в битву! Да, это, пожалуй, похлеще любых скачек, я прав?
Абсолютно, сэр.
— И все ради каких-то водяных колец! Да кому они вообще нужны, особенно в наше время?
Бентли кивнул на бесчувственных женщин.
— Бьюсь об заклад, этим они бы пригодились. Вода в пустыне — самый дорогой товар.
— Да, ванна бы им уж точно не помешала, — засмеялся Велли. Один из верблюдов застонал и задрыгал ногами, видимо, стараясь подняться.
— Эй, осторожнее, лягнет! — крикнул Велли, уронив фляжку Бентли, схватил за плечи парализованную женщину и оттащил подальше от опасности.
— Бери и этих! — приказал он и, устроив кочевницу поудобнее, помог Бентли успокоить и поднять животных.
Один из вьюков лопнул при падении верблюда, и несколько минут ушло на то, чтобы заклеить прорехи скотчем. Закончив работу, они собрали поводья и приготовились уезжать.
— Оттащить кочевниц в тень? — спросил Бентли. — Да, это, возможно, неплохая мыс… Ой!
Воздух разом вылетел из легких Велли, когда одна из женщин ударила его ногой в ребра, да так, что он отлетел на несколько шагов и сел на песок. Правда, он умудрился выхватить парализатор, но следующий пинок откинул оружие к ногам верблюда.
— Бентли! — прохрипел Велли, однако слуга уже вел собственный бой. Очевидно, грабительницы очнулись, когда их перетаскивали, и выждали подходящее время, чтобы снова застать мужчин врасплох.
Женщина, атаковавшая Велли, подняла ногу для очередного удара. Опять Катара!
Но Велли швырнул горсть песка в обрамленное косами лицо, не дожидаясь нападения, прыгнул на нее, схватил за ногу и повалил на землю. Попробовал заломить ей руки за спину, но не смог ухватиться даже за одну: она извивалась, кусалась, колотила его локтями и кулаками быстрее, чем он успевал реагировать. Еще секунда — и он сам был прижат к земле со скрученными руками. Отчаянным усилием Велли сумел освободиться, но победительница жестко ткнула его локтем в бок, а когда он инстинктивно потянулся, чтобы прикрыть самое незащищенное место, женщина снова заломила ему руку.
— Никак не сдаешься. Верно? — прошипела она, слегка задыхаясь. Интересно, как ей удается дышать без маски? Может, в косе спрятан ингалятор?
— Не сдаюсь, — пропыхтел Велли, еще не опомнившись от пинка в ребра. — Это мои верблюды.
— Твои?! Это мы уже проходили. И зачем такому маленькому мальчику целых пять верблюдов?
— Я выигрывал Водяную гонку от Ноктиса до Павониса. Теперь повезет, если я ее хотя бы закончу, притом отнюдь не твоими молитвами.
— А, гонка, — обронила она. — Что же, придется закончить гонку когда-нибудь в следующий раз.
— Нет. Я закончу ее сейчас, — прорычал он.
— Интересно, как ты намереваешься это сделать?
— Прикажу слуге отключить тебя, пока ты тут мелешь языком. Бентли, приступай.
Все это было чистым блефом, но Велли надеялся, что Катара поднимет глаза, и он получит шанс освободиться. Она так и сделала, но короткого мгновения оказалось недостаточно, и Велли едва успел дернуться; прежде чем она с размаху уселась на него. Катара оказалась не слишком тяжелой, но хорошо развитые мышцы бедер надежно придавили его руки к бокам.
— Весьма впечатляюще, — издевательски улыбнулась она. — Послушай, что если я сама приведу твоих верблюдов в Павонис и потребую приз?
— Не сможешь, — буркнул Велли, — если только не имеешь акций «Сатурн Айс Корпорейшн».
Но ее угроза послала ледяной озноб по спине. Если зги негодяйки не только украдут его верблюдов, но и покажутся с ними в Павонисе, он станет мишенью для насмешек до конца жизни.
Велли судорожно зажмурился, боясь, что некстати поползшая по щеке слеза выдаст его состояние. Но от кочевницы ничто не могло укрыться.
— Что с тобой, малыш? Никогда ничего не терял?
— Честно говоря, никогда. Катара покачала головой.
— Что ж, пора привыкать. Думаю, на этот раз придется смириться с потерей.
— Да, кажется, на сей раз я влип, — согласился он.
— Дующий в южном направлении ветер приносит с собой тучу гальки, — изрекла Катара.
— И что это, спрашивается, означает? Послышался звук приближающихся шагов.
— Это означает, что если твою судьбу несет ветром, лучше не сопротивляться и покорно лететь в том же направлении, — пояснил Бентли. — Возможно, нам стоит начать переговоры, чтобы обсудить условия с вождем Матрики.
Велли слегка повернул голову. Слуга стоял рядом, протягивая руку, чтобы помочь ему подняться. Катара отпустила его и встала. Одна из женщин маячила за спиной Бентли, целясь в него из обоих парализаторов, в то время как третья собирала поводья верблюдов.
— Обсудить условия? — переспросил Велли. — С грабителями условия, не обсуждают.
— Я начинаю уставать от этого слова, — предупредила Катара.
— А я начинаю уставать от постоянных попыток вернуть своих же верблюдов. Вы учинили настоящий грабеж, и никакие семантические выверты не изменят истинного значения этого термина.
Похоже, его укол попал в цель.
— Ладно, называйте, как хотите, — раздраженно отозвалась она, — но никаких верблюдов вы не получите. Для вас они всего лишь игрушки, и, вероятнее всего, дома у вас полно животных. Если хотите изложить свои жалобы Матриарху, дело ваше, но слишком больших надежд не возлагайте. Племя прежде всего.
Велли переводил взгляд с одной женщины на другую и встречал только угрюмую решимость. Больше они не позволят застать себя врасплох. А перспектива провести ночь под открытым небом, без купола, совершенно не привлекала.
— Ну, так и быть, — кивнул он. — Потолкуем с вашим Матриархом. Женщины позволили мужчинам сесть в седла, а сами устроились поверх громоздких тюков. Небольшая кавалькада устремилась в том направлении, куда первоначально ехали женщины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});