Игорь Богданов - Контрабанда из созвездия Эридана[журнальный вариант]
— Графитовые стержни больше не являются замедлителями нейтронов, — сказал неожиданно появившийся на пороге Сайрус.
Весь окровавленный, корчась от боли, он прижимал руки к животу и еле держался на ногах.
— Углерод в них изменил свои свойства. Появились радиоактивные изотопы углерода-16, которые в ходе распада сами испускают нейтроны, являясь инициатором и катализатором новых ядерных реакций.
— Но Вы откуда это знаете? — удивился капитан.
— Знаю. Не это важно. Главное, что в этих условиях корабль может взорваться в любую минуту, поэтому эвакуацию надо проводить немедленно. И еще. Берегите катер! Его собираются похитить гангстеры. — Сказав это, биолог зашатался и упал.
Почти одновременно включилось переговорное устройство.
— Капитан, катер в наших руках, — раздался наглый голос Эдварса. — Мы берем курс на «Орхидею»!
Тут же взревели стартовые двигатели катера. Корпус звездолета задрожал Из дюз метнулось пламя, опалило шлюзовую камеру, и катер начал удаляться. Затем он развернулся к звездолету носом, и гангстеры выстрелили из противометеоритной пушки по антенне бортовой радиостанции корабля
9Конец казался неизбежным. Спасаться команде звездолета теперь не на чем На катере была рация, с помощью которой гангстеры и узнали о спасательной миссии «Орхидеи», а теперь легко могли взять пеленг на нее и идти на сближение. Что они наговорят спасателям, можно догадаться. «Орхидея» наверняка не станет приближаться к горящему звездолету, который вот-вот взлетит на воздух.
Радиостанция корабля, антенны которой повредили бандиты, не работала. Звездолет медленно, но неотвратимо продолжал нагреваться. Стены с каждым часом становились все горячее. В отсеках было душно. Когда жара стала нестерпимой, капитан приказал всем надеть скафандры высшей защиты и приготовиться к эвакуации. Выдали баллоны с препаратом для погружения в анабиоз. По сигналу всем предписывалось покинуть корабль и, связавшись единым тросом, с помощью реактивных пистолетов ускоряться в направлении звезды Барнарда. Радиопередатчики скафандров были настроены так, чтобы через равные промежутки времени одновременно подавать сигналы 808 на длине волны межзвездной экстренной связи, но они были слишком слабыми, чтобы с их помощью можно было бы предупредить «Орхидею». Запасы кислорода в скафандрах ограничены, и всем предлагалось через несколько часов влить в них жидкость из баллонов и перейти в анабиоз. Авось и удастся, преодолев громадные расстояния, дотянуть до момента, когда их подберет какой-либо случайный звездолет. Но скорее всего потерпевшим аварию предстояло превратиться в вечных скитальцев космоса, несущихся в никуда по его бескрайним просторам. Хотя об этом никто предпочитал не думать
Один за другим люди прикреплялись к тросу и покидали раскаленный корабль. Вскоре на нем остался только один капитан.
Неожиданно от живой цепочки кто-то отделился и, пользуясь реактивным пистолетом, направился назад к звездолету. Человек влетел в шлюзовую камеру и подплыл к капитану. При слабом аварийном освещении Влад разглядел через силиконовое стекло гермошлема знакомое лицо.
— Мистер Смоук, почему Вы вернулись?
— Капитан, у нас еще есть шанс.
— Увы. Наше положение безнадежно.
— Есть шанс. Мне нужна обычная взрывчатка чтобы спасти людей и часть звездолета.
— Что Вы собираетесь делать?
— Взрывчатку закладываем по периметру обшивки корабля в местах крепления кормовой части, включающей машинное отделение, реактор и двигатели. Дополнительный заряд располагаем возле основания гелиевого криостата сверхпроводящего магнита, входящего в состав генератора искривления поля.
— Что это даст?
— Взорвав одновременно все заряды, заложенные вдоль обшивки, отделим кормовую часть с реактором и двигателями от жилой части звездолета. Взрыв дополнительного заряда сделает отверстие в гелиевом криостате. Жидкий гелий, вытекая в эту дыру, будет нагреваться и интенсивно испаряться, создавая реактивную тягу, которая будет отталкивать кормовую часть звездолета от носовой. Реактор удалится и взорвется на безопасном расстоянии, после чего команда может вернуться в уцелевшую часть корабля.
— Около реактора сильная радиация, от которой не спасут никакие экраны. Закладывающий заряды будет смертельно облучен.
— Я знаю, поэтому прошу доверить эту работу мне, — сказал Смоук.
— Ну что ж, — поколебавшись, решил капитан. — Может, кого в помощники возьмете?
— Не надо. Разве только поднести взрывчатку, а закреплять и устанавливать ее буду сам. Искусственная гравитация на корабле ослаблена, поэтому, думаю, справлюсь один.
— Хорошо.
Люди удалились от звездолета, прикрепив трос к его носовой части. Сайрус заложил заряды, поджег бикфордов шнур и присоединился к остальным.
Через несколько минут звездолет сильно тряхнуло. Вокруг него вспыхнуло огненное кольцо, из которого во все стороны брызнули белые клубы испаряющегося гелия. Затем кормовая часть отделилась и начала удаляться.
— Скоро испарится весь гелий, а без охлаждения генератор искривления поля гиперпространственного двигателя прекратит замедление времени, реактор взорвется, — комментировал Вэйл.
— Всем срочно переместиться в тень корпуса звездолета! — приказал капитан.
И вскоре действительно раздался оглушающий ядерный взрыв, на разлетающихся вдали от корабля обломках вспыхнуло пламя, мимо звездолета пронеслись облака светящейся плазмы. Это было все, что осталось от реактора.
Некоторое время спустя, когда корабль охладился, экипаж вместе с пассажирами смог вернуться обратно. Теперь люди были надежно защищены от внешней радиации, запасов продуктов было достаточно, даже худо-бедно работала система аварийного освещения, питаемая от атомных батареек скафандров. Только связи с миром не было. Для передачи сигнала бедствия необходимо было восстановить антенну.
Проходя мимо кухни, Влад услышал громкое чихание, доносившееся из большого холодильника. Когда он его открыл, на шею ему бросилась мокрая, взъерошенная Джуди. Она жалобно скулила, показывая капитану обожженные лапы и хвост. Лед в морозильной камере от страшной жары растаял, но холодильник, несомненно, спас обезьяне жизнь.
— Мистер Влад! — К капитану подошла доктор Бетси. — Мистер Смоук госпитализирован, он очень плохо себя чувствует и просит, чтобы вы срочно к нему подошли
— Хорошо.
У входа в медицинский изолятор Бетси предложила капитану белый халат.
Сайрус сильно осунулся. Его неестественно большие голубые глаза лихорадочно блестели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});