Грэхэм Мастертон - Колодцы ада
- Мейсон, - сказал Картер. - Я не могу заставить тебя идти.
Раздался еще один раскат грома. В воздухе запахло электричеством и чем-то еще. Появился слабый, но отчетливый, запах рыбы, как будто кто-то открыл банку сардин.
- Я не пойду, Картер, - резко сказал я. - Я даже не помощник, поэтому ты не сможешь меня заставить.
Картер опять вздохнул, потер свой подбородок, пообижавшись немного.
- Ты прав, - сказал он через силу. - Ты абсолютно прав. Я не могу тебя заставить.
- Пока ты это понимаешь.
Он повернулся ко мне спиной, и когда он снова заговорил, его тон был сдержанным, но голос приглушенным.
- Если бы я сказал, что пойду, что сказал бы ты?
Я оглянулся на Дэна.
- Ты хочешь идти, если пойдет Картер? - спросил я его.
Он пожал плечами.
- Да, наверное. Мне особо нечего терять. Ни семьи, ничего такого. А было бы интересно посмотреть, на что похож Чулт.
Я почувствовал, что мне мат. Если Дэн шел за Звериным Богом, и Картер тоже был готов, то, похоже, особой альтернативы у меня не было. Я мог отказаться, конечно. Я мог остаться в стороне и благодарить Бога за жизнь и карьеру водопроводчика, но также как и Картер я знал, что если Чулт ухитрится восстать из мертвых, то жизни и карьеры в привычном понимании не будет. Чулт, или Квит был могучим и ужасным животным, который зарежет или мутирует любого ради собственной безопасности, а теперь он был еще и сильнее после веков заточения, он был сильным, как никогда.
Неожиданно на траву дома Бодинов опустилась стена дождя. Блестящие фонари вспыхнули еще ярче в радугах дождя и инженеры завели дизель снова, на случай, если им придется откачивать воду из дырки.
- Хорошо, - неохотно сказал я. - Дайте мне каску, назовите Самым Храбрым Американцем Со Времен Эди Мерфи, и я пойду.
Картер кивнул Датону Трашу и тот пошел к своей машине за касками. Дэн, Картер и я стояли на дожде, осторожно глядя друг на друга, каждый думал, идут ли двое остальных потому что не хотят показаться кроликами, или потому что действительно не боятся того, что внизу.
Картер сказал:
- Мартино, ты взял противотанковое ружье?
- Конечно взял, шериф.
- Тогда принеси его и проверь, заряжено ли оно.
- Да, сэр.
Дэн сказал:
- Жалко, что мы потеряли миссис Томпсон. Что касается психической стороны, мы тычемся, как слепые котята. Квит может убить нас без предупреждения в любой момент, и мы даже не узнаем об этом.
Картер посмотрел на часы.
- Искать еще кого-нибудь нет времени. Доверимся собственным носам.
- Я знаю один нос, которому доверяю, - вставил я.
- Чей это?
- Шелли.
- Твоего кота Шелли?
Я вытер воду с глаз платком.
- А есть еще что-то по имени Шелли?
- Не знаю, - сказал Картер. - Шелли Винтерс?
Я так нервничал, что шуток не воспринимал. Я резко сказал:
- Ты думаешь, надо взять с собой Шелли Винтерса? Конечно я имею в виду своего кота. Этот дьявол и его слуги-мутанты воняют рыбой, а от этого запаха Шелли заводится, как мадам из Нью-Йорка после семи порций вишневого бренди.
- Ты хочешь пойти взять его? - спросил Картер.
- Ему не понравится дождь, - предупредил я его.
Картер развернулся к одному из помощников.
- Чэф, - с ужасно преувеличенной терпеливостью сказал он. - Я хочу, чтобы ты сходил к моей машине и открыл багажник. Внутри лежит запасной плащ. Ты не принесешь его сюда со страшной скоростью?
- Хорошо, шериф, - сказал Чэф и ушел за дом.
Мы немного подождали. Команда инженеров расширила отверстие специальной насадкой, и у них не было особых проблем, потому что земля была мягкой. То и дело обваливался пласт торфа, вызывая легкий оползень, и к тому времени, когда Чэф пришел с плащом, обвалы расширили отверстие до полутора метров в диаметре.
Мы осторожно подошли к краю и инженер угодливо посветил фонариком вниз, в темноту. Ничего, кроме мокрой земли, не было видно, ну, если только корни, камни и тени. Внизу, на дне ямы, в двадцати трех метрах от нас, ничего кроме темноты не было.
- Должно быть, довольно большая там пещера, - сказал бригадир. - Мы не могли ничего разобрать с фонарями. Широкая, глубокая и к тому же воняет рыбой.
- Это точно, - резко сказал Картер. - А теперь, как вы собираетесь спустить нас туда?
- Это достаточно просто, - сказал ему бригадир. - Мы надеваем на вас ремень и привяжем к бурлильной установке.
- А если нам хочется подняться, и быстро?
Бригадир пожал плечами.
- Боюсь, быстро у вас это не получится. Вам придется свистнуть, вам спустят веревку, вы прицепитесь и будете ждать, пока мы будем поднимать вас по одному.
Дэн сказал:
- Давайте надеяться, что полчища ада не будут дышать нам в спину, когда нам нужно будет подняться.
Картер вытер кончик носа.
- Я начинаю удивляться как вам удалось уговорить меня даже начать это.
- Шериф, - улыбнулся я. - Это тот самый героический поступок, за который упоминают шерифов в списках отличившихся.
- В задницу эти списки. Смотри, вот твой плащ.
Я взял плащ у промокшего и дрожащего Чэфа и пошел вокруг дома к подъездной дороге, где припарковывал "Фольксваген". Я посмотрел сквозь залитое дождем стекло и увидел Шелли лежащим уютным комочком на переднем сидении и видящим во сне мышей. Я постучал по стеклу и он зашевелился. Открыв дверь, я впустил холодный ветер и дождь, от чего он зевнул и потянулся, изобразив гнев на ощетинившейся мордочке.
- Шелли, - сказал я ему, - настал час платить за три года бесплатной еды, мокрых пятен на стульях и беспошлинных ночных добыч. Вот твой плащ. Пойдем и всыплем этому дьяволу прежде чем он выйдет и сделает то же самое с нами.
Я нагнулся в машину, чтобы завернуть его в плащ, и когда сделал это, то услышал первое сотрясение. Это было смутное, неприятное ощущение, больше похожее на гигантский поезд, проходящий внизу, чем на нормальное землетрясение. Я достаточно часто бываю в Лос-Анджелесе, чтобы знать, что такое легкое сотрясение по шкале Рихтера, это же было незнакомым, странным, сотрясением и продолжалось почти полминуты. Даже землетрясение, уничтожившее Сан-Франциско в 1906 году, длилось всего двадцать восемь секунд. Я в тревоге поднял руку и треснулся головой о дверной проем. Я чертыхнулся и Шелли неприязненно посмотрел на меня, как будто я был виноват в понижении температуры и в этих забавах с плащами.
- Отлично, все улажено, - сказал я ему. - Пойдем-ка.
Он мяукнул, когда я вытащил его из машины. Затем я сунул его под мышку и прошествовал вокруг дома, а он свободно покоился в это время на моей согнутой руке. Но я не был настроен симпатизировать кому-либо. Я был слишком напуган, возбужден и озадачен проблемой собственного выживания. Я поднес Шелли к темной дыре в земле, которую пробурили инженеры, и подержал его над ней, чтобы он мог почувствовать запах рыбы, поднимающийся из пещеры. Его розовые ноздри раздулись и он сильно дернулся, но я не отпускал его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});