Сергей Лысак - Шлейф Снежной Королевы(ч.2)
- Девочки, мы прибыли! Выходим. Приключения нас ждут!
Вера припарковала машину на площадке возле входа в марину и предложила всем следовать за ней. Лара вышла из машины и сразу ощутила дыхание океана. Он был совсем рядом - за ограждающим молом, о который разбивались небольшие, лениво накатывающиеся на него волны. Погода стояла ясная и тихая. Лара закрыла глаза и вдохнула свежий морской воздух. Хорошо был слышен мерный рокот прибоя. Совсем, как на Пандоре...
Лара открыла глаза и стряхнула наваждение. Пандора далеко и условия там несравненно более опасные, чем на тихой, благословенной и цивилизованной Швейцарии. Да и видела она там всего лишь один остров. Но... Все равно, неизгладимые воспоминания... Важная веха в ее жизни. И очень может быть, что придется туда вернуться. На эту опасную, дикую, но такую прекрасную планету...
- Лена, о чем задумалась? Мы приехали, дальше до яхты только ножками. Берем вещи и идем.
- Да, Верочка, прости. Задумалась, воспоминания нахлынули. Конечно, идем...
Подхватив сумки с вещами, подруги направились на яхту. Лара внимательно смотрела по сторонам, демонстрируя живейшее любопытство и отпуская восхищенные реплики. Слежка была и здесь, что вошло уже в порядок вещей. Интересно, а как же они в океане следить будут? Саму яхту отследить не трудно. Каждое морское судно, как и космический корабль, тоже снабжается системой АИС, которая выдает в эфир его координаты и состояние в данный момент. Отключать эту систему нельзя. Если только сигнал исчезнет, автоматика сразу поднимет тревогу и начнется поиск. Но, даже если эту систему и отключить, то на "Калипсо" уже все равно должен быть установлен замаскированный радиомаяк. А может, и не один. Времени на подготовку было достаточно, так как они говорили о прогулке на яхте еще вчера. А вот, если они покинут яхту? И перейдут на другую? Что тогда? Ладно, как и раньше, будем решать проблемы по мере их возникновения...
Пройдя по причалам вдоль рядов яхт, они остановились возле белоснежного чуда, на корме которого золотыми буквами горела надпись "Калипсо". Лара придирчиво окинула взглядом то, на чем им предстояло выйти в море. Яхта была средних размеров, в длину метров тридцать. Стремительные обводы корпуса, зализанная, плавно переходящая в корпус надстройка и убранные в обтекатели антенны говорили о том, что это суденышко обладает не только хорошей скоростью, но и неплохой мореходностью. Во всяком случае, первое впечатление было благоприятное.
- Девчонки, добро пожаловать на борт! Сейчас быстренько утрясем формальности и в путь.
Вера махнула рукой и предложила всем следовать за ней. На борту яхты она сразу повела гостей в каюту, давая по пути объяснения. Изнутри "Калипсо" поражала роскошью. Здесь с комфортом могло разместиться человек пятнадцать. Помимо огромной и комфортабельной мастер - каюты в носовой части, было еще шесть кают меньшего размера для гостей. Яхта полностью автоматизирована, и может управляться одним человеком. Запасы продовольствия и воды на борту позволяют совершать длительное морское путешествие в очень комфортных условиях. На вопрос Лары о надежности силовой установки Вера заверила, что беспокоиться не о чем. Яхта приводится в движение старым, проверенным способом - двумя гребными винтами, которые вращаются электродвигателями. Энергию дает небольшой, но довольно мощный аннигиляционный реактор. Запаса топлива хватает до шести месяцев работы при полной нагрузке. За это время можно совершить не одно кругосветное путешествие вокруг всей планеты. Оставив вещи в каюте, Вера продолжила экскурсию по яхте. Майя глядела на все восхищенными глазами, а Лара обращала внимание на технические особенности, задавая время от времени вопросы, из которых можно было понять, что и в морском деле она разбирается неплохо. Поэтому, разыграть ее не получится.
Покончив с осмотром всех помещений яхты, прошли в рубку. Вера связалась со службой портового контроля и запросила разрешение на выход. Ей подвердили, что канал свободен и выход разрешен. Команда на запуск реактора, подача энергии в бортовую сеть и вот пульт в рубке расцветился огоньками. Вспыхнули шкалы приборов и бортовой компьютер начал проверку систем. Вскоре тест был закончен, и компьютер доложил, что "Калипсо" готова к выходу в море. Команда на отключение швартовной электромагнитой системы и запуск двигателей. Гребные винты приходят в движение, и вот красавица яхта уже бесшумно скользит по водной глади марины, направляясь к выходу между двумя молами. Вера сидела в кресле за пультом и сосредоточила внимание на управлении. Лара и Майя сели на диван в рубке и не мешали, понимая, что сейчас с расспросами лучше не лезть. Лара же, тем не менее, подмечала все манипуляции, проводимые Верой. Как знать, может, и пригодится...
Пройдя на небольшой скорости через акваторию марины, "Калипсо" проскользнула между двумя молами, ограждающими гавань, и вырвалась на простор. Вера увеличила обороты двигателей, и яхта стремительно рванулась вперед, быстро увеличивая скорость хода. Повернув на нужный курс, включила автопилот и повернулась к гостям.
- Все, девчонки, мы в море. Максимальная скорость яхты в тихую погоду до шестидесяти километров в час. Здесь, на Швейцарии, мы пользуемся метрической системой мер. То есть, тридцать два узла. "Калипсо" не очень быстроходна, но зато обладает великолепной мореходностью. Корпус из титанового сплава сделан, как единое целое с надстройкой и очень прочен. Иллюминаторы сделаны из особого стекла, выдерживающего большую ударную нагрузку. Внешний контур полностью герметичен и яхта в штормовую погоду может даже проныривать сквозь волны без малейшего для себя ущерба. Именно поэтому все антенны убраны внутрь обтекателей. К тому же, она обладает великолепной остойчивостью за счет балластного киля и перевернуть ее невозможно. Этот же киль действует, как успокоитель качки. Правда, он увеличивает осадку до четырех метров, поэтому вплотную к берегу мы подходить не можем. Но и не надо. Зато, в море яхточка чувствует себя великолепно. Иными словами - мечта мореплавателей древности.
- Поразительно! Я в этом кое-что понимаю... Верочка, но откуда такое чудо? Их делают здесь, или импортируют?
- Делают здесь, на яхтенной верфи в Шварцвальде. "Калипсо" появилась у меня пять лет назад. Не поверишь, но это подарок.
- Подарок?! И кто же этот благодетель?
- Ольга Миллер. Пять лет назад я влипла в нехорошую историю. И Ольга, можно сказать, вытащила меня с того света. А вскоре, после выхода из клиники, у меня был день рождения.
Ольга знала, что я неравнодушна к яхтам. И вот, совершенно неожиданно, преподнесла мне в дар новенькую "Калипсо". Я, честно говоря, даже прослезилась...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});