Михаил Емцев - Зеленая креветка и другие рассказы
Я пододвинул ему табурет.
— Белый человек, — сказал он, усаживаясь, — всюду должен устраиваться прочно, будто он пришел навсегда. Он должен казаться неизбежным, как судьба.
— Боюсь, что времена Киплинга безвозвратно миновали.
— Да, конечно. Это я так, шучу. Но от одной ошибки мне бы хотелось вас серьезно предостеречь. Вам, русским, свойственно эдакое панибратское отношение к туземцам. Не качайте головой, дайте мне высказаться. Поверьте мне, господин Холодкозский… Кстати, как у вас принято обращаться друг к другу?
— Меня зовут Андрей. Андрей Валентинович.
— Так вот, Эндрью, поверьте, что я не расист. Мне безразлично, какая у человека кожа. Но уровень культуры — с этим нельзя не считаться. Суданцы — и арабы и нилоты — привыкли видеть в белом человеке господина. То, что у них сейчас свое государство, еще ни о чем не говорит. Я здесь живу семнадцать лет и кое-чему научился. Пока они видят в вас господина, они вас слушаются и боятся. Не уважают, нет, африканцам это чувство неведомо, а именно боятся. Ради бога дайте мне высказаться! Я понимаю, что в вас все протестует против моих слов, но истина есть истина. К Африке нельзя подходить с привычной нам, европейцам, меркой. Здесь все иное.
Африка переживает переходный период. С одной стороны, в сердцах африканцев еще силен страх перед европейцем, с другой стороны, их. все больше захлестывает стихия национализма, африканского единства и всякого такого…
В психике африканца сосуществует комплекс неполноценности с презрением к белому. Стоит чуть-чуть ослабить чувство страха, как оно уступит место презрению. Не будьте фамильярны с ними, иначе наживете беду! Они станут просто смеяться над вами. Я вспоминаю свою поездку на Красное море в прошлом году. Там ваши специалисты налаживали бурильные агрегаты. Когда они появлялись в городе, их сразу узнавали по широким и мешковатым парусиновым брюкам. И что вы думаете? Арабы кричали им вслед: "Колья, корашыо!" Ваши соотечественники только улыбались и махали в ответ руками. Они не понимали, что над ними смеются!
— Мне кажется, что вы преувеличиваете. Там, где вы видите насмешку, я вижу лишь проявление дружбы.
— Вот святая простота! Это насмешка, откровенная насмешка. Туземцам не понятно, как белый джентльмен может сам чистить себе ботинки или обходиться без надлежащего комфорта. Я уже не говорю о том, что такой белый лишает их привычного заработка, бакшиша. Вы даже не представляете, что значит здесь это слово: «бакшиш». Нет, нужно знать местные условия. Если туземец попросит вас дать ему напиться, не вздумайте протягивать стакан с водой. Он первый же начнет над вами смеяться. Я не говорю, что его нужно прогнать. Нет! Дайте ему монету, хоть целый соверен. Пожалуйста! Но ни на минуту не опускайтесь до него. Юридически он свободен и независим, но в душе — раб.
— Этим вы только лишний раз показываете свою неправоту, Пирсон. Я допускаю, что вы не ошибаетесь, говоря о рабских атавизмах в сознании отдельных граждан молодых африканских государств. Эти атавизмы — гнуснейшее наследие тяжелого прошлого, отзвуки веков рабства и угнетения. Человек не сразу обретает свое человеческое достоинство. Отголоски прошлого цепко держатся в нем, пригибают его к земле. Но они обречены, эти отголоски. Понимаете, Пирсон, обречены! Только новое необоримо, а остатки рабской психологии развеются как дым. Ваша же философия направлена на защиту этих атавизмов. Вы тоже, может быть, неведомо для себя цепляетесь за прошлое. Возможно, вы хорошо разобрались в отдельных частностях, но это не дает вам права обобщать. Вы не увидели главного. Африка уже не та, какой вы ее привыкли видеть, и африканцы не те. И с каждым днем перемены будут все заметнее.
— Не надо политики, Эндрью. Я хотел вам дать совет для вашей же пользы. Если вы не найдете путей к душам нилотов, вы не сможете с ними работать, не оправдаете надежд, которые администрация в Хартуме возлагает на помощь вашей страны.
— Благодарю вас за искренние намерения. Но, как говорят шотландцы, предоставим пастуху решать овечьи дела и не будем больше возвращаться к этой теме. Давайте лучше обсудим некоторые проблемы гравиметрии и сейсморазведки. Здесь-то мы уж наверняка будем говорить на одном языке.
— Ну что ж, как вам будет угодно. У нас, англичан, даже самые крайние убеждения не мешают дружбе. Кстати, я привез вам кое-какие материалы, которые мне удалось разыскать в Джубе… Посмотрите на досуге, может быть, что-нибудь пригодится.
Пирсон вышел из комнаты и через минуту вернулся с толстым бюваром.
— Чуть не забыл самого главного: вам письмо. Я захватил его с собой, а то почта будет только завтра.
— Письмо? Из Москвы?
— Нет. На этот раз вам пишут не из столь дальних краев.
— Ух ты! Алешка! Это от друга! Вад-Медани… Где это Вад-Медани?
— Провинция Джезира. Ваша компания и там ищет нефть?
— Возможно… Джезира, провинция Джезира. Как жаль, что у меня нет справочника по Судану!
— Я захватил для вас "Малый Лярусс". — Пирсон указал на бювар. — Он здесь.
— Не знаю, как мне вас благодарить! Ваша любезность делает из меня вечного должника.
— Э, под луной нет ничего вечного! Рад, что моя пустяковая услуга вам приятна.
Кто-то осторожно постучал в дверь. Бесшумно вошел Махди.
— Добрый день, джентльмены! — Махди притронулся двумя пальцами к феске. — Я принес вам плохие вести, — сказал он, подходя ко мне и обнажая в улыбке красные от бетеля зубы, рабочие, которых вы привезли из Джубы, сбежали.
— То есть как это… сбежали?
Махди пожал плечами и вновь улыбнулся. Пирсон с интересом рассматривал его, потягивая гранатовый сок.
— Как это сбежали, Махди? Да и куда они могли сбежать? еще раз спросил я.
— Наверное, в Джубу, сэр. Поймали на дороге порожний самосвал и сбежали.
— Но почему? Почему?!
— Я слышал, что они боятся… Не хотят идти туда, где Красный.
— Красный? Они боятся работать со мной потому, что я красный?
— Вы Красный? — Махди изумленно вытаращил глаза.
— Ну да, красный, из России.
Махди засмеялся.
— О нет, сэр. В этом они не разбираются. Для них вы белый господин, и больше ничего. Они боятся Красного, который живет в болотах Оберры. У нас не принято называть его по имени. Я понимаю, что это суеверие, но говорят, что имя его приносит несчастье.
Я совершенно ничего не понимал. Какой Красный? Какое несчастье? И при чем тут рабочие, которые, неизвестно почему, сбежали на попутном самосвале в Джубу?
— Вы что-нибудь понимаете во всем этом, Пирсон?
— Боюсь, что да… Откуда вам известно, — обратился он к Махди, — что рабочие сбежали из-за страха перед Красным?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});